登陆注册
5434900000058

第58章 CHAPTER XI.(1)

On the twenty-fourth of December Miss Carden and Jael Dence drove to Cairnhope village, and stopped at the farm: but Nathan and his eldest daughter had already gone up to the Hall; so they waited there but a minute or two to light the carriage lamps, and then went on up the hill. It was pitch dark when they reached the house.

Inside, one of Mr. Raby's servants was on the look-out for the sound of wheels, and the visitors had no need to knock or ring; this was a point of honor with the master of the mansion; when he did invite people, the house opened its arms; even as they drove up, open flew the great hall-door, and an enormous fire inside blazed in their faces, and shot its flame beyond them out into the night.

Grace alighted, and was about to enter the house, when Jael stopped her, and said, "Oh, miss, you will be going in left foot foremost.

Pray don't do that: it is so unlucky."

Grace laughed, but changed her foot, and entered a lofty hall, hung with helmets, pikes, breast-plates, bows, cross-bows, antlers etc., etc. Opposite her was the ancient chimneypiece and ingle-nook, with no grate but two huge iron dogs, set five feet apart; and on them lay a birch log and root, the size of a man, with a dozen beech billets burning briskly and crackling underneath and aside it. This genial furnace warmed the staircase and passages, and cast a fiery glow out on the carriage, and glorified the steep helmets and breast-plates of the dead Rabys on the wall, and the sparkling eyes of the two beautiful women who now stood opposite it in the pride of their youth, and were warmed to the heart by its crackle and glow.

"Oh! what a glorious fire, this bitter night. Why, I never saw such a--"

"It is the yule log, miss. Ay, and you might go all round England, and not find its fellow, I trow. But our Squire he don't go to the chandler's shop for his yule log, but to his own woods, and fells a great tree."

A housemaid now came forward with bed candles, to show Miss Carden to her room. Grace was going up, as a matter of course, when Jael, busy helping the footman with her boxes, called after her: "The stocking, miss! the stocking!"

Grace looked down at her feet in surprise.

"There it is, hung up by the door. We must put our presents into it before we go upstairs."

"Must we? what on earth am I to give?"

"Oh, any thing will do. See, I shall put in this crooked sixpence."

Grace examined her purse, and complained that all her stupid sixpences were straight.

"Never mind, miss; put in a hairpin, sooner than pass the stocking o' Christmas Eve."

Grace had come prepared to encounter old customs. She offered her shawl-pin: and Jael, who had modestly inserted her own gift, pinned Grace's offering on the outside of the stocking with a flush of pride. Then they went upstairs with the servant, and Grace was ushered into a bedroom of vast size, with two huge fires burning at each end; each fireplace was flanked with a coal-scuttle full of kennel coal in large lumps, and also with an enormous basket of beech billets. She admired the old-fashioned furniture, and said, "Oh, what a palace of a bedroom! This will spoil me for my little poky room. Here one can roam about and have great thoughts.

Hillsborough, good-by! I end my days in the country."

Presently her quick ears caught the rattle of swift wheels upon the hard road: she ran to the window, and peeped behind the curtain.

Two brilliant lamps were in sight, and drew nearer and nearer, like great goggling eyes, and soon a neat dog-cart came up to the door.

Before it had well-stopped, the hospitable door flew open, and the yule fire shone on Mr. Coventry, and his natty groom, and his dog cart with plated axles; it illumined the silver harness, and the roan horse himself, and the breath that poured into the keen air from his nostrils red inside.

Mr. Coventry dropped from his shoulders, with easy grace, something between a coat and a cloak, lined throughout with foxes' skin; and, alighting, left his groom to do the rest. The fur was reddish, relieved with occasional white; and Grace gloated over it, as it lay glowing in the fire-light. "Ah," said she, "I should never do for a poor man's wife: I'm so fond of soft furs and things, and I don't like poky rooms." With that she fell into a reverie, which was only interrupted by the arrival of Jael and her boxes.

Jael helped her unpack, and dress. There was no lack of conversation between these two, but most of it turned upon nothings. One topic, that might have been interesting to the readers of this tale, was avoided by them both. They had now come to have a high opinion of each other's penetration, and it made them rather timid and reserved on that subject.

Grace was dressed, and just going down, when she found she wanted a pin. She asked Jael for one.

Jael looked aghast. "Oh, miss, I'd rather you would take one, in spite of me."

"Well, so I will. There!" And she whipped one away from the bosom of Jael's dress.

"Mind, I never gave it you."

"No. I took it by brute force."

"I like you too well to give you a pin."

"May I venture to inquire what would be the consequence?"

"Ill luck, you may be sure. Heart-trouble, they do say."

"Well, I'm glad to escape that so easily. Why, this is the temple of superstition, and you are the high-Priestess. How shall I ever get on at dinner, without you? I know I shall do something to shock Mr. Raby. Perhaps spill the very salt. I generally do."

"Ay, miss, at home. But, dear heart, you won't see any of them nasty little salt-cellars here, that some crazy creature have invented to bring down bad luck. You won't spill the salt here, no fear: but don't ye let any body help you to it neither, if he helps you to salt, he helps you to sorrow."

同类推荐
  • Uncle Vanya

    Uncle Vanya

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经三十九品大意

    华严经三十九品大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典悲欢部

    明伦汇编人事典悲欢部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎魔英雄

    猎魔英雄

    这是一个老套的故事,这是一个不像网游的网游,这是人类游戏文明的颠峰之作,一个极度真实的魔幻世界。风云乱世,且看玩家们如何缔造属于自己的传奇。
  • 可爱是你,温柔也是你

    可爱是你,温柔也是你

    关于做你的小仙女和做你的小可爱这件事。第一件事:顾先生说:“你刚来,不吉利。”后来我翻了翻音乐播放记录,才发现那首歌的名字叫《分手那天》。第二件事:“你说,你是想做我太太,还是可爱小仙女?”第三件事:顾先生说:“我在观音像莲花宝座下跟你说这句话,我愿意和你同甘共苦。”第四件事:顾先生说:“好好学习,天天都要喜欢我,我和你一样。”第五件事:顾先生说:“巫念顾有个跟屁虫——是我。”第六件事:顾先生说:“不好意思,这是我的小姑娘。”第七件事:顾先生说:“我的手握成拳在地图上量了一下,是我能握住的距离,你别担心。”第八件事:顾先生说:“来来去去那么多人,只有我是因你而存在的人。”第九件事:顾先生说:“又到爱你的新一年。”第十件事:“求什么?”“求心上人。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生巨星太轻狂

    重生巨星太轻狂

    【原书名:国民巨星:男神何弃撩】冷千澈重生到了20年前。很好,老天既然让我再活一次,那么,渣渣们,颤抖吧!上一世被贱男渣女所害,这一世,我要让他们仰望我!就算再恨我,也无法报仇,只能看着我走到世界顶端却无能为力!上一世家破人亡,这一世,我会用我的生命来护爱我之人!上一世因女儿身无法继承家业,这一世,长发剪,男装穿,我就是少爷!上一世因体质无法修炼异能,这一世,异能在手,天下我有!【总的来说,这就是一部女主女扮男装,闯娱乐圈和商业圈,顺便勾搭了美男的故事】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 命运编辑者

    命运编辑者

    我曾经跨过山和大海,也穿过人山人海。我曾经拥有着的一切,转眼都飘散如烟。我曾经失落失望失掉所有方向。直到看见平凡才是唯一的答案。-----第一卷破书1.《X破XX》(《Shittingtosky》)2.《月湖山庄》(《Moonlakecastle》)3.《无形的杀手》(《Invisiblekiller》)4.《爸爸去哪里》(《Godtogo》)第二卷幽灵堡垒SCP002X1.《通天塔》(《Thebabel》)2.《七浮屠》更新中(《TheGreatTower》updating)如果作者日更不到3k,那那一定是在B站画插画。欢迎围观。
  • 宫倾

    宫倾

    温柔少年,朦胧月光。转瞬已成追忆,那日偶遇,谈笑相对。一刻便是一生,远赴疆场,生死交付。难断彼人心肠,与君携手看天下,百般柔情已成殇~
  • 浮生若梦:弹指清欢

    浮生若梦:弹指清欢

    浮生不过一记梦,爱恋只是弹指间,怎料你我共沉沦,清欢不散,心动不止……
  • 案例:亚文化商业的“野狐禅”?(第37辑)

    案例:亚文化商业的“野狐禅”?(第37辑)

    1950年大卫·雷斯曼将亚文化诠释为具有颠覆精神。大众是“消极地接受了商业所给予的风格和价值”的人,而亚文化则是“积极地寻求一种小众的风格的人”。时至今日,各种亚文化频频出现在人们的视野中,他们有市场,有受众,还有“生意经”。创造这些亚文化的是一群如何“颠覆”传统的人?每一代人都有自己的文化,大众文化也是由小众文化过度而成,这些在社群当中形成的文化符号,即便是“垮掉的一代”自娱自乐,需要承认的是,亚文化已经开辟出了自己的市场。
  • 重生之大经纪

    重生之大经纪

    何老师说:“毅少是我的经纪人!” 亚洲飞人刘说:“毅少是我的经纪人!” 马克扎克伯格说:“毅,算的上是我的经纪人!” 邱毅说:“我的梦想是成为全球独一无二的经纪人!”<<---请点击【加入书架】,收藏本书 <<---请点击【投推荐票】,支持本书 您的支持,就是新人的动力!(*^__^*)