登陆注册
5434200000049

第49章 CHAPTER XXV

Three or four years after the birth of her daughter, Christina had had one more child. She had never been strong since she married, and had a presentiment that she should not survive this last confinement. She accordingly wrote the following letter, which was to be given, as she endorsed upon it, to her sons when Ernest was sixteen years old. It reached him on his mother's death many years later, for it was the baby who died now, and not Christina. It was found among papers which she had repeatedly and carefully arranged, with the seal already broken. This, I am afraid, shows that Christina had read it and thought it too creditable to be destroyed when the occasion that had called it forth had gone by. It is as follows -"BATTERSBY, March 15th, 1841.

"My Two Dear Boys,--When this is put into your hands will you try to bring to mind the mother whom you lost in your childhood, and whom, I fear, you will almost have forgotten? You, Ernest, will remember her best, for you are past five years old, and the many, many times that she has taught you your prayers and hymns and sums and told you stories, and our happy Sunday evenings will not quite have passed from your mind, and you, Joey, though only four, will perhaps recollect some of these things. My dear, dear boys, for the sake of that mother who loved you very dearly--and for the sake of your own happiness for ever and ever--attend to and try to remember, and from time to time read over again the last words she can ever speak to you. When I think about leaving you all, two things press heavily upon me: one, your father's sorrow (for you, my darlings, after missing me a little while, will soon forget your loss), the other, the everlasting welfare of my children. I know how long and deep the former will be, and I know that he will look to his children to be almost his only earthly comfort. You know (for I am certain that it will have been so), how he has devoted his life to you and taught you and laboured to lead you to all that is right and good. Oh, then, be sure that you ARE his comforts. Let him find you obedient, affectionate and attentive to his wishes, upright, self-denying and diligent; let him never blush for or grieve over the sins and follies of those who owe him such a debt of gratitude, and whose first duty it is to study his happiness. You have both of you a name which must not be disgraced, a father and a grandfather of whom to show yourselves worthy; your respectability and well-doing in life rest mainly with yourselves, but far, far beyond earthly respectability and well-doing, and compared with which they are as nothing, your eternal happiness rests with yourselves. You know your duty, but snares and temptations from without beset you, and the nearer you approach to manhood the more strongly will you feel this. With God's help, with God's word, and with humble hearts you will stand in spite of everything, but should you leave off seeking in earnest for the first, and applying to the second, should you learn to trust in yourselves, or to the advice and example of too many around you, you will, you must fall. Oh, 'let God be true and every man a liar.' He says you cannot serve Him and Mammon. He says that strait is the gate that leads to eternal life. Many there are who seek to widen it; they will tell you that such and such self-indulgences are but venial offences--that this and that worldly compliance is excusable and even necessary. The thing CANNOT BE; for in a hundred and a hundred places He tells you so--look to your Bibles and seek there whether such counsel is true--and if not, oh, 'halt not between two opinions,' if God is the Lord follow Him; only be strong and of a good courage, and He will never leave you nor forsake you. Remember, there is not in the Bible one law for the rich, and one for the poor--one for the educated and one for the ignorant. To ALL there is but one thing needful. ALL are to be living to God and their fellow-creatures, and not to themselves.

ALL must seek first the Kingdom of God and His righteousness--must DENY THEMSELVES, be pure and chaste and charitable in the fullest and widest sense--all, 'forgetting those things that are behind,' must 'press forward towards the mark, for the prize of the high calling of God.'

"And now I will add but two things more. Be true through life to each other, love as only brothers should do, strengthen, warn, encourage one another, and let who will be against you, let each feel that in his brother he has a firm and faithful friend who will be so to the end; and, oh! be kind and watchful over your dear sister; without mother or sisters she will doubly need her brothers' love and tenderness and confidence. I am certain she will seek them, and will love you and try to make you happy; be sure then that you do not fail her, and remember, that were she to lose her father and remain unmarried, she would doubly need protectors. To you, then, I especially commend her. Oh! my three darling children, be true to each other, your Father, and your God. May He guide and bless you, and grant that in a better and happier world I and mine may meet again.--Your most affectionate mother, CHRISTINA PONTIFEX."

From enquiries I have made, I have satisfied myself that most mothers write letters like this shortly before their confinements, and that fifty per cent. keep them afterwards, as Christina did.

同类推荐
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经学通论

    经学通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯官县乡土志

    侯官县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A treatise on Good Works

    A treatise on Good Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神奇宝贝之穿越成小遥

    神奇宝贝之穿越成小遥

    一场穿越的开始,一段旅程的开端,凌雪汐的意外穿越,使得原本属于千里遥的旅行变得更加奇幻。不仅有着胜利,失败也如影随形,一点点进步变强的同时,也有另一个可怕的存在日渐壮大。少女和她的众多伙伴,在旅行中成长,在战斗中成熟,一步一步,在强者之路上前行,永不退缩。
  • 厚土

    厚土

    厚土,作者陈永祥。父母在,不关机。这是前几年在报纸上看到的一句话。看过之后,就记在了心里。从那时起,我的手机一天二十四小时开着,就是充电,也是开着。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 满堂娇

    满堂娇

    温柔纯良的富家少女尚真真,泼辣强悍的商人女儿姚滴珠,两个性格不同的明朝少女,同怀追求爱情的憧憬,却遇到一个纯粹明朝文人,讲述一个很狗血很八G明朝市井爱情故事。*******************新书仙光乍泄已开始,轻松的小仙女跑路的故事.
  • 师姐是个王爷

    师姐是个王爷

    杜若从未想过,在生死攸关时,脑海里只剩下“饿”一个字。好饿好饿,杜若真的好饿。而厨房里氤氲的热气轻轻笼罩着杜若,温热的蒸汽熏的脸变得酡红。香汗从额头滑落鼻尖。心中无力吐槽:想她堂堂第一杀手,竟因为贫血一朝穿越来异世,还变成被赶出家门的养女!现在,只能到这无怨峰来混混日子了……上一世忙活了一辈子,这一世只想安安稳稳度过了。抱住金大腿师姐,做做菜,时而练练武,佛系并庸庸碌碌地过完一辈子,顺便再做一朵盛世白莲花,人生完美了!瞧见大腿师姐总是暗晦地看着她,杜若更是溜须拍马,义不容辞!第二日,无怨峰众人皆知:逍遥院谪仙般的长师姐,竟想找个道侣?众人皆惊讶。杜若却表示后怕,她的师姐不知何时变成了一个温润如玉的少年,一把拎住她的衣领,邪魅笑道:“师妹,别跑,不是说要‘永不分离’的吗?”
  • 误君归

    误君归

    这世上竟有如此离奇的事情?重生的君逸瑶一直被黑无常举着类似现代摄像机的乾坤镜现场直播,她宅斗,打赏!她打人!打赏!甚至被打,也有打赏!天上的仙人闲着没事做了么?天天看她怎么改变原主命运?原本打算做完任务就撤,君逸瑶却在这个世界里遇上了不该遇的人。明明打赏足够可以回家了,却迈不出那只脚……
  • 诸天万界武道行

    诸天万界武道行

    王立一睁开眼睛,身下一把刀落下,随着剧痛传来,他明白,自己身为男人的标志物没了。入宫当太监,刚一穿越而来,王立就遇到了让他无比绝望的事实。身处在这乱世的皇宫当中,与他相伴的只有一个刚过八岁的傲娇小公主。太监又何妨!练成葵花宝典满层,我还是一个男人!什么?宫里没这玩意?只有这些破玩意?《行气决》《草上飞》《一字枪法》王立看着到手的几本烂大街的功法,内心充满了绝望。一颗能够推演武学的玉牌,成为他最后的底牌。
  • 人民币跨境经济与金融循环研究(谷臻小简·AI导读版)

    人民币跨境经济与金融循环研究(谷臻小简·AI导读版)

    对于人民币国际化这一问题,高洪民著的《人民币跨境经济与金融循环研究》提出了人民币跨境实体经济循环和跨境金融循环的理论分析框架。根据这一框架,沪港金融中心处于人民币跨境金融循环的枢纽地位。为此,本书深入研究了人民币国际化与两大金融中心互促发展的内在机理,提出了当前存在的跨境经济循环与跨境金融循环发展的非对称性观点,并根据“两个循环”的特点,提出人民币在国际货币功能上将会按照国际“计价结算货币—投资货币—储备货币”三位一体的方式演进。为促进人民币跨境金融循环建设,本书还系统研究了当代国际金融中心形成和发展的决定因素、上海构建全球人民币清算中心的目标和对策、推动资本项目开放的策略以及金融结构、金融发展与构建跨境金融循环之间的关系等相互关联的重要问题。
  • 驭兽妖后:废柴大小姐

    驭兽妖后:废柴大小姐

    她是宰相府的草包大小姐,美貌倾城,却是废柴一个。一遭身死,迎来强悍的灵魂。驭兽,炼丹,治男色,样样得心应手。他是西元国出了名的智障皇帝,生这挑花眼,却是一个傻子。她被迫嫁给他,新婚之夜,却差点被吃干净。原来,是狼扮羊,腹黑到底,偏偏扮可怜。她奋起反抗,还不知道谁扑倒谁。
  • 老弟,作妖呢

    老弟,作妖呢

    替父母还贷,给兄弟挡刀。见七分女跪舔,为五斗米作妖。我是叶开光,叱咤于乱世,逆境能秀,顺境能骚!