登陆注册
5434200000003

第3章 CHAPTER II(1)

Old Mr Pontifex had married in the year 1750, but for fifteen years his wife bore no children. At the end of that time Mrs Pontifex astonished the whole village by showing unmistakable signs of a disposition to present her husband with an heir or heiress. Hers had long ago been considered a hopeless case, and when on consulting the doctor concerning the meaning of certain symptoms she was informed of their significance, she became very angry and abused the doctor roundly for talking nonsense. She refused to put so much as a piece of thread into a needle in anticipation of her confinement and would have been absolutely unprepared, if her neighbours had not been better judges of her condition than she was, and got things ready without telling her anything about it. Perhaps she feared Nemesis, though assuredly she knew not who or what Nemesis was; perhaps she feared the doctor had made a mistake and she should be laughed at; from whatever cause, however, her refusal to recognise the obvious arose, she certainly refused to recognise it, until one snowy night in January the doctor was sent for with all urgent speed across the rough country roads. When he arrived he found two patients, not one, in need of his assistance, for a boy had been born who was in due time christened George, in honour of his then reigning majesty.

To the best of my belief George Pontifex got the greater part of his nature from this obstinate old lady, his mother--a mother who though she loved no one else in the world except her husband (and him only after a fashion) was most tenderly attached to the unexpected child of her old age; nevertheless she showed it little.

The boy grew up into a sturdy bright-eyed little fellow, with plenty of intelligence, and perhaps a trifle too great readiness at book learning. Being kindly treated at home, he was as fond of his father and mother as it was in his nature to be of anyone, but he was fond of no one else. He had a good healthy sense of meum, and as little of tuum as he could help. Brought up much in the open air in one of the best situated and healthiest villages in England, his little limbs had fair play, and in those days children's brains were not overtasked as they now are; perhaps it was for this very reason that the boy showed an avidity to learn. At seven or eight years old he could read, write and sum better than any other boy of his age in the village. My father was not yet rector of Paleham, and did not remember George Pontifex's childhood, but I have heard neighbours tell him that the boy was looked upon as unusually quick and forward. His father and mother were naturally proud of their offspring, and his mother was determined that he should one day become one of the kings and councillors of the earth.

同类推荐
热门推荐
  • 兔子彼得和他的朋友

    兔子彼得和他的朋友

    在世界儿童文学长廊里,活跃着一只古老而又年轻、顽皮而又惹人喜爱的兔子--彼得。1902年,他以在花园里狼狈逃窜、丢掉了蓝上衣的形象首次亮相,随后,他和他的伙伴们便一个接一个地以不可抗拒的魔力闯进了数以千万计孩子的童年生活。淘气而又胆小怕事的兔子彼得,不知天高地厚的松鼠特纳金,不谙世事而却又颇有主张的水鸭杰迈玛,勤劳的刺猬提吉o温克夫人,爱搞破坏的小老鼠露辛达和简……他们可爱、调皮、爱犯懒,时不时有点小脾气。书中的画面将孩子们的日常世界与幻想世界结合到一起,字里行间洋溢着友情和爱心的温馨。
  • 神医御兽后

    神医御兽后

    (甜宠文,无小三)音尘阙,本是华国鬼族传人,手持阴阳笔,却被奸人所害。她是无才无德,不能修炼的废物公主?她是胸大无脑,纨绔无能,连灵兽都不能契约的废柴?她一朝穿越,却十月怀胎?且看她自修灵根,重铸阴阳笔,别人一生都弄不动灵兽,她身后灵兽成堆,别人一丹难求,她灵丹成山。“尊主,温丞相欺负小主子。”“宰了。”“皇帝骂小主子是畜生。”“宰了。”“宴质子因为霓裳阁有人模仿你的脸,却做出伤风败俗的动作,于是毁了您最赚钱的霓裳阁,还说只要以后看到您的产业就毁。”“宰了。”“整个药阁都出动了,还是打不过。”“那我嫁给他就好,如此他便不会毁了自家产业了。”
  • 哑巴船长

    哑巴船长

    我睡在黑黝黝的船舱里,脑海里懵懵懂懂、昏昏沉沉。有时我像置身在摇篮里,感觉身子在空中晃荡,在水上漂浮。忽然一阵猛烈的颠簸,不由得我翻肠倒肚,肝肠寸断,我难受得像要死去……我隐约听到“啊巴、啊巴……”的呼喊声,这声音连续不断、不厌其烦地叩击我的耳鼓,搅得我心里十分恼火。我无可奈何,只得吃力地睁开双眼。我伸手摸索着拉亮床头灯,于是在微弱灯光之下,出现了一个壮实的身影和一张憨厚的脸——噢,原来是哑巴。是他在叫我。被他叫醒之后,我才慢慢清醒过来。原来我现在是置身在一只海船上,这只海船,伴随着隆隆的机器声,正航行在波涛滚滚的大海上。
  • 美丽时光走丢了

    美丽时光走丢了

    新概念作文人气新星+90后主力青春作家,集体书写生命之初那些最美最真令人动容的友谊与爱情。
  • 美人泪倾城:赎罪弃妃

    美人泪倾城:赎罪弃妃

    她以为他的温柔体贴是爱,“你只不过是我的一个工具而已,还妄想生下我的种么?”他阴鸷冷漠的表情,她流着泪望着他,那一刻,她听见了心彻底破碎的声音,拖着遍体鳞伤的心远去,五年后她回来,看着他笑,笑得云淡风轻:“让一切都灰飞烟灭吧!结束了,在地狱等我。”
  • 陌染夏殇

    陌染夏殇

    她——一位帝国公主为了江山社稷从古代穿越到现代,第一天就认识了他,她对他一见钟情。他——现代社会的一个贵公子,偶然的机遇认识了她,第一次看见她,就对她一见钟情。家族的恩怨,让他在一次战斗中重伤,不久就离开人世。她为了让他复活,她牺牲他千年精华。醒来后的他发现竟然在一个不知的国度,而他却失去在原有社会的能力,从此为了找寻她,也为了他在那个世界生存,他从那个社会最底层做起,一切的一切只为她和他。
  • 尼克·亚当斯故事集(译文经典)

    尼克·亚当斯故事集(译文经典)

    尼克·亚当斯是海明威众多短篇中的一个男主角,这个令人难忘的角色从孩子成长为青少年,又成为士兵、复员军人、作家和父亲——这个过程与海明威本人生活中发生的大事亦步亦趋,清晰地凸现为海明威作品中一长串他本人化身中的第一个,之后在海明威各个长篇中出现的男主人公全都有尼克的历史。本书共24篇,系首次结集以单行本形式出版。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 只有危机感强烈的人才能生存

    只有危机感强烈的人才能生存

    危机感是企业长青的基石。企业只有树立危机意识、做到平时如战时、战时如平时,才能够轻松应对随时可能出现的危机,实现由优秀迈向卓越的突破。危机感同时也是一个人进取心的源泉,是一个人成长发展的重要动力。一个人失去了危机感,就会变得安于现状。裹足不前,等待他的只有被淘汰的命运。
  • 兴复哈密国王记

    兴复哈密国王记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。