登陆注册
5434200000012

第12章 CHAPTER VI(2)

Mr Pontifex would have the boys into the dining-room. "My dear John, my dear Theobald," he would say, "look at me. I began life with nothing but the clothes with which my father and mother sent me up to London. My father gave me ten shillings and my mother five for pocket money and I thought them munificent. I never asked my father for a shilling in the whole course of my life, nor took aught from him beyond the small sum he used to allow me monthly till I was in receipt of a salary. I made my own way and I shall expect my sons to do the same. Pray don't take it into your heads that I am going to wear my life out making money that my sons may spend it for me. If you want money you must make it for yourselves as I did, for I give you my word I will not leave a penny to either of you unless you show that you deserve it. Young people seem nowadays to expect all kinds of luxuries and indulgences which were never heard of when I was a boy. Why, my father was a common carpenter, and here you are both of you at public schools, costing me ever so many hundreds a year, while I at your age was plodding away behind a desk in my Uncle Fairlie's counting house. What should I not have done if I had had one half of your advantages? You should become dukes or found new empires in undiscovered countries, and even then I doubt whether you would have done proportionately so much as I have done.

No, no, I shall see you through school and college and then, if you please, you will make your own way in the world."

In this manner he would work himself up into such a state of virtuous indignation that he would sometimes thrash the boys then and there upon some pretext invented at the moment.

And yet, as children went, the young Pontifexes were fortunate; there would be ten families of young people worse off for one better; they ate and drank good wholesome food, slept in comfortable beds, had the best doctors to attend them when they were ill and the best education that could be had for money. The want of fresh air does not seem much to affect the happiness of children in a London alley: the greater part of them sing and play as though they were on a moor in Scotland. So the absence of a genial mental atmosphere is not commonly recognised by children who have never known it.

Young people have a marvellous faculty of either dying or adapting themselves to circumstances. Even if they are unhappy--very unhappy--it is astonishing how easily they can be prevented from finding it out, or at any rate from attributing it to any other cause than their own sinfulness.

To parents who wish to lead a quiet life I would say: Tell your children that they are very naughty--much naughtier than most children. Point to the young people of some acquaintances as models of perfection and impress your own children with a deep sense of their own inferiority. You carry so many more guns than they do that they cannot fight you. This is called moral influence, and it will enable you to bounce them as much as you please. They think you know and they will not have yet caught you lying often enough to suspect that you are not the unworldly and scrupulously truthful person which you represent yourself to be; nor yet will they know how great a coward you are, nor how soon you will run away, if they fight you with persistency and judgement. You keep the dice and throw them both for your children and yourself. Load them then, for you can easily manage to stop your children from examining them.

Tell them how singularly indulgent you are; insist on the incalculable benefit you conferred upon them, firstly in bringing them into the world at all, but more particularly in bringing them into it as your own children rather than anyone else's. Say that you have their highest interests at stake whenever you are out of temper and wish to make yourself unpleasant by way of balm to your soul. Harp much upon these highest interests. Feed them spiritually upon such brimstone and treacle as the late Bishop of Winchester's Sunday stories. You hold all the trump cards, or if you do not you can filch them; if you play them with anything like judgement you will find yourselves heads of happy, united, God- fearing families, even as did my old friend Mr Pontifex. True, your children will probably find out all about it some day, but not until too late to be of much service to them or inconvenience to yourself.

Some satirists have complained of life inasmuch as all the pleasures belong to the fore part of it and we must see them dwindle till we are left, it may be, with the miseries of a decrepit old age.

To me it seems that youth is like spring, an overpraised season-- delightful if it happen to be a favoured one, but in practice very rarely favoured and more remarkable, as a general rule, for biting east winds than genial breezes. Autumn is the mellower season, and what we lose in flowers we more than gain in fruits. Fontenelle at the age of ninety, being asked what was the happiest time of his life, said he did not know that he had ever been much happier than he then was, but that perhaps his best years had been those when he was between fifty-five and seventy-five, and Dr Johnson placed the pleasures of old age far higher than those of youth. True, in old age we live under the shadow of Death, which, like a sword of Damocles, may descend at any moment, but we have so long found life to be an affair of being rather frightened than hurt that we have become like the people who live under Vesuvius, and chance it without much misgiving.

同类推荐
热门推荐
  • 雷马克作品系列:西线无战事

    雷马克作品系列:西线无战事

    第一次世界大战期间,十九岁的保罗·博伊默尔受到“爱国主义”的激励,跟同学们一起志愿参军,但战争与军队生活的残酷完全超出想象。在新兵训练营里,他们被迫抛弃从前对知识和自由的信仰,接受彻底的改造。短暂的训练后,新兵们被派往前线作战,所见所闻尽是残酷:战壕内都是老鼠、虱子;烈性传染病威胁着每个士兵的生命;战友们一个个阵亡,或受伤被送到野战医院;野战医院设备简陋,药品缺乏,伤患的死亡率极高。保罗休假回家,发现德国国内仍沉浸在对于战争的英雄主义幻想中,普通人无法想象士兵们在前线所受的灾难,他和从前的生活已完全脱节,他的感受无人能懂。保罗重回前线,此时战争愈发惨烈,未来一片迷茫……
  • 玉堂缘

    玉堂缘

    世事百转千回,流光容易把人抛:好在人心蜿蜒,却总有暖意。(非重生非穿越)
  • 都市终极至尊

    都市终极至尊

    (新书:贫道许仙道门至尊,已发布,求兄弟们助攻!)身披金甲圣衣,脚踏黄金追云靴,试问苍茫宇宙谁最牛逼?都市终极第一!ps:本书纯属虚构。ps:粉丝群216536066
  • 快穿系统:男神,宿主有毒!

    快穿系统:男神,宿主有毒!

    一代大佬罗烟被坑死了。死后的灵魂本想静静地当一只阿飘,谁知道却被一个不知道从哪来的系统给找上,一番忽悠后莫名其妙地成为了位面管理局的一名执法者。位面原女主:“导演,为什么这家伙不暗套路走!说好的反派必被炮灰呢?人与人之间的信任呢!”罗烟(微笑):“地狱移民欢迎您。”某男:“媳妇,抱抱~”罗烟:“不想移民去地狱就滚。”某男:“要和媳妇一起滚。”罗烟:“......”一代大佬微笑脸望天,克制不住自己的洪荒之力了怎么办?零零九:【那还克制什么?扑了就是上啊!】特别声明:本文1v1,女宠男,甜宠无虐。女宠男!女宠男!女宠男!重要的事情说三遍!
  • 路小姐的爱情甜哭了

    路小姐的爱情甜哭了

    高考刚刚结束,路骄阳穿越到了七年后——老公英俊富有,疼她宠她,而她却嫌弃他意外瞎了眼,要死要活只想离婚,连孩子都不要了,成功把自己作成了人人喊打的过街老鼠。动不动就被泼水、砸臭鸡蛋,路骄阳也是服了!疼孩子,哄老公,顺带打脸那些盼着她离婚的人!本小姐今天偏偏不作死!只是,望着眼前这个眼含微笑的男人,她懵了——“你不瞎啊!!!”
  • 语文品质谈

    语文品质谈

    《大夏书系 语文品质谈》本书是王尚文教授对语文教育、语文学科品质方面的集中思考与发现。因有感于当下国民语文品质方面存在的问题比比是,“泛语文”“非语文”“语文+”等现象泛滥成灾,2014年王尚文先生提出“语文品质”这一概念,“从语文品质的对象、范围与本质特征,衡量语文品质的标准,言语形式与语文品质的关系,语文品质论的学术遗产,语文品质与语文课程的关系等多个角度作了较为系统的论述”,极具开创意义,以期望通过改进语文教育提升国民的语文品质。
  • 说破经典有意思:古典名著奇葩阅读指南

    说破经典有意思:古典名著奇葩阅读指南

    本书重新解读了《水浒传》《三国演义》《西游记》《儒林外史》四本古典名著。通过对原著的深刻理解,使读者更加真实的看到每个大众熟悉的经典人物背后丰富的情感内涵,以及英雄人物不为人知的内心世界。本书做为古典名著的阅读指南,通过正文注释,读者可以直接翻看原著对比阅读。作者用其幽默诙谐的解读为读者还原一个真实的英雄人物。
  • 勾引

    勾引

    刚上高中那年,在数学课上,记得数学老师名字叫康平运。康老师发现下面有个学生不认真听讲,总是抬一下头了,又低一下头;抬一下头了,又低一下头。他当即把教鞭一摔,全班都被那一声响镇住,包括我在内,大家齐刷刷坐成笔直状,不知将要发生什么。康老师说了一句:都别动。然后怒气冲冲走下来,直接走到我跟前。我当时已经把作业本藏进了桌子里,可没逃过他的眼睛,他几乎没费什么劲,一伸手就拿出了那个作业本。教室里非常静。大家静等着他发怒,他却忽然笑了,而且点点头,说:下课你到我办公室来一下。我画的是康老师头像。他觉得很像,所以就赦免了我一把。
  • 第十六届百花文学奖:《小说月报》获奖作品集(下册)

    第十六届百花文学奖:《小说月报》获奖作品集(下册)

    百花文学奖从《小说月报》百花奖一路走来,三十年筚路蓝缕,以遴选当代文学佳作为使命,以家喻户晓的品牌期刊为平台,以具有公信力的评选方式为寄出,因其权威性和公正性,在作家与读者心目中占据重要地位。2015年,正值《小说月报》与《散文》杂志创刊三十五周年,第十六届百花文学奖华丽升级,增设散文奖。小说与散文双峰并峙,向读者展现两年间文坛佳作的完美版图。本书收入的获奖作品系自《小说月报》2013至2014年选载的三百多部作品中脱颖而出,是对近两年来国内中短篇小说创作的全面总结,为关注当代小说创作的读者、作者与研究者提供了具有公信力与权威性的小说选本。
  • 寂静的春天

    寂静的春天

    本书是一本公认的开启了世界环境运动的奠基之作,出版后,迅速成为美国和全世界最有影响力的畅销书之一,被翻译为二十多种文字。书中以寓言故事开头,向我们描绘了一个美丽村庄的突变,并从陆地到海洋、天空,多个角度展现和分析了化学农药的危害。这部作品不仅有严谨求实的科学理性精神,而且文字优美细腻,充溢着敬畏自然与生命的人文情怀。 作者带病写完本书,两年后告别人世。