登陆注册
5433800000016

第16章 4(4)

He is more inclined to believe that the expulsion of the foe from England was synchronous with widespread victories by the allies upon the continent, and that the people of England merely emigrated from their ruined cities and their devastated, blood-drenched fields to the mainland, in the hope of finding, in the domain of the conquered enemy, cities and farms which would replace those they had lost.

The learned professor assumes that while a long-continued war had strengthened rather than weakened the instinct of paternal devotion, it had also dulled other humanitarian instincts, and raised to the first magnitude the law of the survival of the fittest, with the result that when the exodus took place the strong, the intelligent, and the cunning, together with their offspring, crossed the waters of the Channel or the North Sea to the continent, leaving in unhappy England only the helpless inmates of asylums for the feebleminded and insane.

My objections to this, that the present inhabitants of England are mentally fit, and could therefore not have descended from an ancestry of undiluted lunacy he brushes aside with the assertion that insanity is not necessarily hereditary; and that even though it was, in many cases a return to natural conditions from the state of high civilization, which is thought to have induced mental disease in the ancient world, would, after several generations, have thoroughly expunged every trace of the affliction from the brains and nerves of the descendants of the original maniacs.

Personally, I do not place much stock in Professor Cortoran's theory, though I admit that I am prejudiced.

Naturally one does not care to believe that the object of his greatest affection is descended from a gibbering idiot and a raving maniac.

But I am forgetting the continuity of my narrative--a continuity which I desire to maintain, though I fear that Ishall often be led astray, so numerous and varied are the bypaths of speculation which lead from the present day story of the Grabritins into the mysterious past of their forbears.

As I stood talking with the girl I presently recollected that she still was bound, and with a word of apology, I drew my knife and cut the rawhide thongs which confined her wrists at her back.

She thanked me, and with such a sweet smile that I should have been amply repaid by it for a much more arduous service.

"And now," I said, "let me accompany you to your home and see you safely again under the protection of your friends.""No," she said, with a hint of alarm in her voice; "you must not come with me--Buckingham will kill you."Buckingham. The name was famous in ancient English history.

Its survival, with many other illustrious names, is one of the strongest arguments in refutal of Professor Cortoran's theory; yet it opens no new doors to the past, and, on the whole, rather adds to than dissipates the mystery.

"And who is Buckingham," I asked, "and why should he wish to kill me?""He would think that you had stolen me," she replied, "and as he wishes me for himself, he will kill any other whom he thinks desires me. He killed Wettin a few days ago. My mother told me once that Wettin was my father. He was king.

Now Buckingham is king."

Here, evidently, were a people slightly superior to those of the Isle of Wight. These must have at least the rudiments of civilized government since they recognized one among them as ruler, with the title, king. Also, they retained the word father. The girl's pronunciation, while far from identical with ours, was much closer than the tortured dialect of the Eastenders of the Isle of Wight. The longer I talked with her the more hopeful I became of finding here, among her people, some records, or traditions, which might assist in clearing up the historic enigma of the past two centuries. I asked her if we were far from the city of London, but she did not know what I meant. When I tried to explain, describing mighty buildings of stone and brick, broad avenues, parks, palaces, and countless people, she but shook her head sadly.

"There is no such place near by," she said. "Only the Camp of the Lions has places of stone where the beasts lair, but there are no people in the Camp of the Lions. Who would dare go there!" And she shuddered.

"The Camp of the Lions," I repeated. "And where is that, and what?""It is there," she said, pointing up the river toward the west. "I have seen it from a great distance, but I have never been there. We are much afraid of the lions, for this is their country, and they are angry that man has come to live here.

"Far away there," and she pointed toward the south-west, "is the land of tigers, which is even worse than this, the land of the lions, for the tigers are more numerous than the lions and hungrier for human flesh. There were tigers here long ago, but both the lions and the men set upon them and drove them off.""Where did these savage beasts come from?" I asked.

"Oh," she replied, "they have been here always. It is their country.""Do they not kill and eat your people?" I asked.

"Often, when we meet them by accident, and we are too few to slay them, or when one goes too close to their camp. But seldom do they hunt us, for they find what food they need among the deer and wild cattle, and, too, we make them gifts, for are we not intruders in their country? Really we live upon good terms with them, though I should not care to meet one were there not many spears in my party.""I should like to visit this Camp of the Lions," I said.

同类推荐
热门推荐
  • 快乐的密码

    快乐的密码

    人们都在追寻着幸福与快乐,为了获得幸福的生活,整天忙忙碌碌,努力去挣更多的钱、去买更大的房子,去买更好的车......然而当真正拥有了这些的时候,却发现自己仍然不快乐。我们为什么会不快乐?怎样才能得到真正的快乐?
  • 兽世之先赚一个亿

    兽世之先赚一个亿

    当兽世开始商业萌芽,兽人们开始注重吃穿住行后,异世商界女王带着神秘空间横空降世。顾陵手里没有窝窝头,菜里没有一滴油,于是决定先定一个小目标,赚他一个亿。从种田开始,装备全靠钱,从开始的小店到最后的兽世连锁店,涵盖住吃穿住行,横跨饮食业,彩妆业,服装业,服务业,形成自己的商业帝国,千奇百怪的商品,让一众兽人都惊呆了! 只是她后面跟着的几个货,怎么赶也赶不走。 说吧,你们要多少钱才肯离开我?顾陵从空间里面取出小山一般的晶核币,看着面前的几个人。 不多,就要几个小包子。 不多,以身相许就可以 不多本王子倒贴都行
  • 诸天祖庭

    诸天祖庭

    十年饮冰,难凉热血。“吾辈人族,生来便是至高至贵!何需向那命运低头!众将士听令!今日随朕斩杀命运,再创乾坤!”无尽虚空上,一身黑色龙袍的李苍如是说道。待其话落,一道道恢宏的声音便是在无尽虚空开始响彻。“道族李耳携诸天道族助陛下一臂之力!”“儒道孔丘携诸天儒道助陛下一臂之力!”“鬼族王诩携诸天鬼族助陛下一臂之力!”“兵道孙武携兵之大道助陛下一臂之力!”“末将项羽携力之大道助陛下一臂之力!”……
  • 凡生传

    凡生传

    夜半醉眼品明书,书中尽是殊途。正邪忠奸难猜透,一半是明了、一半是糊涂。日午憨笑看世事,事里都是迷糊。是非错对谁能断?嘴里喝一壶、心里喝一壶。
  • 我是大鬼剑士

    我是大鬼剑士

    当历史再一次被翻过来时,也许一切都不复存在,诸天神灵被古矛洞穿在石碑之上,死神敲打着明日的丧钟,使徒从沉睡中苏醒……
  • 萧红短篇小说集:后花园

    萧红短篇小说集:后花园

    本书收录的是萧红短篇小说,包括其第一篇小说《弃儿》和最后一篇小说《小城三月》。书中所涉多为弱势人物,或描写他们的爱情,或讲述他们的抗争,或摹状庸常生活里的麻木……题材广泛,主旨多样,按创作时间的先后加以编排,全方位展示了萧红在文学上的开拓尝试。于此可看出《呼兰河传》《生死场》中人物的影子,亦可看出其中故事的延展,故而本书堪称萧红小说创作的“后花园”,亦如她多次提到的祖父的园子那般蔚为可观。
  • 女友超猛

    女友超猛

    一不小心将女友养成了超级大BOSS!怎么办?女强男弱还没见过面……
  • 大明水记

    大明水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 雅仆

    雅仆

    萧大小姐身娇肉贵,出生在一个正经的不得了的地方,身边的男人不是圣人就是君子。她胸无大志,平日里除了耍耍兄弟姐妹,诓诓美男老爹外,倒真没什么特别爱好。有一天,她正唱歌洗澡,突然闯进来一名妖孽公子,不仅将她吃干抹净,还妄图打破她做米虫的美梦!