登陆注册
5433500000006

第6章 CHAPTER I(4)

The landlord, in reply to their questions, said that the painting was a portrait of his grandfather, adding that he had been "no credit to the family."

Evidently, this does not in any way prove the existence of ghosts or the survival of man. It is quite possible that, in spite of Mr. X. Z.'s undoubted good faith, imagination played a subtle but powerful part in these marvels. Perhaps it was set going by the stories of the two servants, insignificant gossip to which no attention was paid at the time, but which probably found its way down into the weird and fertile depths of the subconsciousness.

The image was next transmitted by suggestion to the visitor frightened by a sleepless night. As for the recognition of the portrait, this is either the weakest or the most impressive part of the story, according to the theory that is being defended.

It is none the less certain that there is some unfairness in suggesting this explanation for every incident of the kind. It means stretching to the uttermost and perhaps stretching too far the elastic powers of that amiable maid-of-all-work, telepathy.

For that matter, there are cases in which the telepathic interpretation is even more uncertain, as in that described by Miss R. C. Morton in vol. viii. of the Proceedings.

The story is too long and complicated to be reproduced here. It is unnecessary to observe that, in view of the character of Miss Morton, a lady of scientific training, and of the quality of the corroborative testimony, the facts themselves seem incontestable.

The case is that of a house built in 1860, whose first occupier was an Anglo-Indian, the next tenant being an old man and the house then remaining unlet for four years. In 1882, when Captain Morton and big family moved in, there had never, so far as they knew, been any question of its being haunted. Three months afterwards, Miss Morton was in her room and on the point of getting into bed, when she heard some one at the door and went to it, thinking that it might be her mother. On opening the door, she found no one there, but, going a few steps along the passage, she saw a tall lady, dressed in black, standing at the head of the stair. She did not wish to make the others uneasy and mentioned the occurrence to no one except a friend, who did not live in the neighborhood.

But soon the same figure dressed in black was seen by the various members of the household, by a married sister on a visit to the house, by the father, by the other sister, by a little boy, by a neighbour, General A--, who saw a lady crying in the orchard and, thinking that one of the daughters of the house was ill, sent to enquire after her. Even the Mortons' two dogs on more than one occasion clearly showed that they saw the phantom.

It was, as a matter of fact very harmonious: it said nothing; it wanted nothing; it wandered from room to room, without any apparent object; and, when it was spoken to, it did not answer and only made its escape. The household became accustomed to the apparition; it troubled nobody and inspired no terror. It was immaterial, it could not be touched, but yet it intercepted the light. After making enquiries, they succeeded in identifying it as the second wife of the Anglo-Indian. The Morton family had never seen the lady, but, from the description which they gave of the phantom to those who had known her, it appeared that the likeness was unmistakable. For the rest, they did not know why she came back to haunt a house in which she had not died. After 1887, the appearances became less frequent, distinct, ceasing altogether in 1889.

Let us assume that the facts as reported in the Proceedings are certain and indisputable. We have very nearly the ideal case, free from previous or ambient suggestion. If we refuse to believe in the existence of ghosts, if we are absolutely positive that the dead do not survive their death, then we must admit that the hallucination took birth spontaneously in the imagination of Miss Morton, an unconscious medium, and was subsequently trained by telepathy to all those around her. In my opinion, this explanation, however arbitrary and severe it may be, is the one which it behooves us to accept, pending further proofs. But it must be confessed that, in thus extending our incredulity, we render it very difficult for the dead to make its existence known.

同类推荐
  • 古穰杂录摘抄

    古穰杂录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知稼翁词

    知稼翁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 糊涂学(下)

    糊涂学(下)

    难得糊涂不是真的糊涂,学会糊涂是一种真聪明,运用糊涂是工作之大气,取舍糊涂是生活之必须。糊涂学,大智慧。这个智慧就是给你一颗自由的心,用这颗自由的心去重新审视世界和人生,宁静以致远,淡泊以明志,以出世的态度去过人世的生活,以无为的心态去持有为的事业。糊涂学不是一种处世的技巧,也不是基督的那种泛爱与宽容,它是中国特有大智慧。具备了它,你就会感到“天在内,人在外”,天人合一,心灵自由,获得一种从未有的解放。凭借之颗自由的心,你再不会为物所累,为名所诱,为色所惑。你才会有机会顿悟,参透人生,超越生命。
  • 一场仙缘起

    一场仙缘起

    楼梦魂穿到异世,不想看到的第一个人:“从今天起,你我再没关系,以后桥归桥路归路,你好自为之。”说完这话,就见那人拿出一张符纸贴在腿上,然后...飘在半空中飞走了?
  • 佛说初分说经

    佛说初分说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颂古钩钜

    颂古钩钜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的辉煌人生

    我的辉煌人生

    豪门子弟?富家千金?这些人在我眼里根本不算什么,我才是真正的第一豪门!
  • 许你行路不孤单

    许你行路不孤单

    他是个出身草根的屌丝,名副其实的穷孩子,遇到她的那一天,命运开始悄然改变。他被官二代抢了初恋,又被富二代报复,唯一的幸运是她出现了,并点亮了他的人生。从高考到读博,逆袭之路几多艰难,他们互相陪伴,一起成长,留下不可替代的爱的踪迹,牵手书写一生幸福的定义。十年前:“我没有出生在罗马,是上天不屑一顾的弃儿。”十年后:“我确定我是上天的宠儿,它什么都不肯给我,只是让我遇到了你,从此逆天改命,共创奇迹。”行路难,行路难,我会许你行路不孤单。
  • 大政治家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大政治家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    秦始皇尽管是一位暴君,但他也是统一中国的皇帝。没有他,中国的统一也许要推迟很多年,由此,我们可以得出这样一个推理:中国的整体进步和发展,也许要推迟很多年,秦始皇不但是一个古代君主,也是一个古代著名的政治家。
  • 我行我诉

    我行我诉

    《我行我诉》收录了作者近年来创作的杂文、言论逾百篇,其中大多在各类报刊公开发表过。作者称:“我行我诉”是其几十年写作历程的形象写照。“自1977年从事新闻采编开始,我便在人生道路上一边行走,一边观察,一边思考,一边不停地用文字来诉说自己的见闻与感受。”有人把人生比喻为一场长跑,但在这长跑的道路上各人的角色却不尽相同。作者以自己的文字,成就了自己独特的风景。
  • 驻足世界奢华酒店(全集)

    驻足世界奢华酒店(全集)

    本套书介绍了世界各地的著名豪华酒店,从酒店的区域、历史、风格、服务等方面出发,揭示酒店背后所隐藏着的文化和生活内涵。酒店各有不同,有的是设计酒店、度假酒店,有的是历史悠久的豪华酒店,虽然坐落在不同城市,但均成为当地历史文化的延伸,并且为旅客展示了多种多样的异国文化。书中附有酒店名称原文、地址、预定电话、网址等实用资讯。这套书不是介绍酒店的小册子,不同的视角和对酒店建筑文化、民族风情、特色服务的浓彩重墨的描写使它带有浓厚的文化气息。
  • 异界第一驭兽师:妻临城下

    异界第一驭兽师:妻临城下

    穿越,她不要再做别人的替身,她要有自己的名,自己的脸,自己的爱。走自己选择的路,爱不会背叛的男人……同时,也保护自己的心,和自己的爱。若有需要,她可以浴血奋战,妻临城下,只为一人……只要他值得!!