登陆注册
5432100000095

第95章 THE DEAD MAN(4)

Presently the old woman's whispering grew more animated and intelligible, while constantly, amid the wheezed mutterings, sheet lightning cut the black square of the window space with menacing flashes, and seemed, with their blue glare, as it shot through the tomblike hut, to cause the candle's flickering flame to undergo a temporary extinction, a temporary withdrawal, and the grey bristles on the dead man's face to gleam like the scales of a fish, and his features to gather themselves into a grim frown. Meanwhile, like a stream of cold, bitter water dripping upon my breast, the old woman's whispered soliloquy maintained its uninterrupted flow.

At length there recurred, somehow, to my mind the words which, impressive though they be, never can assuage sorrow--the words:

"Weep not for me, Martha, nor gaze into the tomb, for, lo, I am risen!"

Nay, and never would THIS man rise again. . . .

Presently the bony old woman returned with a report that nowhere among the huts could a Psalter be found, but only a book of another kind. Would it do?

The other book turned out to be a grammar of the Church Slavonic dialect, with the first pages torn out, and beginning with the words, "Drug, drugi, druzhe." ["A friend, of a friend, O friend."]

"What, then, are we to do? " vexedly asked the smaller of the dames when I had explained to her that a grammar could work no benefit to a corpse. As she put the query, her small, childlike face quivered with disappointment, and her eyes swelled and overflowed with tears.

"My man has lived his life," she said with a sob, "and now he cannot even be given proper burial! "

And, similarly, when next I offered to recite over her husband each and every prayer and psalm that I could contrive to recall to my recollection, on condition that all present should meanwhile leave the hut (for I felt that, since the task would be one novel to me, the attendance of auditors might hinder me from mustering my entire stock of petitions), she so disbelieved me, or failed to understand me, that for long enough she could only stand tottering in the doorway as, with twitching nose, she drew her sleeve across her worn, diminutive features.

Nevertheless she did, at last, take her departure.

*******************************

Low over the steppe, stray flashes of summer lightning still gleamed against the jet black sky as they flooded the hut with their lurid shimmer; and each time that the darkness of the sultry night swept back into the room, the candle flickered, and the corpse's prone figure seemed to open its half-closed eyes and glance at the shadows which palpitated on its breast, and danced over the white walls and ceiling.

Similarly did I glance from time to time at HIM, yet glance with a guarded eye, and with a feeling in me that when a corpse is present anything may happen; until finally I rallied conscience to my aid, and recited under my breath:

"Pardon Thou all who have sinned, whether they be men, or whether they, being not men, do yet stand higher than the beasts of the field."

However, the only result of the recitation was to bring to my mind a thought directly at variance with the import of the words, the thought that "it is not sin that is hard and bitter to ensue, but righteousness."

"Sins wilful and of ignorance," I continued. "Sins known and unknown. Sins committed through imprudence and evil example. Sins committed through forwardness and sloth."

"Though to YOU, brother," mentally I added to the corpse, "none of this, of course, applies."

Again, glancing at the blue stars, where they hung glittering in the fathomless obscurity of the sky, I reflected:

"Who in this house is looking at them save myself?"

Presently, with a pattering of claws over the beaten clay of the floor, there entered the dog. Once or twice it paced the length of the room. Then, with a sniff at my legs, and a grumble to itself, it departed as it had come. Perhaps the creature felt too old to bay a dirge to its master after the manner of its kind. In any case, as it vanished through the doorway, the shadows- -so I fancied--sought to slip out after it, and, floating in that direction, fanned my face with a breath as of ice, while the flame of the candle flickered the more-- as though it too were seeking to wrest itself from the candlestick, and go floating upwards to join the band of stars-- a band of luminaries which it might well have deemed to be of a brilliance as small and as pitiful as its own. And I, for my part, since I had no wish to see what light there was disappear, followed the struggles of the tiny flame with a tense anxiety which made my eyes ache.

Oppressed and uneasy all over as I stood by the dead man's shoulder, I strained my ears and listened, listened ever, to the silence encompassing the hut.

Eventually, drowsiness began to steal over me, and proved a feeling hard to resist. Yet still with an effort did I contrive to recall the beautiful prayers of Saints Makari Veliki, Chrysostom, and Damarkin, while at the same time something resembling a swarm of mosquitos started to hum in my head, the words wherein the Sixth Precept issues its injunction to: " all persons about to withdraw to a couch of rest."

And next, to escape falling asleep, I fell to reciting the kondak [Hymn for the end of the day] which begins:

"Oh Lord, refresh my soul thus grievously made feeble with wrong doing."

Still engaged in this manner, suddenly I heard something rustle outside the door. Then a dry whisper articulated:

"Oh God of Mercy, receive unto Thyself also my soul!"

Upon that, the fancy occurred to me that probably the old woman's soul was as grey and timid as a linnet, and that when it should fly up to the throne of the Mother of God, and the Mother should extend to that little soul her tender, white, and gracious hand, the newcomer would tremble all over, and flutter her gentle wings until well nigh death should supervene.

And then the Mother of God would say to Her Son:

"Son, pray see the fearfulness of Thy people on earth, and their estrangement from joy! Oh Son, is that well?"

同类推荐
  • 一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝金匮玉衡经

    黄帝金匮玉衡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七元璇玑召魔品经

    七元璇玑召魔品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说相应相可经

    佛说相应相可经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星辰战狂

    星辰战狂

    一代天骄吴天,在8岁进行灵元觉醒时,被测出天赋极高,可却是天罚永世不得修仙,这究竟是怎么回事,终于,在吴天18岁时,偶然间打开了九天真塔,从此化身为星辰战狂,完成父母的愿望,最终成为星辰霸主
  • 跑去唐朝做导师

    跑去唐朝做导师

    被雷误劈后跑去唐朝做青楼的CEO?能有那么多美人相伴左右,别的事都不算遗憾。什么,混在女人香里的这五年内必须得保持童身,不然变成太监或者猝死?好吧,从此我们青楼里的姑娘不卖身,咱改卖艺了。咱们的姑娘们开创先河说武侠小说,学习厨艺开酒楼,转型成为007,变身为妖娆妩媚的职业女杀手,修练成大内密探,掌管天下大事,让武则天改用无字墓碑,助李隆基登上皇位......在大唐朝发行武侠小说。东邪西毒,南帝北丐,中......要死了,哪个天杀的把田伯光放到中间来了。
  • 晨风的睡前故事集

    晨风的睡前故事集

    这里是我写的一系列短篇脑洞小说,包括推理、科幻、穿越、修真等多种类型,还有现实题材的一些短篇,每篇一万字左右,每天读完一篇,不会很累。
  • 陪葬的手机

    陪葬的手机

    晚上,乌去纱第一次和绿珠睡在父亲生前住过的厢房里。乌去纱梦见了吴大爹,他额角淡淡的红斑清晰可见,他没有说话,一副兴高采烈的样子,一晃就走了。第二天早晨,绿珠醒过来,对乌去纱说:“好奇怪,我昨晚梦见一个老人,不像是吴大爹,他的头发比吴大爹要多些、短些,也没那么白,额角没有红斑。”乌去纱问:“你梦见他在干什么?”绿珠说:“他什么也没干,对着我很慈蔼地笑一下,就走了。”乌去纱把绿珠拥过来,脸颊摩挲着她的鬓角,轻柔地说:“你见到了我父亲。”
  • 柠檬

    柠檬

    《柠檬》为与太宰治、中岛敦并称“三神器”的日本作家梶井基次郎的经典小说集,全新收录从未被翻译成中文的数篇作品,共计二十六篇中短篇小说。梶井基次郎的作品以《柠檬》为代表,投射出大正末年以来战争带给每一个人的阴影,如同长年病患心头的阴翳一般,即使一颗小小的柠檬也像是混沌世界里清新而光明的希望。他擅长以象征的手法及病态的幻想构织出病者忧郁的世界及理想,三岛由纪夫等作家都曾表明受其影响。
  • 快穿之我还可以抢救一下

    快穿之我还可以抢救一下

    顾声慢因意外死亡,绑定系统,为了回家开始了打工之旅,但每每都遇到这种崩坏剧情的事,她只能说:“我真的还可以抢救一下!”校园位面--女主:啊呀,来电话了,有事!顾声慢:等等,女主你还没和男主相遇呢,我觉得还能抢救一下!男主:你知道这是我的地盘吗?居然敢出现在这里,还不快把联系方式交出来!顾声慢:......你媳妇都跑了,你还跟我搁这唠嗑,你怕也是个脑子有炮的!ps:如有雷同,纯属巧合,此文纯属虚构。pps:这个世界不科学故事框架拉太大了,把伏笔写完要好久,只匆匆结了个尾吧,以后看有时间再写,各位大佬建议跳过观看哦,啾咪~
  • 四大名捕斗将军(全集)

    四大名捕斗将军(全集)

    《四大名捕斗将军(全集)》共三册,武侠经典,千万温迷与侠义小说爱好者不容错过。作者温瑞安,为港台武侠小说界的四大天王之一,善于把诗歌、散文、戏剧、电影、绘画等艺术手法融于武侠小说的创作中,故常有惊人之笔,给读者耳目一新的感觉。
  • 一世倾宠:邪帝独宠傲娇妻

    一世倾宠:邪帝独宠傲娇妻

    一朝被信任之人的暗算身死,原以为就此结束,却不曾想成了天启皇朝口中人尽皆知的废材大小姐!说她拥有天绝体质就必须做废物,她倒要看看究竟谁是才是真正的废物!不能修炼你们的功法那就自创一套,看看最后谁笑到最后,本是天之骄女岂容尔等放肆?!人不犯我我不犯人,人若犯我必血溅当场,偏将炼狱修罗当病猫看待,殊不知谁笑最后。可……谁来告诉她,这成天像牛皮糖一样喜欢黏在她身边的又是哪路变态?!“离我远点,再靠近一步,废了你!”冷凝玥皱眉。“好生残冷,好生无情的女人,吾的眼光不差。”逐渐逼近的人嘴角浮现一丝揶揄的笑。冷凝玥嘴角一抽:好生变态,好生无耻的男人,佛了……
  • 飞天九部

    飞天九部

    如果,飞天要以舍弃亲情、爱情、友情为代价,我宁愿不飞,这样人生太过寂寞孤独。如果,飞天能得到永生、淡然、平凡,我选择飞天,这样人生才会圆满。人间太苦太悲惨,仙界太长太平淡。飞与不飞,也许只有命运才能主宰。