登陆注册
5432100000079

第79章 IN A MOUNTAIN DEFILE(14)

Finally the torch holder straightened his back, threw his torch into the river, expectorated after it, and said to his companion as he smoothed a flaxen poll which, in the darkness, looked almost greenish:

"Do you go to the barraque, and tell them that a man has been done to death."

"No; I should be afraid to go alone."

"Come, come! Nothing is there to be afraid of. Go, I tell you."

"But I would much rather not."

"Don't be such a fool!"

Suddenly there sounded over my head the quiet voice of the foreman.

"I will accompany you," he said. Then he added disgustedly as he scraped his foot against a stone:

"How horrible the blood smells! It would seem that my very foot is smeared with it."

With a frown the fair-headed muzhik eyed him, while the foreman returned the muzhik's gaze with a scrutiny that never wavered.

Finally the elder man commented with cold severity:

"All the mischief has come of vodka and tobacco, the devil's drugs."

Not only were the pair strangely alike, but both of them strangely resembled wizards, in that both were short of stature, as sharp-finished as gimlets, and as green-tinted by the darkness as tufts of lichen.

"Let us go, brother," the foreman said. "Go we with the Holy Spirit."

And, omitting even to inquire who had been killed, or even to glance at the corpse, or even to pay it the last salute demanded of custom, the foreman departed down the stream, while in his wake followed the messenger, a man who kept stumbling as he picked his way from stone to stone. Amid the gloom the pair moved as silently as ghosts.

The narrow-chested, fair-headed little muzhik then raked me with his eyes; whereafter he produced a cigarette from a tin box, snapped-to the lid of the box, struck a match (illuminating once more the face of the dead man), and applied the flame to the cigarette. Lastly he said:

"This is the sixth murder which I have seen one thing and another commit."

"One thing and another commit?" I queried.

The reply came only after a pause; when the little muzhik asked:

" What did you say? I did not quite catch it."

I explained that human beings, not inanimate entities, murdered human beings.

"Well, be they human beings or machinery or lightning or anything else, they are all one. One of my mates was caught in some machinery at Bakhmakh. Another one had his throat cut in a brawl. Another one was crushed against the bucket in a coal mine.

Another one was--"

Carefully though the man counted, he ended by erring in his reckoning to the extent of making his total "five." Accordingly he re-computed the list--and this time succeeded in making the total amount to "seven."

"Never mind," he remarked with a sigh as he blew his cigarette into a red glow which illuminated the whole of his face. "The truth is that I cannot always repeat the list correctly, just as I should like. Were I older than I am, I too should contrive to get finished off; for old-age is a far from desirable thing. Yes, indeed! But, as things are, I am still alive, nor, thank the Lord, does anything matter very much."

Presently, with a nod towards Silantiev, he continued:

"Even now HIS kinsfolk or his wife may be looking for news of him, or a letter from him. Well, never again will he write, and as likely as not his kinsfolk will end by saying to themselves:

'He has taken to bad ways, and forgotten his family.' Yes, good sir."

By this time the clamour around the barraque had ceased, and the two fires had burnt themselves out, and most of the men dispersed. From the smooth yellow walls of the barraque dark, round, knot-holes were gazing at the rivulet like eyes. Only in a single window without a frame was there visible a faint light, while at intervals there issued thence fragmentary, angry exclamations such as:

"Look sharp there, and deal! Clubs will be the winners."

"Ah! Here is a trump!"

"Indeed? What luck, damn it!"

The fair-headed muzhik blew the ashes from his cigarette, and observed:

"No such thing is there at cards as luck--only skill."

At this juncture we saw approaching us softly from across the rivulet a young carpenter who wore a moustache. He halted beside us, and drew a deep breath.

"Well, mate?" the fair-headed muzhik inquired.

"Would you mind giving me something to smoke?" the carpenter asked. The obscurity caused him to look large and shapeless, though his manner of speaking was bashful and subdued.

"Certainly. Here is a cigarette."

"Christ reward you! Today my wife forgot to bring my tobacco, and my grandfather has strict ideas on the subject of smoking."

"Was it he who departed just now? It was."

As the carpenter inhaled a whiff he continued:

"I suppose that man was beaten to death?"

"He was--to death."

For a while the pair smoked in silence. The hour was past midnight.

Over the defile the jagged strip of sky which roofed it looked like a river of blue flowing at an immense height above the night-enveloped earth, and bearing the brilliant stars on its smooth current.

Quieter and quieter was everything growing; more and more was everything becoming part of the night....

One might have thought that nothing particular had happened.

同类推荐
  • 素问六气玄珠密语

    素问六气玄珠密语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南齐书

    南齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明九仙水经

    太上灵宝净明九仙水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 便宜十六策

    便宜十六策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔力机械帝国

    魔力机械帝国

    面对精灵帝国的铁骑,是臣服还是反抗?在这个充满了魔力的异世界,机械将在伊林的手中散发光芒!这是一个伊林建立机械帝国崛起的故事。
  • 剑气尽了

    剑气尽了

    阴阳天地,万物分明。我余安华,不求肃清乱世洪流,但尽剑中之气,斩魔孽于晦暗,扬仙法于昭明。
  • 月球之谜

    月球之谜

    小说以一位NASA秘密雇员之口引出了人类登月的秘密:在光年之外的星球上,曾经有着两个遥遥相望的星球地父星和地母星,他们的和平相处,因为外星生物在地父星上的出现而被打破,星际战争一触即发,而这时科学家的发现,却把两个星球上的智慧生物带入了另一个更大的末日恐慌中……
  • 寻找琼花观

    寻找琼花观

    这是古代文人寻找圣地的故事。集神怪、历史、文化、探险于一身,是抒发作者心中理想的作品。小说摒弃了相关宗教的内容,和真实历史也不尽相同。阅读时请注意加以区分。
  • 逗息

    逗息

    正常的道路上总能感知到清晰的人生阶段,反之,却是一个寻找和挣扎的过程。小人物,小故事。
  • 掘金印度

    掘金印度

    这本书的视角是冷静客观的,尽管作者充满了乐观精神,但他的分析判断确实值得对投资印度感兴趣的读者认真了解。作者用了两章篇幅生动介绍了印度的概况,其中引用了多个案例进行说明。本书并非投资指南,但详略得当,重点介绍了印度主要土邦的发展状况和特点,并让读者对于印度的国体、政体的关键特征有了深入认识。此外,书中还介绍了投资人最感兴趣的印度经济、金融体系和价值投资(私募股权和股市投资),其系统性是目前市面上其他同类书所不具备的。印度即便现在和可见的未来不会是一个发达国家,但确实给中国提供了巨大的发展和投资机遇。它的农业、基础设施、制造业、金融业都存在巨大的机会,而其民主政体也更合乎世界发展的大潮流。
  • 席卷天下

    席卷天下

    东汉末年诸侯混战,多少英雄故事不过是为了争权夺利互相攻伐,他们或许只看见站在高处手握生杀的权利,却不见耗尽了民族的精血。随着司马氏篡夺天下,八王之乱为胡人打开了南下的大门,中原大地迎来了黑暗的时代。刘彦来到了公元340年,历史俗称“五胡乱华”的历史时期。面对中原满地胡人和即将被杀绝的族人,他别无选择,只能奋起为生存而战!……君不见,汉终军,弱冠系虏请长缨;君不见,班定远,绝域轻骑催战云。我有系统金手指,诸君且与我一同杀胡,尽复汉人河山,再塑强汉辉煌!……亲们,请继续相聚到荣誉的新书:《春秋大领主》直接搜书,或是点荣誉的作者名,可以找到。让我们再一起慢慢的变老!
  • 君策长安之医手遮天

    君策长安之医手遮天

    玲珑百转,小心谨慎,她只有学会了自保藏拙才可以勉强活下去;一朝宫变,血溅三尺,他是天下人人又怕又嫌的幽王殿下无女敢嫁;她委身相送,大婚之夜,跪了一夜。“你真是下贱!”他憎,她笑。“只要你放了无辜的人。你想要的,我都帮你。”无人敢去平息的王者之怒,却因一女而安了天下;繁华落幕,原是她为他费尽心思。是他浑然不知。“琼儿,本王断不会再让你受丁点苦楚!”妾本惊华,君策长安,曾是他一生相许!【小剧场】“殿下,太子妃对王妃不敬,出言侮辱!”“杀了。”“殿下,雨霖坊的人对王妃意图不轨。”“杀了。”“殿下,王妃说侧妃的肤色红润,要为秋日增色……”“此言有理,还不照办?”“殿下,惊澜公子翻墙去找王妃了!”“有……什么?”等流风回过神来,殿下已不见踪影。次日,京都盛传,惊澜公子颇喜……
  • 倾城泪,雪胭凝香

    倾城泪,雪胭凝香

    为一场恶意的阴谋,她与他擦肩而过,无缘夫妻。在一次刻意的安排,他对她一见钟情,从此,爱恨缠绵。******他疼她入心,爱她入骨,她却利用了他,从他的怀中,钻到了另一个男人的心里。他冻心绝爱,她却又跑回来,霸爱劫心,使他陷入爱与恨的纠结之中。她说,她心已不爱,为何?会放下他去追随着她从前的依恋?他说,他的爱已成恨,那为何?却又撇下江山,拼死相救?******她一身男装,伴君身侧,一朝突然晕倒,男儿之身,却惊现喜脉,顿时,众说纷纭,这是谁人下的种?五年之后,某一萌宝出现,“娘!外面有一个长得像我的人来找你!”“臭小子!别以为每个长得帅的男人都是你爹!”简介很大气,内容很细腻,走过路过的亲们,表错过了哟!咖啡不要钱,随便冲个也无妨,若是稀饭,就点一个“加入书架”吧!亲的支持,零香无限滴动力!再表申明,此文绝不会弃!
  • 中华成语故事大全集(超值金版)

    中华成语故事大全集(超值金版)

    所谓成语,是汉语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,是比词大而语法功能又相当于词的语言单位,绝大部分由四个字组成。成语大都是从古代寓言、俗语、古诗文、历史事件和名人名言中产生的,其中一些成语还有美丽动听的故事。从宏观意义上说,成语是中华文明中璀璨不朽的瑰宝,充分体现了中华民族传统文化的博大精深,它以自身的言简意赅而成为了构建汉语言大厦中强有力的栋梁。