登陆注册
5429600000023

第23章 ACT V(4)

Nay, if we lie together, will not my lips Fall into dust, and your enamoured eyes Shrivel to sightless sockets, and the worms, Which are our groomsmen, eat away your heart?

GUIDO

I do not care: Death has no power on love.

And so by Love's immortal sovereignty I will die with you.

DUCHESS

But the grave is black, And the pit black, so I must go before To light the candles for your coming hither.

No, no, I will not die, I will not die.

Love, you are strong, and young, and very brave;

Stand between me and the angel of death, And wrestle with him for me.

[Thrusts GUIDO in front of her with his back to the audience.]

I will kiss you, When you have thrown him. Oh, have you no cordial, To stay the workings of this poison in me?

Are there no rivers left in Italy That you will not fetch me one cup of water To quench this fire?

GUIDO

O God!

DUCHESS

You did not tell me There was a drought in Italy, and no water:

Nothing but fire.

GUIDO

O Love!

DUCHESS

Send for a leech, Not him who stanched my husband, but another We have no time: send for a leech, I say:

There is an antidote against each poison, And he will sell it if we give him money.

Tell him that I will give him Padua, For one short hour of life: I will not die.

Oh, I am sick to death; no, do not touch me, This poison gnaws my heart: I did not know It was such pain to die: I thought that life Had taken all the agonies to itself;

It seems it is not so.

GUIDO

O damned stars Quench your vile cresset-lights in tears, and bid The moon, your mistress, shine no more to-night.

DUCHESS

Guido, why are we here? I think this room Is poorly furnished for a marriage chamber.

Let us get hence at once. Where are the horses?

We should be on our way to Venice now.

How cold the night is! We must ride faster.

[The Monks begin to chant outside.]

Music! It should be merrier; but grief Is of the fashion now - I know not why.

You must not weep: do we not love each other? -

That is enough. Death, what do you here?

You were not bidden to this table, sir;

Away, we have no need of you: I tell you It was in wine I pledged you, not in poison.

They lied who told you that I drank your poison.

It was spilt upon the ground, like my Lord's blood;

You came too late.

GUIDO

Sweet, there is nothing there:

These things are only unreal shadows.

DUCHESS

Death, Why do you tarry, get to the upper chamber;

The cold meats of my husband's funeral feast Are set for you; this is a wedding feast.

You are out of place, sir; and, besides, 'tis summer.

We do not need these heavy fires now, You scorch us.

Oh, I am burned up, Can you do nothing? Water, give me water, Or else more poison. No: I feel no pain - Is it not curious I should feel no pain? - And Death has gone away, I am glad of that.

I thought he meant to part us. Tell me, Guido, Are you not sorry that you ever saw me?

GUIDO

I swear I would not have lived otherwise.

Why, in this dull and common world of ours Men have died looking for such moments as this And have not found them.

DUCHESS

Then you are not sorry?

How strange that seems.

GUIDO

What, Beatrice, have I not Stood face to face with beauty? That is enough For one man's life. Why, love, I could be merry;

I have been often sadder at a feast, But who were sad at such a feast as this When Love and Death are both our cup-bearers?

We love and die together.

DUCHESS

Oh, I have been Guilty beyond all women, and indeed Beyond all women punished. Do you think - No, that could not be - Oh, do you think that love Can wipe the bloody stain from off my hands, Pour balm into my wounds, heal up my hurts, And wash my scarlet sins as white as snow? - For I have sinned.

GUIDO

They do not sin at all Who sin for love.

DUCHESS

No, I have sinned, and yet Perchance my sin will be forgiven me.

I have loved much [They kiss each other now for the first time in this Act, when suddenly the DUCHESS leaps up in the dreadful spasm of death, tears in agony at her dress, and finally, with face twisted and distorted with pain, falls back dead in a chair. GUIDO seizing her dagger from her belt, kills himself; and, as he falls across her knees, clutches at the cloak which is on the back of the chair, and throws it entirely over her. There is a little pause. Then down the passage comes the tramp of Soldiers; the door is opened, and the LORD JUSTICE, the Headsman, and the Guard enter and see this figure shrouded in black, and GUIDO lying dead across her. The LORD

JUSTICE rushes forward and drags the cloak off the DUCHESS, whose face is now the marble image of peace, the sign of God's forgiveness.]

Tableau CURTAIN

同类推荐
  • 五鉴

    五鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金人铭

    金人铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正源略集补遗

    正源略集补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大品游意

    大品游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣观自在菩萨功德赞

    圣观自在菩萨功德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我修炼的有点歪

    我修炼的有点歪

    主角:高中毕业后的在下,本来考上了某华大学,可是录取通知书却变成了“移灵大学”!当一把自称“轩辕剑”的青铜剑撞破我家窗户后,我的三观顷刻间崩碎成了渣渣。见过丹田里233个灵气气旋的吗?见过灵丹上有233个刺刺的吗?见过………好吧!我叶灵汐承认,我修炼的是有一点歪!ps:我的评论区歪的可以啊!
  • 寒门枭士

    寒门枭士

    繁华即将谢幕,寒门少年悄然崛起。横迈时空,谋天下之枭士。
  • 瞬间感悟·爱的智慧

    瞬间感悟·爱的智慧

    当一个人走到爱的时节,就觉得自身变成了舒展的绿叶,一种类似仙境的幸福来到你的身上。你可知道为什么?你可知道那种无边的幸福感是从哪儿来的?那都是因为想到自身已经不再是孤零零的……
  • 既然琴瑟起

    既然琴瑟起

    顾愆是万众瞩目的璀璨明星,也是苏颜五年的生活里唯一的亮光。 她并不勇敢,却在生日时在顾愆的餐厅里偷到了他的手机号码, 两年如一日的“晚安”,顾愆终被打动。 天台相见,一夜醉酒,他已深深记住这个长发飘飘倔强冷寂的女孩。 苏颜被媒体曝光后,他顺理成章地公布他们是情侣关系。 他明知苏颜心中为他人所牵绊,却仍这样自私地把她留在身边。 惊鸿一瞥,心已深陷。他爱上了,就注定不放手。
  • 穿越之农女小辣椒

    穿越之农女小辣椒

    现代孤女林晓月灵魂重生到异世大力农女的身上,吓唬堂姐妹,恶整婶子,暴打叔父,辱骂恶祖父祖母,收拾渣爹,逼疯渣爹的恶毒小妾,带着包子娘和妹妹另起炉灶,发家致富。玩的风生水起时,一个重生男打破平静,“喂,墨子轩……你想干嘛?你是想用美色勾引我吗?告诉你,不可能我林晓月只喜欢钱。某人厚着脸皮说道:我的人都是你的,钱当然也是你的了,而且我还可以帮你暖被窝呢!
  • 一叶障目

    一叶障目

    她四处探头寻找刚才看见的刘晓瑜的人影,却寻不见踪迹。
  • 漫游在梦幻世界

    漫游在梦幻世界

    普韵连天风月和。大千沙界一音闻。一切诸法皆无相。万法无非是我心。龙象蹴踏润无边。腾云驾雾谒诸天。
  • 咸水乡的黑马

    咸水乡的黑马

    熟悉的人,新鲜的生活,时代的气息,能让你发出会意的一笑.
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。