登陆注册
5429500000007

第7章 IV THE WIFF-WAFF(1)

WHEN at last I could look around me I found that the hall was indeed simply full of animals. It seemed to me that almost every kind of creature from the countryside must be there: a pigeon, a white rat, an owl, a badger, a jackdaw-- there was even a small pig, just in from the rainy garden, carefully wiping his feet on the mat while the light from the candle glistened on his wet pink back.

The Doctor took the candlestick from the duck and turned to me.

"Look here," he said: "you must get those wet clothes off-- by the way, what is your name?"

"Tommy Stubbins," I said.

"Oh, are you the son of Jacob Stubbins, the shoemaker?"

"Yes," I said.

"Excellent bootmaker, your father," said the Doctor. "You see these?" and he held up his right foot to show me the enormous boots he was wearing. "Your father made me those boots four years ago, and I've been wearing them ever since--perfectly wonderful boots--Well now, look here, Stubbins. You 've got to change those wet things and quick. Wait a moment till I get some more candles lit, and then we'll go upstairs and find some dry clothes. You'll have to wear an old suit of mine till we can get yours dry again by the kitchen-fire."

So presently when more candles had been lighted round different parts of the house, we went upstairs; and when we had come into a bedroom the Doctor opened a big wardrobe and took out two suits of old clothes. These we put on. Then we carried our wet ones down to the kitchen and started a fire in the big chimney. The coat of the Doctor's which I was wearing was so large for me that I kept treading on my own coat-tails while I was helping to fetch the wood up from the cellar. But very soon we had a huge big fire blazing up the chimney and we hung our wet clothes around on chairs.

"Now let's cook some supper," said the Doctor.--" You'll stay and have supper with me, Stubbins, of course?"

Already I was beginning to be very fond of this funny little man who called me "Stubbins," instead of "Tommy" or "little lad" (I did so hate to be called "little lad"!) This man seemed to begin right away treating me as though I were a grown-up friend of his.

And when he asked me to stop and have supper with him I felt terribly proud and happy. But I suddenly remembered that I had not told my mother that I would be out late. So very sadly I answered, "Thank you very much. I would like to stay, but I am afraid that my mother will begin to worry and wonder where I am if I don't get back."

"Oh, but my dear Stubbins," said the Doctor, throwing another log of wood on the fire, "your clothes aren't dry yet. You'll have to wait for them, won't you? By the time they are ready to put on we will have supper cooked and eaten-- Did you see where I put my bag?"

"I think it is still in the hall," I said. "I'll go and see."

I found the bag near the front door. It was made of black leather and looked very, very old. One of its latches was broken and it was tied up round the middle with a piece of string.

"Thank you," said the Doctor when I brought it to him.

"Was that bag all the luggage you had for your voyage?" I asked.

"Yes," said the Doctor, as he undid the piece of string. "I don't believe in a lot of baggage. It's such a nuisance. Life's too short to fuss with it. And it isn't really necessary, you know--Where DID I put those sausages?"

The Doctor was feeling about inside the bag. First he brought out a loaf of new bread. Next came a glass jar with a curious metal top to it. He held this up to the light very carefully before he set it down upon the table; and I could see that there was some strange little water-creature swimming about inside. At last the Doctor brought out a pound of sausages.

"Now," he said, "all we want is a frying-pan."

We went into the scullery and there we found some pots and pans hanging against the wall. The Doctor took down the frying-pan.

It was quite rusty on the inside.

"Dear me, just look at that!" said he. "That's the worst of being away so long. The animals are very good and keep the house wonderfully clean as far as they can. Dab-Dab is a perfect marvel as a housekeeper. But some things of course they can't manage. Never mind, we'll soon clean it up. You'll find some silver-sand down there, under the sink, Stubbins. Just hand it up to me, will you?"

In a few moments we had the pan all shiny and bright and the sausages were put over the kitchen-fire and a beautiful frying smell went all through the house.

While the Doctor was busy at the cooking I went and took another look at the funny little creature swimming about in the glass jar.

"What is this animal?" I asked.

"Oh that," said the Doctor, turning round--"that's a Wiff-Waff.

同类推荐
  • 大乘金刚髻珠菩萨修行分经

    大乘金刚髻珠菩萨修行分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子刷护经一卷

    佛说太子刷护经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dolly Dialogues

    Dolly Dialogues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大小姐她人美钱多

    大小姐她人美钱多

    订婚宴上,她抛下他和野男人私奔,害他成为全城的笑柄,头顶一片青青草原。恶魔少爷一怒之下,全球通缉小甜心。三天后,逃跑未遂的时樱樱被堵在了机场。男人如同王者般降临,高傲得不可一世:“乖乖回去当我的新娘,想跑……下辈子吧!”
  • 琉璃心经——凝雪融冰

    琉璃心经——凝雪融冰

    本书共计42章,以男女主角的交错命运为主线,带出江湖各大门派的纷争和众多名家大师的爱恨情仇。本书中,江湖上形形色色大大小小的各路门派,但主导江湖风云的却是士人、农家、工匠、商贾四大门派,其中士人派下又分为琴棋书画四个门派。所以江湖绝技不再只是拳脚刀剑的功夫,还有琴棋书画的切磋,也有工匠农家的劳作。世间万事,莫不为功夫;人间百业,无不是修行。在男人主宰的江湖,还有一个孤绝世外的门派,江湖称为珈灵派,弟子世代为女子,以治病救人为业,虽修得高深功力,但只为养生自卫。尽管从不介入江湖纷争,但因弟子无不美貌非凡,引得无数江湖豪杰折腰断肠,故有“珈灵现身,江湖不宁”的传言。绝迹江湖近百年已成传说的珈灵派,却有一位女弟子横空出世,以绝世容颜和绝世医术惊艳了江湖。而她现身前后江湖上一连串的惨案,似乎再次验证了那一恐怖传言。她是如琉璃内外澄澈的药师佛,还是嗜血凶残的药叉?当江潮退却,才发现所有的惨痛结局,起因竟然是多年前一场棋局。江湖的凶险如同千年积雪难以融化,真情却似夏日繁花,在冰川下盛开。我眼眸最后看到的,是你的万般不舍的目光。我耳边最后回响的是你百转千回的呼唤,这就是残酷命运给我最大的恩赐。
  • 穿越之就不做白莲花

    穿越之就不做白莲花

    若是别人辱你,骂你,陷害你,怎么办?这还用问吗?当然是反击啊,骂回去,打回去,骂不赢打不赢叫人来一起骂一起打!若是你喜欢的男人见不得你这样,怎么办?简单啊,背着他偷偷来不就行了!这样一来跟那辱你,骂你,陷害你的白莲花不就一样了吗?呃......既然如此那就把这男的甩了吧!这种是非不分,有眼无珠的男人要来何用?甚是有理,那就甩了吧。你,我不要了!千千,我错了,别不要我......以后我什么都听你的,留在我身边好不好?太晚了,心既死,缘已尽,何相依?
  • 精灵之最强冠军

    精灵之最强冠军

    “烈咬陆鲨与暴飞龙招式互相命中对方,它们倒下了,双方都在挣扎站起来,谁会坚持到最后?”鸟窝体育馆中,所有观众都激动站了起来,他们今晚是历史的见证者,新的世界冠军即将诞生。
  • 守妻如玉

    守妻如玉

    认识一段时间后,他说:我们在一起吧。她:可是你的朋友都说跟我在一起是进火坑。他:我怕冷,宁愿烫死,不愿意冻死。别人都以为他救她于水火之中,只有他知道,她才是他的救赎。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝色天下:妃常毒舌

    绝色天下:妃常毒舌

    扫黑女队长,在一次任务中,因为属下的失误导致身中子弹,尼玛,更悲催的是还坠崖了,原本以为这下死定了,没想到连老天都看不过去,居然让她重生了,而且还还……穿越了!林西乐表示,这酸爽无法接受啊!她从高高在上的镇国公绝色千金,沦落到被人追杀,在坠落断崖刹那,心里只有一个强烈的念头,若有来生,定叫那仇人生不如死!琴棋书画!小菜一碟!武艺高强!不在话下!可为何呀?眼前这位冰山美男,感谢你的救命之恩,可你能不能别再缠着我?言罢,只听某男厚颜无耻道:救命之恩,应当以身相许。
  • 公馆魅影

    公馆魅影

    故事会编辑部编著的《公馆魅影》为“中国当代故事文学读本”惊悚恐怖系列之五,不仅收入了当今故事界优秀作者的短篇精品力作,还首次整合了《故事会》杂志创刊以来尚未开发的惊悚恐怖中篇故事资源。故事情节跌宕起伏,气氛紧张刺激,让热爱惊悚恐怖故事的读者尽享故事的乐趣。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 母爱,是一场得体的退出

    母爱,是一场得体的退出

    这是一本温暖而充满启迪的亲子教养书,通过作者亲子互动的日常点滴及生活中的小故事,分析了众多育儿难题背后的儿童心理发展特点,以及亲子沟通的技巧,展现出作者深刻独到的育儿智慧和人生思考。阅读本书,无论是对于提高育儿修养,还是促进自身成长,你都将获益匪浅。