登陆注册
5428800000033

第33章 BOOK V(3)

"Aias, unbridled tongue, why these vain words To me? Thou hast called me pestilent, niddering, And weakling: yet I boast me better far Than thou in wit and speech, which things increase The strength of men. Lo, how the craggy rock, Adamantine though it seem, the hewers of stone Amid the hills by wisdom undermine Full lightly, and by wisdom shipmen cross The thunderous-plunging sea, when mountain-high It surgeth, and by craft do hunters quell Strong lions, panthers, boars, yea, all the brood Of wild things. Furious-hearted bulls are tamed To bear the yoke-bands by device of men.

Yea, all things are by wit accomplished. Still It is the man who knoweth that excels The witless man alike in toils and counsels.

For my keen wit did Oeneus' valiant son Choose me of all men with him to draw nigh To Hector's watchmen: yea, and mighty deeds We twain accomplished. I it was who brought To Atreus' sons Peleides far-renowned, Their battle-helper. Whensoe'er the host Needeth some other champion, not for the sake Of thine hands will he come, nor by the rede Of other Argives: of Achaeans I Alone will draw him with soft suasive words To where strong men are warring. Mighty power The tongue hath over men, when courtesy Inspires it. Valour is a deedless thing;

And bulk and big assemblage of a man Cometh to naught, by wisdom unattended.

But unto me the Immortals gave both strength And wisdom, and unto the Argive host Made me a blessing. Nor, as thou hast said, Hast thou in time past saved me when in flight From foes. I never fled, but steadfastly Withstood the charge of all the Trojan host.

Furious the enemy came on like a flood But I by might of hands cut short the thread Of many lives. Herein thou sayest not true Me in the fray thou didst not shield nor save, But for thine own life roughtest, lest a spear Should pierce thy back if thou shouldst turn to flee From war. My ships? I drew them up mid-line, Not dreading the battle-fury of any foe, But to bring healing unto Atreus' sons Of war's calamities: and thou didst set Far from their help thy ships. Nay more, I seamed With cruel stripes my body, and entered so The Trojans' burg, that I might learn of them All their devisings for this troublous war.

Nor ever I dreaded Hector's spear; myself Rose mid the foremost, eager for the fight, When, prowess-confident, he defied us all.

Yea, in the fight around Achilles, I Slew foes far more than thou; 'twas I who saved The dead king with this armour. Not a whit I dread thy spear now, but my grievous hurt With pain still vexeth me, the wound I gat In fighting for these arms and their slain lord.

In me as in Achilles is Zeus' blood."

He spake; strong Aias answered him again.

"Most cunning and most pestilent of men, Nor I, nor any other Argive, saw Thee toiling in that fray, when Trojans strove Fiercely to hale away Achilles slain.

My might it was that with the spear unstrung The knees of some in fight, and others thrilled With panic as they pressed on ceaselessly.

Then fled they in dire straits, as geese or cranes Flee from an eagle swooping as they feed Along a grassy meadow; so, in dread The Trojans shrinking backward from my spear And lightening sword, fled into Ilium To 'scape destruction. If thy might came there Ever at all, not anywhere nigh me With foes thou foughtest: somewhere far aloot Mid other ranks thou toiledst, nowhere nigh Achilles, where the one great battle raged."

He spake; replied Odysseus the shrewd heart:

"Aias, I hold myself no worse than thou In wit or might, how goodly in outward show Thou be soever. Nay, I am keener far Of wit than thou in all the Argives' eyes.

In battle-prowess do I equal thee Haply surpass; and this the Trojans know, Who tremble when they see me from afar.

Aye, thou too know'st, and others know my strength By that hard struggle in the wrestling-match, When Peleus' son set glorious prizes forth Beside the barrow of Patroclus slain."

So spake Laertes' son the world-renowned.

Then on that strife disastrous of the strong The sons of Troy gave judgment. Victory And those immortal arms awarded they With one consent to Odysseus mighty in war.

Greatly his soul rejoiced; but one deep groan Brake from the Greeks. Then Aias' noble might Stood frozen stiff; and suddenly fell on him Dark wilderment; all blood within his frame Boiled, and his gall swelled, bursting forth in flood.

Against his liver heaved his bowels; his heart With anguished pangs was thrilled; fierce stabbing throes Shot through the filmy veil 'twixt bone and brain;

And darkness and confusion wrapped his mind.

With fixed eyes staring on the ground he stood Still as a statue. Then his sorrowing friends Closed round him, led him to the shapely ships, Aye murmuring consolations. But his feet Trod for the last time, with reluctant steps, That path; and hard behind him followed Doom.

When to the ships beside the boundless sea The Argives, faint for supper and for sleep, Had passed, into the great deep Thetis plunged, And all the Nereids with her. Round them swam Sea-monsters many, children of the brine.

Against the wise Prometheus bitter-wroth The Sea-maids were, remembering how that Zeus, Moved by his prophecies, unto Peleus gave Thetis to wife, a most unwilling bride.

Then cried in wrath to these Cymothoe:

"O that the pestilent prophet had endured All pangs he merited, when, deep-burrowing, The eagle tare his liver aye renewed!"

So to the dark-haired Sea-maids cried the Nymph.

Then sank the sun: the onrush of the night Shadowed the fields, the heavens were star-bestrewn;

And by the long-prowed ships the Argives slept By ambrosial sleep o'ermastered, and by wine The which from proud Idomeneus' realm of Crete:

The shipmen bare o'er foaming leagues of sea.

But Aias, wroth against the Argive men, Would none of meat or drink, nor clasped him round The arms of sleep. In fury he donned his mail, He clutched his sword, thinking unspeakable thoughts;

同类推荐
  • 玉箓生神资度转经仪

    玉箓生神资度转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词坛丛话

    词坛丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张真人金石灵砂论

    张真人金石灵砂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石洲诗话

    石洲诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Camille

    Camille

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 陇月已向人圆

    陇月已向人圆

    这是一个关于一个女人拯救一个内心崩坏的男人一颗心的故事,隐藏重生文。男主:心理阴暗,轻微反社会人格设定女主:隐藏重生,扮猪吃老虎
  • 探险:探险家的大冒险

    探险:探险家的大冒险

    两起相同的空难,1969年7月30日,西班牙各家报纸都刊登了一条消息,该国一架“信天翁”式飞机于1969年7月29日15时50分左右在阿尔沃兰海域失踪。人们得到消息后,立即到位于直布罗陀海峡与阿尔梅里亚之间的阿尔沃兰进行搜索。由于那架飞机上的乘员都是西班牙海军的中级军官,所以军事当局相当重视,动用了十多架飞机和四艘水面舰船。但人们搜寻了很大一片海域后,只找到了失踪飞机上的两把座椅,其余的什么也没发现。
  • 阳光蔬菜

    阳光蔬菜

    本书是以蔬菜为主题的时尚图书,结合大众需求,内容丰富,实用价值高。本书在介绍每种蔬菜时,详细介绍了饮食宜忌,用料的选择,烹饪技巧以及营养师解答,绝对让你一看就想学,一学就精通!相信通过阅读这本书,您不仅能学到许多烹饪、食疗保健常识,更能在烹调的过程中,享受一番像花艺一样的怡情乐事。
  • 象崖珽禅师语录

    象崖珽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三疯情事

    三疯情事

    小说讲述了一个普通的乡下女孩的爱情故事。她在小山村长大,年轻的生命像田野的风一样奔放自由。从农村来到城市,整个世界对她都是新鲜的。她热情泼辣,敢爱敢恨,在如花的年华里将会遇见怎样的爱情。
  • 阿曼的往事

    阿曼的往事

    有时候又常常在想,在这个喧闹复杂,物质横流的都市中,为什么自己却依然孤独着。不过,我却喜欢这种孤独。我认为孤独和寂寞不一样。寂寞会让人空空的。而孤独时,我就会越发的清醒过来,以便于清楚的明白自己所处的位置。所以常常的尽情的享受着这种孤独感。或许说这是一种自恋的倾向,可是我却并不讨厌。有人说,时常回忆的人,象征着他已经渐渐的老去,而我却不认为这样。我觉得,回忆是一种心情,只有当你的心情在最最平静的时候,才可以去回忆。回忆过去的苦,过去的甜,过去的酸,还有过去的辣。回忆其实是一件另人愉快的事,心中那些尘封已久的,都会一点点的浮现出来,然后细细品味,这,或许又别有一翻滋味吧!
  • 云武见天

    云武见天

    武者,修心志,养真气,练武技,升精魂;可破苍穹,震乾坤。无奈他天生没有丹田,是沉寂,还是逆袭?看他如何拨云见天……
  • 公共管理伦理:理论与实践

    公共管理伦理:理论与实践

    自“新公共管理运动”兴起以来,服务公众逐渐成为现代政府管理的重要伦理责任,公共管理伦理的理论与实践也随之受到官方与学界的日益重视。在构建服务型政府进程中,公众需求成为公共管理者的主导性伦理理念,公共管理伦理的建构也成为政府廉洁与效率的基本保障。对此,国内外公共管理实践已形成共识。相应地,无论国外还是国内,公共管理伦理问题越来越受到学界的关注,区别在于,国内对公共管理伦理的研究起步较晚,只是近十多年的事。
  • 智慧的悖论

    智慧的悖论

    教育可以改变人生,对于残障人尤其重要。我和很多残障人一样,仅仅是肢体的病患,大脑却是正常的,智力的幼苗需要知识的浇灌。我独自在家,可以看看书,来排遣寂寞,有了打动心灵的感悟,还可以写下来。