登陆注册
5428700000069

第69章 Chapter XXIX. Mr. Sarrazin.(1)

As a lawyer, Randal's guest understood that a narrative of events can only produce the right effect, on one condition: it must begin at the beginning. Having related all that had been said and done during his visit to the cottage, including his first efforts in the character of an angler under Kitty's supervision, he stopped to fill his glass again--and then astonished Randal by describing the plan that he had devised for escaping from the spies by crossing the lake in the fog.

"What did the ladies say to it?" Randal inquired. "Who spoke first?"

"Mrs. Presty, of course! She objected to risk her life on the water, in a fog. Mrs. Linley showed a resolution for which I was not prepared. She thought of Kitty, saw the value of my suggestion, and went away at once to consult with the landlady.

In the meantime I sent for the gardener, and told him what I was thinking of. He was one of those stolid Englishmen, who possess resources which don't express themselves outwardly. Judging by his face, you would have said he was subsiding into a slumber under the infliction of a sermon, instead of listening to a lawyer proposing a stratagem. When I had done, the man showed the metal he was made of. In plain English, he put three questions which gave me the highest opinion of his intelligence. 'How much luggage, sir?' 'As little as they can conveniently take with them,' I said. 'How many persons?' 'The two ladies, the child, and myself.' 'Can you row, sir?' 'In any water you like, Mr. Gardener, fresh or salt'. Think of asking Me, an athletic Englishman, if I could row! In an hour more we were ready to embark, and the blessed fog was thicker than ever. Mrs. Presty yielded under protest; Kitty was wild with delight; her mother was quiet and resigned. But one circumstance occurred that I didn't quite understand--the presence of a stranger on the pier with a gun in his hand."

"You don't mean one of the spies?"

"Nothing of the sort; I mean an idea of the gardener's. He had been a sailor in his time--and that's a trade which teaches a man (if he's good for anything) to think, and act on his thought, at one and the same moment. He had taken a peep at the blackguards in front of the house, and had recognized the shortest of the two as a native of the place, perfectly well aware that one of the features attached to the cottage was a boathouse. 'That chap is not such a fool as he looks,' says the gardener. 'If he mentions the boat-house, the other fellow from London may have his suspicions. I thought I would post my son on the pier--that quiet young man there with the gun--to keep a lookout. If he sees another boat (there are half a dozen on this side of the lake) putting off after us, he has orders to fire, on the chance of our hearing him. A little notion of mine, sir, to prevent our being surprised in the fog. Do you see any objection to it?' Objection!

In the days when diplomacy was something more than a solemn pretense, what a member of Congress that gardener would have made! Well, we shipped our oars, and away we went. Not quite haphazard--for we had a compass with us. Our course was as straight as we could go, to a village on the opposite side of the lake, called Brightfold. Nothing happened for the first quarter of an hour--and then, by the living Jingo (excuse my vulgarity), we heard the gun!"

"What did you do?"

"Went on rowing, and held a council. This time I came out as the clever one of the party. The men were following us in the dark; they would have to guess at the direction we had taken, and they would most likely assume (in such weather as we had) that we should choose the shortest way across the lake. At my suggestion we changed our course, and made for a large town, higher up on the shore, called Tawley. We landed, and waited for events, and made no discovery of another boat behind us. The fools had justified my confidence in them--they had gone to Brightfold.

There was half-an-hour to spare before the next train came to Tawley; and the fog was beginning to lift on that side of the lake. We looked at the shops; and I made a purchase in the town."

"Stop a minute," said Randal. "Is Brightfold on the railway?"

"No."

"Is there an electric telegraph at the place?"

"Yes."

"That was awkward, wasn't it? The first thing those men would do would be to telegraph to Tawley."

"Not a doubt of it. How would they describe us, do you think?"

Randal answered. "A middle-aged gentleman--two ladies, one of them elderly--and a little girl. Quite enough to identify you at Tawley, if the station-master understood the message."

"Shall I tell you what the station-master discovered, with the message in his hand? No elderly lady, no middle-aged gentleman; nothing more remarkable than _one_ lady--and a little boy."

Randal's face brightened. "You parted company, of course," he said; "and you disguised Kitty! How did you manage it?"

"Didn't I say just now that we looked at the shops, and that I made a purchase in the town? A boy's ready-made suit--not at all a bad fit for Kitty! Mrs. Linley put on the suit, and tucked up the child's hair under a straw hat, in an empty yard--no idlers about in that bad weather. We said good-by, and parted, with grievous misgivings on my side, which proved (thank God!) to have been quite needless. Kitty and her mother went to the station, and Mrs. Presty and I hired a carriage, and drove away to the head of the lake, to catch the train to London. Do you know, Randal, I have altered my opinion of Mrs. Presty?"

Randal smiled. "You too have found something in that old woman," he said, "which doesn't appear on the surface."

"The occasion seems to bring that something out," the lawyer remarked. "When I proposed the separation, and mentioned my reasons, I expected to find some difficulty in persuading Mrs.

同类推荐
  • 搜神记句道兴本

    搜神记句道兴本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷四友志

    鬼谷四友志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园遗编

    芝园遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • D坂杀人案

    D坂杀人案

    谜一样的犯罪,神一般的推理!小说内容取材广泛,构思非同寻常,情节扑朔迷离又扣人心弦。看到结局之前,你永远不会知道事情的真相!某天下午,“我”坐在白梅轩咖啡厅里悠闲地喝着咖啡,并与刚结识不久的明智小五郎一同观察稍微有些异样的旧书店。只是,原本每晚都独自看店的性感老板娘今晚迟迟不现身,加上最近传闻老板娘身上伤痕累累……一思及此,我与明智小五郎立刻奔赴书店,却意外看到遭人勒死的老板娘。到底谁杀了老板娘,她身上的伤又是怎么回事儿呢?
  • 幻象大限

    幻象大限

    小时候我就知道自己出生在一个大家族,我们家的女人最出色,以至方圆几百里、许多代人都能记住她们的名字和往事。我开始记事的那一年大概五六岁,家里由二大爷把持,父亲作为一个上门女婿很不得势,我作为仲家的外种,接受的是一种特殊的培养。我很少见到父亲,至于母亲,听老仆人说,在我出生的第二天她就离开了人世,我和母亲是同一个星属,而我的命硬,冲撞了母亲。正是因为这个缘故,族中人见了我总是不放心,也因为我占据母亲的位置,就有了一份保障,无论在老院新院,都不怕有人对我横加指责。你一定希望我三言两语地把这里的情形告诉给大家……
  • Hello小叔叔!

    Hello小叔叔!

    一次偷拍,她不小心惹上了权势滔天的他,被他5000万买回家,从此成了他厉氏财阀才十七岁的小夫人。“宝贝,过来,我们谈谈你这次考倒数第一的问题!”“这已经是第几次在学校打架了,恩?俯卧撑100个!”“长本事了是吧,小黄书都看,罚你今天晚上不许吃饭!”“呜呜呜,我要回家……”“家?我在的地方就是你的家!过来!”
  • 人间百味(最受学生喜爱的散文精粹)

    人间百味(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 多情季

    多情季

    摔跤有利于使人接受教训,但摔跤同样会让人一蹶不振。在成长的过程中不摔跤是不可能的,但对摔跤,我们必须心怀畏惧。我的思想里,有很多臆造的东西,似乎像是童话里的精彩一幕,更多时候,像是一个执拗的蛮横的人,面对苍茫的生活,却总能想起它的好。摔跤有轻有重,不可一概而论。摔个轻的,毛皮无损,站起来拍拍身上灰尘,一笑而过;若摔破点皮,抹上药膏,一两天即可康复。这种跤,摔它七八回,也无所谓。摔重些,要么鼻青脸肿,要么皮开肉绽,要么关节脱臼,疼痛是可以熬的,移身动步不方便,须经一番整疗,才能回到正常的生活中来。
  • 萌妻在怀boss老公来一个

    萌妻在怀boss老公来一个

    “滴滴滴……”对方请求添加为好友,是否同意宋茜茜还未喝下去的水瞬间喷到了电脑上。这年头光棍太多了吗?怎么多人加我?宋茜茜立马点击同意:请问帅哥有何贵干啊『抠鼻』偶是小助理秒回:小姐姐,有兴趣当咱大boss的秘书吗?工资可观哦『奸笑』这年头,咋越来越让人出乎意料呢?助理直接通过微信帮老板找秘书,是我听错了吗?[逗比小助理为自家大boss操碎了心。为让自家老板不再背负骂名,四处查找符合条件的小姐姐,最后好死不死的找到了宋茜茜。故事从此开始……]
  • 快穿:腹黑女配开挂中

    快穿:腹黑女配开挂中

    「已完结,放心看」男主主角光环被削弱,在他还没成长前,总有人暗杀他,导致位面崩溃。位面局特成立以下拯救部门。苏筱雅接管任务后,肃清外来不良穿越重生者,内斗极品亲戚,带领男主重走人生巅峰。…… 校园男神篇:(?°??°?)男神啥样都好。长得好看,学历成绩好,做饭又好吃。就是身世可怜,她得去扶他一把。 毒舌王子篇:侍卫拿着王子画的青面獠牙画像去找她。今天的他又很成功的找不到她。 考第二就哭的学婊篇:“我的梦想及是你的梦想。我会努力完成。”学婊相信了,又发现被骗,世事无常,且行且珍惜。
  • 大地行吟

    大地行吟

    本书是马启智同志诗词结集,收录了诗词数十首,分为“海外旅痕”、“行色匆匆”、“大地情愫”三部分。
  • 商门贵女:冷王的一品狠妃

    商门贵女:冷王的一品狠妃

    南尽欢是上京城里荣宠第一人,却被心爱的男人利用殆尽,杀她家人,夺她家财,取她肋骨给她的好姐妹做琴……重活一世,她步步为营,小心谋算,前世欠她的、害她的,她全部要讨回来。唯独,那个曾在她前世死前为她撑伞、收殓的男人,她费心讨好,卸下所有的防备和尖刺,以一颗真心相对,迎接她的却是致命的芒刺……一场倾心付出,落得遍体鳞伤、家破人亡。“南尽欢,你当真是一颗极好用的棋子……”身居高位的男人淡然无波的说,他怀里揽着的是另一个风华绝代的女子。--情节虚构,请勿模仿
  • 极品公主之银发亦妖娆

    极品公主之银发亦妖娆

    她是天朝第一公主,容貌与智慧并存。他是北真国的二皇子,年轻气盛还很霸气,一次边疆之行,他却成了她的噩梦之源,为了脱离他的掌控,在欢情之际,她将匕首狠狠插进他的身体,他发誓,天涯海角,也要拨了她的“皮”--情节虚构,请勿模仿