登陆注册
5428700000124

第124章 Chapter LIV. Let Bygones Be Bygones.(2)

"Perhaps, if I could find help," Sydney said resignedly, "I might emigrate. Pride wouldn't stand in my way; no honest employment would be beneath my notice. Besides, if I went to America, I might meet with my brother."

"My dear child, after the time that has passed, there is no imaginable chance of your meeting with your brother--and you wouldn't know each other again if you did meet. Give up that vain hope and stay here with me. Be useful and be happy in your own country."

"Useful?" Sydney repeated sadly. "Your own kind heart, Captain Bennydeck, is deceiving you. To be useful means, I suppose, to help others. Who will accept help from me?"

"I will, for one," the Captain answered.

"You!"

"Yes. You can be of the greatest use to me--you shall hear how."

He told her of the founding of his Home and of the good it had done. "You are the very person," he resumed, "to be the good sister-friend that I want for my poor girls: _you_ can say for them what they cannot always say to me for themselves."

The tears rose in Sydney's eyes. "It is hard to see such a prospect as that," she said, "and to give it up as soon as it is seen."

"Why give it up?"

"Because I am not fit for it. You are as good as a father to those lost daughters of yours. If you give them a sister-friend she ought to have set them a good example. Have I done that? Will they listen to a girl who is no better than themselves?"

"Gladly! _Your_ sympathy will find its way to their hearts, because it is animated by something that they can all feel in common--something nearer and dearer to them than a sense of duty.

You won't consent, Sydney, for their sakes? Will you do what I ask of you, for my sake?"

She looked at him, hardly able to understand--or, as it might have been, perhaps afraid to understand him. He spoke to her more plainly.

"I have kept it concealed from you," he continued--"for why should I lay my load of suffering on a friend so young as you are, so cruelly tried already? Let me only say that I am in great distress. If you were with me, my child, I might be better able to bear it."

He held out his hand. Even a happy woman could hardly have found it in her heart to resist him. In silent sympathy and respect, Sydney kissed the hand that he had offered to her. It was the one way in which she could trust herself to answer him.

Still encouraging her to see new hopes and new interests in the future, the good Captain spoke of the share which she might take in the management of the Home, if she would like to be his secretary. With this view he showed her some written reports, relating to the institution, which had been sent to him during the time of his residence at Sydenham. She read them with an interest and attention which amply justified his confidence in her capacity.

"These reports," he explained to her, "are kept for reference; but as a means of saving time, the substance of them is entered in the daily journal of our proceedings. Come, Sydney! venture on a first experiment in your new character. I see pen, ink, and paper on the table; try if you can shorten one of the reports, without leaving out anything which it is important to know. For instance, the writer gives reasons for making his statement. Very well expressed, no doubt, but we don't want reasons. Then, again, he offers his own opinion on the right course to take. Very creditable to him, but I don't want his opinion--I want his facts. Take the pen, my secretary, and set down his facts. Never mind his reflections."

Proud and pleased, Sydney obeyed him. She had made her little abstract, and was reading it to him at his request, while he compared it with the report, when they were interrupted by a visitor. Randal Linley came in, and noticed the papers on the table with surprise. "Is it possible that I am interrupting business?" he asked.

Bennydeck answered with the assumed air of importance which was in itself a compliment to Sydney: "You find me engaged on the business of the Home with my new secretary."

Randal at once understood what had happened. He took his friend's arm, and led him to the other end of the room.

"You good fellow!" he said. "Add to your kindness by excusing me if I ask for a word with you in private."

Sydney rose to retire. After having encouraged her by a word of praise, the Captain proposed that she should get ready to go out, and should accompany him on a visit to the Home. He opened the door for her as respectfully as if the poor girl had been one of the highest ladies in the land.

"I have seen my friend Sarrazin," Randal began, "and I have persuaded him to trust me with Catherine's present address. I can send Herbert there immediately, if you will only help me."

"How can I help you?"

"Will you allow me to tell my brother that your engagement is broken off?"

Bennydeck shrank from the painful allusion, and showed it.

Randal explained. "I am grieved," he said, "to distress you by referring to this subject again. But if my brother is left under the false impression that your engagement will be followed by your marriage, he will refuse to intrude himself on the lady who was once his wife."

The Captain understood. "Say what you please about me," he replied. "Unite the father and child--and you may reconcile the husband and wife."

"Have you forgotten," Randal asked, "that the marriage has been dissolved?"

Bennydeck's answer ignored the law. "I remember," he said, "that the marriage has been profaned."

同类推荐
  • 顾误录

    顾误录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Altruist in Politics

    The Altruist in Politics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明仁岳异说丛书目次

    四明仁岳异说丛书目次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解酲语

    解酲语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 命运循环

    命运循环

    男主角,作为一名拥有特殊能力的通灵人,在死亡循环中传承着冥冥中的使命。他随着经历的丰富和能力的提升,将真正进入诡异莫测的魔幻世界,迎接更多反派和邪恶势力的挑战。他在真正掌握并使用特殊能力之前,必定会经历一系列考验。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 执舟客

    执舟客

    老人躺在摇椅上吹着夏风,昏黄的双眼仰望着璀璨繁星。六岁的孙子搬出自己专属的小木凳,坐在老人身旁等待着今天的故事。“爷爷,今天讲什么啊?”“今天啊,给你讲一讲那些世间的传说:有那白衣如画,面覆鬼甲;有那魔君灰发,万载寻她;有那君临万古,斩尽世间金乌;有那无根极恶,孤游天涯;有那符通天地,逆天改命;有那万万年谋划,却难抵白发;有那风华绝代,只愿执子之手;有那六根难净,终是负他……还有一人,已从世间消失,但历史却遍布他的痕迹。如若无他,这世间便是另一番模样。老人指了指星空:“传说他在那里,在一只小舟上,孤独地守望着我们。”“爷爷,这个人连名字都没有留下吗?”“没有……一切有关他的记载都被抹去了,连与他交识的人也遗忘了他……
  • 逆天狂妃之王爷宠翻天

    逆天狂妃之王爷宠翻天

    出生之时,天空异变,朵朵祥云将她环绕其中,众人皆惊,经过国师确定,此乃天之凤女!无人不逢侯贺喜,说“恭贺南宫老爷,喜得凤女!”听到这些祝贺,南宫老爷的心里也是一喜,不免有些骄傲,对这位天之凤女,宠爱有加。可八岁测灵根时,大殿上人皆惊,他们口中所奉称的天之凤女,竟然是个废材?!可造成一切的,都是她亲爱的“妹妹”以及她的继母所赐!从此,南宫老爷对这位天之凤女——南宫羽汐的态度一落千丈,而更加宠爱自己皈小女——南宫曦月。十八岁那年,惨遭继母毒手,死去。谁又曾料我又重生了!不仅重生,又获得了宝贝。一路怼白莲,虐渣渣!顺手拐个绝色倾城的美王爷,日子过得逍遥快活!
  • 佛说八无暇有暇经

    佛说八无暇有暇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女友太甜怎么办

    女友太甜怎么办

    一朝重生,她摇身一变顾氏千金。原以为从此可以过上锦衣玉食的生活,却不想,先是遭人污蔑,后又被人算计。最后还栽在了克星的手上。宁七七捧着结婚证,咬牙:“我什么时候和你登记了!?”某男逍遥:“你梦游的时候。”“我要离婚!”“婚,是不能离了,要不,吃个梨?
  • 你是我的可有可无

    你是我的可有可无

    反正来日方长,把余生都留给你又何妨呢?因为藏不住对你的喜欢,所以我就要理直气壮的爱你。我想给你养一只猫,猫是你的,我也是你的。我喜欢春天的风,冬天的阳光和每一天可爱的你。
  • 今生承蒙错爱

    今生承蒙错爱

    苏浅微的一次意外怀孕,将苏浅微的人生推进了从未有过的炼狱生活...男友日复一日的折磨,闺蜜无休止的陷害,家庭困境带来的压力......当一切如噩梦一般的事情如同晴天霹雳一般,有个男人出现了,他温柔的对待着苏浅微,将她视为掌上明珠......与此同时,苏浅微的生活才刚刚开始失控......
  • 重生之我是后羿

    重生之我是后羿

    搞笑版的洪荒! 看了会让你捧腹的洪荒! 一本和你看的都不一样的洪荒! 一种人请不要进入,那就是不喜欢笑的人! 【一组签约,必属完本】 —————————————————————— 竖子开新书了,回到过去当术士! 21世纪的风水宅男回到1982年的香江。 梅花易数推吉凶,飞星罗盘定旺衰。 这是一个风水师的故事! 别看我只是一个风水师,但是给我一个支点,我可以撬动全球! 求养肥,收藏!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。