登陆注册
5428700000101

第101章 Chapter XLII. Try to Excuse Her.(3)

After considering it for a while, he remembered the dinner that he had given to his friend Sarrazin on his return from the United States, and the departure of the lawyer to his club, with a purpose in view which interested them both. It was the same club to which Herbert belonged. Randal wrote at once to Mr. Sarrazin, mentioning what had happened, and acknowledging the anxiety tha t weighed on his mind.

Having instructed Malcolm to take the letter to the lawyer's house, and, if he was not at home, to inquire where he might be found, Randal adopted the readiest means of composing himself, in the servant's absence, by lighting his pipe.

He was enveloped in clouds of tobacco-smoke--the only clouds which we can trust never to prove unworthy of our confidence in them--when Mrs. Presty's letter caught his attention. If the month had been January instead of July, he would have thrown it into the fire. Under present circumstances, he took it up and read it:

"I bear no malice, dear Randal, and I write to you as affectionately as if you had kept your temper on the occasion when we last met.

"You will be pleased to hear that Catherine was as thoroughly distressed as you could wish her to be, when it became my disagreeable duty to mention what had passed between us, by way of accounting for your absence. She was quite unable to rally her spirits, even with dear Captain Bennydeck present to encourage her.

"'I am not receiving you as I ought,' she said to him, when we began dinner, 'but there is perhaps some excuse for me. I have lost the regard and esteem of an old friend, who has cruelly wronged me.' From motives of delicacy (which I don't expect you to understand) she refrained from mentioning your name. The prettiest answer that I ever heard was the answer that the Captain returned. 'Let the true friend,' he said, 'take the place in your heart which the false friend has lost.'

"He kissed her hand. If you had seen how he did it, and how she looked at him, you would have felt that you had done more toward persuading my daughter to marry the Captain than any other person about her, myself included. You had deserted her; you had thrown her back on the one true friend left. Thank you, Randal. In our best interests, thank you.

"It is needless to add that I got out of the way, and took Kitty with me, at the earliest opportunity--and left them by themselves.

"At bed-time I went into Catherine's room. Our interview began and ended in less than a minute. It was useless to ask if the Captain had proposed marriage; her agitation sufficiently informed me of what had happened. My one question was: 'Dearest Catherine, have you said Yes?' She turned shockingly pale, and answered: 'I have not said No.' Could anything be more encouraging? God bless you; we shall meet at the wedding."

Randal laid down the letter and filled his pipe again. He was not in the least exasperated; he was only anxious to hear from Mr. Sarrazin. If Mrs. Presty had seen him at that moment, she would have said to herself: "I forgot the wretch was a smoker."

In half an hour more the door was opened by Malcolm, and Mr. Sarrazin in person answered his friend.

"There are no such incorrigible gossips," he said, "as men in the smoking-room of a club. Those popular newspapers began the mischief, and the editor of one of them completed it. How he got his information I am not able to say. The small-talk turned on that report about the charming widow; and the editor congratulated himself on the delicacy of his conduct. 'When the paragraph reached me,' he said, 'the writer mentioned that Mrs.

Norman was that well-known lady, the divorced Mrs. Herbert Linley. I thought this rather too bad, and I cut it out.' Your brother appears to have been present--but he seldom goes to the club, and none of the members knew him even by sight. Shall I give you a light? Your pipe's out."

Randal's feelings, at that moment, were not within reach of the comforting influence of tobacco.

"Do you think your brother has gone to Sydenham?" Mr. Sarrazin asked.

Randal answered: "I haven't a doubt of it now."

同类推荐
  • 金箓祈祷午朝仪

    金箓祈祷午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金疮跌打接骨药性秘书

    金疮跌打接骨药性秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • She Stoops To Conquer

    She Stoops To Conquer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 祀九宫贵

    郊庙歌辞 祀九宫贵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是智能人

    我是智能人

    我叫李笑语,我重生了,我的编号是007。无法逃离的孤岛,逐渐缩小的安全区,接连不断的敌人,定时炸弹般的自毁装置,幕后的操控黑手,李笑语如何才能化解?如何才能拨开层层迷雾,找到一切的始作俑者,将一切都结束。
  • 野生制片人

    野生制片人

    从司机到制片人,从一无所有到四千万,聂江得到这些只用了两个月,但当他想重回平凡的人生时,需要付出的代价却无比高昂,如何,才能保证在不舍弃底限的前提下,让自己的财富和人性升值呢?正义的事业中,弱者也能战胜强者----分割----读者群:478405952
  • 遗落神体

    遗落神体

    大驯兽师,驾驭通灵魔兽,俾睨天下;大魔法师,施展奇幻魔力,掌控世界;神兽斗士、羽涅斗士、龙斗士,拥有强悍体魄,纵横环宇。遗落在这一方大陆的卡尔,梦想着,有朝一日,能成为一个无畏神魔的强者......
  • 夜阑惊华

    夜阑惊华

    沐悦笙再次醒来就变成了沐府的七小姐。从来不信神的她第一次信了。当她的日子过的不要太好时,半路却杀出一个靖王世子。世人都道世子清高儒雅,也因为太高冷以至于二十好几都没娶妻。她却知他不开口则已一开口气死人,那些想嫁他的女子怕是都被他怼跑了。而这高龄+毒舌+高冷的世子独独对沐悦笙看重。靖王得知这混蛋儿子终于开窍,简直老泪纵横。当沐悦笙与这高冷的世子经历各种不可知的事情后,生活还是要继续,明天依旧美好。甜文!甜文!甜文!重要的事说三遍。
  • 最伟大的智慧书

    最伟大的智慧书

    葛拉西安,以洞穿一切的目光、过人的智慧和绝伦的仁慈,用一种令人惊异的冷峻与客观,看透叵测的人心和纷繁的世事;马基雅维利,手执一支锋利的笔,给西方政治学划开丁致命的一刀;孙武,凭借博大精深的学识、精邃,写下了一部为军事家视为必读的教科书……
  • 冰味少女

    冰味少女

    一个是智商情商双高的天才少女,误打误撞,竟然女扮男装进入了冰球社;一个是玩世不恭的运动员,面对人生的重大挫折,是要放弃还是重新崛起?当高冷的女学霸遇到霸道运动员,两个八杆子打不到一块去的人会擦出怎样的火花?
  • 安徒生童话(语文新课标课外必读第一辑)

    安徒生童话(语文新课标课外必读第一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 为善之道:《孟子》导读

    为善之道:《孟子》导读

    本书是一本帮助高中生理解《孟子》的辅助读物,引导学生领会如何“为善”。为善之道,即是“义”,即是“人路”。守善道、行人路是一个体系,首先要明白人路的依据,人为什么能够行人路;其次要明白人路的内容,包括其边界、标识、限定,行人路应该做什么、不应该做什么;最后要明白人路的实现方式,通过修养、经权,实现对人路的保证和坚守。本书结合史料,层层展开为善之道的体系,从而使青少年在哲学素养及健全人格方面获得有益启迪。
  • 米萧的宝石

    米萧的宝石

    吴文君,女,浙江海宁人,浙江省作家协会会员,上海首届作家研究生班学员,鲁迅文学院第十七届中青年作家高研班学员,作品发表在《北京文学》、《大家》、《收获》、《上海文学》、《中国作家》、《钟山》、《山花》等多家文学期刊。