登陆注册
5427800000105

第105章 CHAPTER XXVI(2)

And the goods were sold, all of them and more. The advertisements, temptingly worded, appeared in the county weeklies, and circulars were sent through the mails. Partly by enterprise and partly through influence--Mr. Keith helped here--Mary attained for Hamilton and Company the contract for supplying the furniture and draperies for the new hotel which a New York syndicate was building at Orham Neck. It was purely a commission deal, of course--everything was purchased in Boston--and Hamilton and Company's profit was a percentage, but even a small percentage on so large a sale made a respectable figure on a check and helped to pay more of the firm's debts. And those debts, the old ones, were now reduced to an almost negligible quantity.

The secondhand horse and wagon still continued to go upon their rounds, but the boy had been replaced by an active young fellow whose name was Crocker and who was capable of taking orders as well as delivering them. When Captain Shadrach was told--not consulted concerning but told--the wages this young man was to receive, he was, as he confided to Isaiah afterward, "dismasted, stove in, down by the head and sinkin' fast."

"Mary-'Gusta Lathrop!" he cried, in amazement. "Are you goin' stark loony? Payin' that Simmie Crocker fourteen dollars a WEEK for drivin' team and swappin' our good sugar and flour for sewin'-circle lies over folks' back fences! I never heard such a thing in my life. Why, Baker's Bazaar don't pay the man on their team but ten a week. I know that 'cause he told me so himself. And Baker's Bazaar's got more trade than we have."

"Yes. And that is exactly why we need a better man than they have, so that WE can get more trade. Simeon Crocker is an ambitious young chap. He isn't going to be contented with fourteen long."

"Oh, he ain't, eh? Well, I ain't contented with it now, I tell you that. Fourteen dollars a week for drivin' cart! Jumpin' fire!

Why, the cart itself ain't worth more'n fifteen and for twenty-five I'd heave in the horse for good measure. But I'd never get the chance," he added, "unless I could make the trade in the dark."

Mary laughed and patted his shoulder.

"Never mind, Uncle Shad," she said, confidently, "Sim Crocker at fourteen a week is a good investment. He will get us a lot of new business now, and next summer--well, I have some plans of my own for next summer."

The Christmas business was very good indeed. Shadrach, Mary, Annabel, and Simeon were kept busy. Customers came, not only from South Harniss, but from West and East Harniss and even from Orham and Bayport. The newspaper advertisements were responsible for this in the beginning, but those who first came told others that the best stock of Christmas goods in Ostable County was to be found at the store of Hamilton and Company, in South Harniss, and so the indirect, word-of-mouth advertising, which is the best and most convincing kind, spread and brought results.

Christmas itself was a rather dreary day. Zoeth, although improving, was not yet strong enough to leave his room, and so the Christmas dinner lacked his presence at the table. Mary and Shadrach sat with him for an hour or so, but the doctor and nurse had cautioned them against exciting him, so, although the Captain joked continually, his jokes were rather fickle and in his mind was his partner's prophecy of two years before--that the tide which had, up to that time, been coming in for them, would soon begin to go out. Shadrach could not help feeling that it had been going out, for poor Zoeth at any rate. The doctor declared it was coming in again, but how slowly it came! And how far would it come? This was the first Christmas dinner he had eaten in years without seeing Mr. Hamilton's kindly, patient face at the other side of the table.

And Mary, although she tried to appear gay and lighthearted, laughing at her uncle's jokes and attempting a few of her own, was far from happy. Work, Captain Shad's recipe for producing forgetfulness, had helped, but it had not cured. And when, as on a holiday like this, or at night after she had gone to bed, there was no work to occupy her mind, she remembered only too well. Crawford had written her, as he promised, after his return home. He wrote that he and his father were reconciled and that he had resumed his studies. The letter was brave and cheerful, there was not a hint of whining or complaint in it. Mary was proud of him, proud of his courage and self-restraint. She could read between the lines and the loneliness and hopelessness were there but he had done his best to conceal them for her sake. If he felt resentment toward her, he did not show it. Lonely and hopeless as she herself was, her heart went out to him, but she did not repent her decision. It was better, ever and ever so much better, as it was. He would forget and be happy by and by, and would never know his father's shameful story. And poor Uncle Zoeth would never know, either. As for her--well, she must work, work harder than ever. Thank God there were six working days in the week!

She did not answer that letter. After much deliberation she fought down the temptation and decided not to do so. What was the use? If one wished to forget, or wished someone else to forget, if it was a real wish and not merely pretending, the way to bring about that result was to do nothing to cause remembrance. Letters, even the letters of friends, the most platonic letters, were reminders. She had begged for Crawford's friendship--she could not bring herself to let him go without hearing that he forgave her and would think of her as a friend--but now she vowed she would not be so silly and childish as to torture him or herself unnecessarily. She would not do it. And so she did not write.

After Christmas came the long, dull winter. It was the most discouraging season the silent partner of Hamilton and Company had yet put in in her capacity as manager. There were no cottagers to help out with their custom, very few new customers, no fresh faces in the store, the same dreary, deadly round from morning till night.

同类推荐
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Jolly Corner

    The Jolly Corner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二老堂杂志

    二老堂杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之千戏攻略

    快穿之千戏攻略

    (1v1)甜宠文快穿文余千戏身为快穿任务榜的榜一,被主神坑到崩坏位面去掰正男女主。带男女主走上阳光正直的道路。只是临走之时,从主神那里坑来的人质。老是搞破坏,让她头疼。千戏:“系统,你确定这货不是卧底嘛?”【老大,数据一切正常】千戏:……少年璨若星河的眸子眨了眨,一脸无辜。——慢慢被白菜坑习惯后。【老大!白菜花光了你卡里的所有积蓄。】【老大不好啦!白菜挑衅魔教教主,人家带人打上来啦!】【老大!……】千戏笑了笑:“辣鸡系统闭嘴,他那天不坑我才有鬼了。”白菜单纯无害的眸子望向众人。——女主余千戏:上天入地,无所不能。男主余白菜:坑人洁癖,单纯无害。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 虚拟世界修真猎杀者

    虚拟世界修真猎杀者

    常言道:修真证道,飞升成仙这个谎话已经骗了修真者千万年,竟然没人拆穿过。人们口中流传的那些神话,故事啊也是假的,骗了凡人千万年。人们从来都不知道,有一群叫作天裁师的种群,编织这些谎言愚昧众生。那…他们有没有怀疑过,自己也是被欺骗的呢?你们有没有怀疑过,这个生活的世界,又是不是谎言呢?
  • 不曾为你疯

    不曾为你疯

    童欣攥紧手心,看向车窗外,想起刚才那个男人问她的话……“童欣!你,爱过我吗……”她死死的抵住唇,却还是忍不住哭了,她想起了那些年为他疯为他闹……沈颂梵,我爱过你……只是现在,不想爱了……
  • 可乐的万能印钞机(百万理财教育成长必备)

    可乐的万能印钞机(百万理财教育成长必备)

    大山和可乐两个孩子有心参与社会公益,节省自己饭钱来帮助其他弱势孩子。虽然孩子们一开始用错方法,没有量力而为,但成长就是个需要父母和师长引导的过程。为了达成目标,故事中的大山和可乐说了个善意的谎言,父母也可以借着这个故事和孩子分享“诚实”的价值观,并且将它和“金钱”价值观连接,替孩子未来的金钱人生健康打下基础。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之田园宝妻

    重生之田园宝妻

    花田村里的刘宝娘重生了,带着前世的痛与苦,前世她有一个新婚夫,就在成婚的前一天官府招兵,他(萧远山)一朝选在招兵册,成为一位士兵,宝娘在等了一个年头之后,耐不住寂寞碰巧又是圣上选美人之时,勾引路途遇到的一官员(孟天赐),成了他的宝姨娘,他对着每个夫人都是一副情深意长,却又残忍的把她们丢弃在高墙后院…简介内容:上一世,宝娘为了荣华富贵、不做已是古稀之年的老皇帝的宫妃,私自为人妾,气的爹娘与之断绝关系,老死不相往来。斗得浑身是伤,好不容易怀上身孕却被孟府大夫人强行打掉,未出小日子的时候就被大夫人寻着偷人的由头发卖到青楼,辗转反侧,沦落到乞丐的地步,最终惨死在街道上的马蹄下,临死之前看到她等不及的未婚夫官袍加深,俊逸相貌堂堂的面容,美妻相随从她面前走过,伸出细长尖锐满是脏污的手,触不到的是曾经…。含恨和歉意而生,这一世不为荣华富贵,只得一人心,白首不相离…,如果你是我的幸福,我愿意等你、十年、百年…,终不止。大纲提要:刘宝娘辗转反侧醒来,入眼的是茅草屋。破旧的院子和老实本分的爹娘不过都不管她,重生一世,她要等着丈夫,守着家舍、金银财宝自己挣去,黄帝老儿选妃,那她就剜了守宫砂,涂上锅底灰,把清灵灵绝色美人打造成彻底村姑…,下地插秧、稻田里种鱼,开山取矿,空间在手、灵物奇药百千,她还就不信,重活一世扭不了命运这小小乾坤。努力活的更好,守着良人归来…。
  • The Story of Wellesley

    The Story of Wellesley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狩猎时间的偷窃者

    狩猎时间的偷窃者

    A市出现了一名突然衰老的年轻女性,引起了广泛的关注,随后类似事件居然是接二连三的出现,官方消息认为事件因未知病毒引起,并将其命名为“TimeStealer”。随之而来的恐慌和猜疑弥漫整个城市,过分绷紧的状态似乎有随时崩溃之势。为感染者做身体检查的医生蓝铭年,在与患者接触的过程中,渐渐发现事件并非单纯的病毒引起,其中,不乏人为因素。顺着线索沿路调查,接近真相之时意外竟接连发生,看似明朗的结局却是迷雾重重。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。