登陆注册
5425700000070

第70章 Anonymous(4)

This condition of things was brought about by powdering his arm with pulverized luminous paint. If you are not told the method of transforming the sticky paint to powder, you will not be able to do it, and will conclude the writer was romancing in this case. The most essential thing to you will be to know where you can procure this paint. The writer has been unable to procure it anywhere, except of Devoe & Co., of New York City. It is put up in a package resembling six-ounce jelly glasses, and you will get six of them for five dollars. In order to reduce it to powder, thin the contents of one of the glasses with one pint of turpentine. When it is thoroughly cut and incorporated into the turpentine, soak strips of muslin in it and hang them out to dry. When thoroughly dry you can shake the powder from the cloth. In order to powder one of your arms, gather one of the cloths in your hands, and use it as a powder puff on your arm. You will not be able to get all the paint out, but the pieces will make luminous crowns, slippers, stars, and luminous decorations for your robes. You will be under the necessity of perfuming your robes each time they are used, for the odor of the turpentine will always remain to a greater or less degree. To illuminate a robe or costume (the mediums always say "robe") you proceed the same as in the powdering process, except that to the pint of paint you will add a wineglass full of Demar varnish, which will prevent its falling or being shaken off as powder. You are not to make the robe of muslin, but of white netting. Every lady will know what netting is. It is the lightest, thinnest material the writer ever saw sold in a dry goods store. Ten yards of it can be put into the vest pocket. Do not scrimp the material, but get as much of it into your robe as possible.

When he of the luminous arm steps from the cabinet into the dark room no part of him is visible save the arm. He picks the strings of the instrument with the illuminated hand and fingers the keyboard with the other. He makes a sound of writing on the tablet and tears off a leaf which he conceals, and, drawing a long black stocking over the luminous arm, places in the pocket of the sitter a communication that has been written upstairs in a good light.

This accounts for the even, beautiful writing, supposed to have been done in the dark. He covers the luminous arm so that anyone so inclined could not locate it in order to "grab" when he is near enough. By mounting the table, that luminous hand and arm can be made to show as though it was floating about near the ceiling.

When four hands were visible there were two spooks at work with both arms illuminated. . . . You can readily understand the forces that floated the music box and table above the heads of the sitters, and an explanation is useless.

When the first female spirit appeared it was, in reality, a young woman, dressed in a gorgeous white costume without paint, hence the light was turned up instead of down, in order that she be visible.

Rhinestones and Sumatra gems being cheap, she was plentifully supplied with "diamonds," although many of those who are the queens or spirit guides or "controls" of wealthy spiritualistic fanatics wear real diamonds, the gift of their wealthy charge, or "king" as they usually call him.

When she started for the cabinet she used her hands to keep her robe from under her feet, and as she went stooped lower and lower, until, as she disappeared in the cabinet, she went on her hands and knees. This is what caused the appearance of "dematerialization."

When Mr. Smith's son, Eddie, came from the cabinet, he was represented by a boy of about eight years of age, the son of one of the female "spooks" upstairs. He receives two dollars a night for his services, the same as the larger spooks. He was powdered until he was very white, a blond wig put over his own hair, and dressed as most boys are at the age Mr. Smith's son died. Mr. Smith recognized him by his size, his light complexion, and flaxen hair, and the fact that he called him "papa" and gave his correct name.

His father was "made up" from the description given by the medium, and acknowledged by Mr. Smith as correct. Of course he knew his own name, for it was given him by the slate-writer. . . .

We now come to a part of the phenomena that all spiritualists who have witnessed it will swear by. What is referred to is the materializing and dematerializing of the spirit from the floor and before your eyes. In this you see first a small light, which grows larger and larger, until there stands before you a fully formed female or male spirit, as was described in Mr. Smith's experience.

In order to accomplish what he witnessed, the same spook who had before been recognized by a gentleman as "his queen," prepared herself in the following way: Divesting herself of all clothing she donned simply a long chemise that reached her shoe tops. She drew on a pair of white stockings, and over them a pair of white slippers. Into her hair and ears she put rhinestone diamonds, and around her neck a necklace of the same beautiful but valueless stones. On each ear lobe and around her neck were put small spots of the luminous powder to represent the diamonds while it was dark.

同类推荐
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛起缘弥陀观偈直解

    念佛起缘弥陀观偈直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论

    大乘起信论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说紫微神兵护国消魔经

    太上说紫微神兵护国消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 次商於感旧寄卢中丞

    次商於感旧寄卢中丞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地中仙

    地中仙

    初次和司泠相遇,是在地府的奈何桥旁,作为一名阿飘,纪茹很是狼狈的扑倒在司泠的脚下。纪茹发誓,自己绝对不是因为看他而绊倒了。而那个清冷如仙的男人却连看都没看她一眼,只是一摇折扇,就那么走了。从那以后,纪茹决定了,追他。不投胎了。从此,地府每天都开始上演一部女追男隔座山的戏码。直到后来,纪茹才发现,这个男人,根本早就对她心怀不轨。简单来说,这就是一本男女主边捉鬼,边谈情的故事。
  • 赫梯狂妃战神

    赫梯狂妃战神

    黎雅,二十一世纪的功勋特种兵,精英中唯一一位帼国女杰,身手不凡,冷静聪敏,有勇更有谋。因考古学家的外祖父留给她的一把诡异的黄金短剑,卷入一场三千年前的时空之旅。等待她的是:神秘而雄伟的古老帝国,嗜血无情的王权争斗,危机四伏的阴谋杀戮,虎视眈眈的敌国入侵。西亚大陆,四国争霸、纷乱的战势将她一步步推向没有退路的历史舞台。皇城中的她,运筹帷幄,化险为夷笑谈间。战场上的她,骁勇善战,行军布阵弹指间。黄沙满天里,她浑身浴血,却如神邸临世,美丽高华的让人无法亵渎…金戈铁骑下,她延绵不断的扩展着帝国版图…卡尔,赫梯帝国的三王子。样貌出众、文武双全,冰冷的双眸中永远刻着一道孤独,尘封的心不为世事所动。可当她如女神初临之际,他的眼神开始明亮,他的热血开始沸腾,他的心又重新拥有了跳动的力量。他宠她、爱她,可为什么她眼底驻留的悲伤赶不走也驱不散?争王位,霸天下!因为只有最强的男人才有权力爱她,宠她。时代的差距,身份的悬殊,两个没有交集的心却紧紧相吸。她努力成为能站在帝王身边的女人;他拼命成为她心中唯一百分百真爱。卡尔——人生没有如果!所以,今生今世我只能爱你。拉姆西斯——黎雅,一个只懂流血的男人,竟然,为你流了泪。片段预告:(一)拉姆西斯:黎雅,留在这里。我向你保证,你将成为这埃及的女主人,将是我身边唯一的女人!所以,放弃他,选择我吧!黎雅:拉姆西斯,你知道吗?我要的,不是权力,不是地位,甚至不是名分,我要的,只有一颗心,完完整整的一颗心。拉姆西斯:我有,你要,我给!黎雅:呵,拉姆西斯,我跟这个天下,哪个重要?拉姆西斯…我的心里装着天下,难道他的心里就没有?黎雅:没有哦。他的心里,曾经什么都没有,但是现在,那里有一个我,只有我。拉姆西斯:我不这么认为!那个狡猾的男人在骗你!黎雅:我,不需要你的认同,不需要任何人的认同。只要他说他心里有我,那我就在那里。拉姆西斯沉默。什么只要一颗心啊?她这分明是先将自己的心完全交付出去了啊。她的执着,她的坚强,全都是因为她的心依靠着那个男人啊!(二)拉瑞娜:黎雅…我…失败了啊…我…没能…没能成功呢…黎雅:不,拉瑞娜,你成功了,你成功了!你听!你听见了吗?你听见百姓们的呼喊了吗?他们在叫你达瓦安娜!拉瑞娜:达瓦…安娜?他们…是在叫我?黎雅:是的!是你!是在叫你!你听见了吗?你成功了!你做到了!
  • 英雄笑傲行

    英雄笑傲行

    明朝期间燕王朱棣以叔夺侄朱允炆建文帝之帝位,为了踪迹追杀有可能脱逃了的朱允炆,朱棣布下了天罗地网,由此引发出一段江湖故事……
  • 江湖暮雪

    江湖暮雪

    糖与刀,便是江湖最好的写照。表面甜蜜,如梦似幻,里子却包藏不知多少肮脏与祸心,笑里藏刀。糖是少年臆想,刀是江湖险恶。
  • 一线生机

    一线生机

    小时候淘气,爷爷便让我穿了一身花花绿绿的衣服,自从穿了那衣服,我整个人都变了……
  • 诸天恶棍

    诸天恶棍

    小孩子才做选择,成年人全都要!穿越诸天万界,从做个恶棍开始!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Terrible Two Go Wild

    The Terrible Two Go Wild

    Everyone's favorite pranksters are at it again! School's out, and Miles and Niles are running wild in the woods outside town: climbing trees, exploring caves, and, yes, pranking. But these leafy, lazy days of mischief darken when bully Josh Barkin and his cadets from a nearby kids' boot camp discover the merrymakers—and vow to destroy them. Are our heroes' sharp minds any match for these hooligans' hard fists? The latest installment of the witty, on-target illustrated series is another "fast paced, laugh-out-loud novel" (School Library Journal) that proves once again that, in the hands of the powerless, pranks can be tools of justice—plus, they're funny.
  • 别后浮生

    别后浮生

    他爱她,她知;她爱他,他不知。他追她上至九天下至黄泉,她既躲不掉却又离不得,只道“明明一袭白衣祸世,偏要身着红衣乱了芳华”,下一秒他却道“谁让我家夫人甚爱红”这是篇甜宠文,信我!
  • 九宫伏魔经

    九宫伏魔经

    秦桧害死岳飞,在江湖中搅起腥风血雨,激起武林公愤,贺兰三客刺杀秦桧未遂,从秦桧魔爪下救走岳飞的外孙张去病。从此张去病流亡江湖。几百年前,达摩祖师和寇谦之共同创出一部武功秘籍《九宫伏魔经》,藏在一块达摩石中,后世正邪两派武林人士皆在千方百计寻找这块石头,秦桧的孙子也加入争夺。张去病经历无数艰难和奇遇,最终破解了这部引起武林、朝庭、忠良、狡帝之间争夺的《九宫伏魔经》的惊天秘密,学成绝顶武功,护国保民……流浪儿为家人报仇雪恨,历经惊心动魄的武林纠纷,而流浪路上的爱恨情仇,更是一段奇情侠骨的故事。且看张去病身负家仇国恨,历险江湖的奇遇记……