登陆注册
5425000000024

第24章 Exeunt SCENE II. Fife. Macduff$$$$$s castle.

Enter LADY MACDUFF, her Son, and ROSS LADY MACDUFF What had he done, to make him fly the land? ROSS You must have patience, madam. LADY MACDUFF He had none:

His flight was madness: when our actions do not, Our fears do make us traitors. ROSS You know not Whether it was his wisdom or his fear. LADY MACDUFF Wisdom! to leave his wife, to leave his babes, His mansion and his titles in a place From whence himself does fly? He loves us not;

He wants the natural touch: for the poor wren, The most diminutive of birds, will fight, Her young ones in her nest, against the owl.

All is the fear and nothing is the love;

As little is the wisdom, where the flight So runs against all reason. ROSS My dearest coz, I pray you, school yourself: but for your husband, He is noble, wise, judicious, and best knows The fits o' the season. I dare not speak much further;

But cruel are the times, when we are traitors And do not know ourselves, when we hold rumour From what we fear, yet know not what we fear, But float upon a wild and violent sea Each way and move. I take my leave of you:

Shall not be long but I'll be here again:

Things at the worst will cease, or else climb upward To what they were before. My pretty cousin, Blessing upon you! LADY MACDUFF Father'd he is, and yet he's fatherless. ROSS I am so much a fool, should I stay longer, It would be my disgrace and your discomfort:

I take my leave at once.

Exit LADY MACDUFF Sirrah, your father's dead;

And what will you do now? How will you live? Son As birds do, mother. LADY MACDUFF What, with worms and flies? Son With what I get, I mean; and so do they. LADY MACDUFF Poor bird! thou'ldst never fear the net nor lime, The pitfall nor the gin. Son Why should I, mother? Poor birds they are not set for.

My father is not dead, for all your saying. LADY MACDUFF Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? Son Nay, how will you do for a husband? LADY MACDUFF Why, I can buy me twenty at any market. Son Then you'll buy 'em to sell again. LADY MACDUFF Thou speak'st with all thy wit: and yet, i' faith, With wit enough for thee. Son Was my father a traitor, mother? LADY MACDUFF Ay, that he was. Son What is a traitor? LADY MACDUFF Why, one that swears and lies. Son And be all traitors that do so? LADY MACDUFF Every one that does so is a traitor, and must be hanged. Son And must they all be hanged that swear and lie? LADY MACDUFF Every one. Son Who must hang them? LADY MACDUFF Why, the honest men. Son Then the liars and swearers are fools, for there are liars and swearers enow to beat the honest men and hang up them. LADY MACDUFF Now, God help thee, poor monkey!

But how wilt thou do for a father? Son If he were dead, you'ld weep for him: if you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. LADY MACDUFF Poor prattler, how thou talk'st!

Enter a Messenger Messenger Bless you, fair dame! I am not to you known, Though in your state of honour I am perfect.

I doubt some danger does approach you nearly:

If you will take a homely man's advice, Be not found here; hence, with your little ones.

To fright you thus, methinks, I am too savage;

To do worse to you were fell cruelty, Which is too nigh your person. Heaven preserve you!

I dare abide no longer.

Exit LADY MACDUFF Whither should I fly?

I have done no harm. But I remember now I am in this earthly world; where to do harm Is often laudable, to do good sometime Accounted dangerous folly: why then, alas, Do I put up that womanly defence, To say I have done no harm?

Enter Murderers What are these faces? First Murderer Where is your husband? LADY MACDUFF I hope, in no place so unsanctified Where such as thou mayst find him. First Murderer He's a traitor. Son Thou liest, thou shag-hair'd villain! First Murderer What, you egg!

Stabbing him Young fry of treachery! Son He has kill'd me, mother:

Run away, I pray you!

Dies Exit LADY MACDUFF, crying 'Murder!' Exeunt Murderers, following her

同类推荐
  • 清代割地谈

    清代割地谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦十六评事充同谷

    送韦十六评事充同谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百论疏

    百论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太一帝君太丹隐书解胞十二结节图诀

    上清太一帝君太丹隐书解胞十二结节图诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳边纪略

    柳边纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刀剑封魔决

    刀剑封魔决

    异界中,一刚遭遇不幸的东方云巧得冥月刀,误食魔法元系果,脱胎换骨,成元素之体,习魔法与斗气皆事半功倍,瓢泊大陆,寻找仇人萧天昊,一个生活在奇幻修真年代的幼童,东方云,一个漂泊在玄幻魔法世界的孩子,两者之间会有怎么样的故事呢?神光剑和冥月刀中又有什么秘密呢?尽请期待!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太子爷,拍戏,了解一下

    太子爷,拍戏,了解一下

    她跪在王城千阶之下,狂风暴雨掩盖她痛苦的哭号;她匍匐在巨大的神像前,以刃剜心,以血相祭;她跋涉在千里洛水中,日夜不停,寻找那块传说中能够救世之物;洪水猛兽,干旱虫灾,饿殍遍野,展现出国之将亡的种种迹象;世间的神都会死去,这一场腥风血雨里,三千洛水,于暗世的烈火着燃烧成烬;如海爱恨,被她亲手以鲜血刻上苍白的命轨;红莲开,红莲落;当那苍白的命轨重新刻满了梵文;所执着的,会有一个怎样的结局呢……
  • 星球补漏圣手

    星球补漏圣手

    圣夜是星球放牧者,擅长修补星球漏洞。在五行星上,他遇见了神秘的牧月。圣夜渐渐得知牧月的身份,他的身份,以及背后的惊天大秘密......P.S.:五行之气五行星,灵气复苏水蓝星,冰雪王国白星,恐龙星球龙星。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 田园翠色之豪门农女

    田园翠色之豪门农女

    谢宛凝穿越了,实在是一件意外又痛苦的事情。意外是可以重获新生,痛苦是老天爷给她的玩笑实在是哭笑皆非。身份非常尊贵,京城世家嫡女。只可惜却是一个爹不疼娘升天甚至要克家族福运的三克女!人人避如蛇蝎!为了让家族平安,被丢到一个贫穷的小山村里生死有命。面对村里人的胡搅蛮缠,她不惧恐吓,奋勇抗争。面对竹马的款款深情,她敬而远之。后来的后来,必须回到世家,成为一颗尚有一丝丝作用的棋子!那又如何,棋子还是要有棋子的用处,不能辜负了下棋人的良苦用心,自然也要执一方棋子,才有对弈的乐趣。一不小心,斗得朝堂翻了天,更斗出一世荣华富贵,美男倾心,良缘前程。
  • 重来但求岁月静好

    重来但求岁月静好

    随便写写,语句不畅、错别字连篇请莫怪。更新不定、断更不定,写哪到那算哪。喝酒一样随意就好。
  • 替身媳妇

    替身媳妇

    她穿越时空,代替云音生活在远古的年代,十七岁生辰,却又代替自己的姐姐出嫁王府。是否,她这一生的命运,便是替代................片段:鲜红如血的喜字,摇曳烛火,窗影斑驳,绣着鸳鸯喜字的红盖头被猛的掀开.......“本王就知道一定会是你.......”,一身大红喜服,俊美风流的当朝五王爷站在她的面前,伸手捏着她的下巴,薄唇带着邪魅的冷笑:“告诉本王,你姐姐那个贱人在哪里?”她抬首望着眼前这个俊美绝伦的男子,粉唇紧抿,满眼清澈空灵。于是新婚夜,她被剥去王妃头衔,扔进后院,与他的十六位侍妾同住,成为了他的第十七位侍妾,让云氏蒙上了羞辱。.......泱泱乱世,烽火四起,诸侯争天下,皇位玄虚,他与她,也成了彼此的眼中盯,肉中刺。挟天子,令诸侯,是为了得到那把紫玉九龙椅,还是只为博得美人一笑?爱只一字,他不信,而她更不信。.......花前月下,富贵荣华。爱恨成痴,梦如昙花。最是无暇,风流不假。酒醉千古,一曲作罢。君临天下,君临天下.......——雪魔写,误盗
  • 人生际遇(中华民族传统美德教育读本)

    人生际遇(中华民族传统美德教育读本)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。