登陆注册
5423800000046

第46章 POEM: FROM THE PORTUGUESE

I

When I lived in the village of youth There were lilies in all the orchards, Flowers in the orange-gardens For brides to wear in their hair.

It was always sunshine and summer, Roses at every lattice, Dreams in the eyes of maidens, Love in the eyes of men.

When I lived in the village of youth The doors, all the doors, stood open;

We went in and out of them laughing, Laughing and calling each other To shew each other our fairings, The new shawl, the new comb, the new fan, The new rose, the new lover.

Now I live in the town of age Where are no orchards, no gardens.

Here, too, all the doors stand open, But no one goes in or goes out.

We sit alone by the hearthstone Where memories lie like ashes Upon a hearth that is cold;

And they from the village of youth Run by our doorsteps laughing, Calling, to shew each other The new shawl, the new comb, the new fan, The new rose, the new lover.

Once we had all these things -

We kept them from the old people, And now the young people have them And will not shew them to us -

To us who are old and have nothing But the white, still, heaped-up ashes On the hearth where the fire went out A very long time ago.

II

I had a mistress; I loved her.

She left me with memories bitter, Corroding, eating my heart As the acid eats into the steel Etching the portrait triumphant.

Intolerable, indelible, Never to be effaced.

A wife was mine to my heart, Beautiful flower of my garden, Lily I worshipped by day, Scented rose of my nights.

Now the night wind sighing Blows white rose petals only Over the bed where she sleeps Dreamless alone.

I had a son; I loved him.

Mother of God, bear witness How all my manhood loved him As thy womanhood loved thy Son!

When he was grown to his manhood He crucified my heart, And even as it hung bleeding He laughed with his bold companions, Mocked and turned away With laughter into the night.

Those three I loved and lost;

But there was one who loved me With all the fire of her heart.

Mine was the sacred altar Where she burnt her life for my worship.

She was my slave, my servant;

Mine all she had, all she was, All she could suffer, could be.

That was the love of my life, I did not say, "She loves me";

I was so used to her love I never asked its name, Till, feeling the wind blow cold Where all the doors were left open, And seeing a fireless hearth And the garden deserted and weed-grown That once was full of flowers for me, I said, "What has changed? What is it That has made all the clocks stop?"

Thus I asked and they answered:

"It is thy mother who is dead."

And now I am alone.

My son, too, some day will stand Here, where I stand and weep.

He too will weep, knowing too late The love that wrapped round his life.

Dear God spare him this:

Let him never know how I loved him, For he was always weak.

He could not endure as I can.

Mother, my dear, ask God To grant me this, for my son!

同类推荐
  • Songs From The Mountains

    Songs From The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Discovery of Guiana

    The Discovery of Guiana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韦十一娘传

    韦十一娘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Lord Fauntleroy

    Little Lord Fauntleroy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Grey Brethren

    The Grey Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽默沟通技巧:在任何场合说服任何人

    幽默沟通技巧:在任何场合说服任何人

    一般而言,思维敏捷的人幽默感强些,思维迟缓的人则相反;性情开朗的人幽默感强些,内向性的人常相反。幽默与文化修养相关,所以,知识多的人总比知识少的人感受面要大。幽默感是生活中逐渐养成的,常听笑话,常开玩笑,幽默感就会滋长。大家对幽默感有各种不同的说法。如说是一种情感,那就是人的情感;如说是“使我们发笑的东西”,那就不仅限于人的;如说是人生观,是人的观点,就又属于人的思想,而不是别的东西。总之,是人在交际场中不可或缺的精神助力。本书从多方位讲解幽默在各种场合、各个领域的作用,通过多个幽默的案例以及分析教给读者如何将幽默运用到细微之处,让幽默成为一种习惯,成为你各种场合应对自如的资本。
  • 氧灵

    氧灵

    “氧气是一种地球特有的高级灵气?”“除了碳基生命,还有氢基生命,氦基生命......居然超出了元素周期表?”“谁能告诉我这个世界怎么了......等等,那个是超光速星际飞船?”
  • 人间清梦

    人间清梦

    在记忆被掩藏的背后,究竟是现实的快意人生还是黯然的梦境,李然自会一层一层揭开。
  • 最强军师之鬼才郭嘉

    最强军师之鬼才郭嘉

    新书/最强猛士之汉末崛起/已经发布新建书友群四海居,群号574206885,欢迎各大书友来唠嗑!
  • 花瓶和影帝官宣了

    花瓶和影帝官宣了

    霍寒曾经非常看不上圈内老牛吃嫩草的老伙伴们,他喜欢成熟,温婉,知性的女人,那种不成熟,不懂事,不体贴的小丫头纯粹是给自己找麻烦。后来他碰到了宁笙箫,霍影帝表示:“我媳妇又任性又作怎么了?我宠的!”片段一:新晋小花宁笙箫和当红偶像绯闻满天飞,媒体直接追问到了宁笙箫顶头上司霍寒面前:“霍总,您公司旗下宁笙箫爆出恋情,是真的吗?”霍寒面无表情:“假的!”坐进车内,霍寒委屈巴巴的给宁笙箫发消息:“媳妇儿,我们什么时候能公开?”
  • 凌沧草

    凌沧草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佬宠妻不腻

    大佬宠妻不腻

    重生前,夏知星被渣男迷了心,被白莲花耍得团团转。放着极品老公不要,最后作死在了监狱里。重生后,夏知星看着眼前帅到人神共愤的大佬老公。严重怀疑自己当初是不是眼睛出了问题,居然对这样的极品高富帅视而不见?两世为人的她誓要抱紧大佬老公,手撕渣男,完虐白莲花,事业上开挂,走上人生巅峰!
  • 快穿系统之女配上位记

    快穿系统之女配上位记

    苏眉是一个没有记忆的人,随着系统进入各种界面攻略……等等!为神马别人都可以向系统撒娇卖萌捞好处,跟系统相亲相爱,为毛她的系统就是硬邦邦冷冰冰毫无人性冷酷无情的?!说好的萌萌哒系统呢?传说帅气酷霸拽狂的可勾搭系统君在哪里?!嘤嘤她还是寻找她的记忆去吧……简介无能,进坑看文
  • Justin姐姐真漂亮

    Justin姐姐真漂亮

    顾北北给Justin的书上,写着一段话。你知道顾北北为什么会遇到黄明昊吗?因为babybabybabyohlike~
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。