登陆注册
5423400000085

第85章 CHAPTER XXVII MYTHS(2)

"It is a delightful story for the hot noon of your Tuscan summer,"observed the sculptor, at this point. "But the deportment of the watery lady must have had a most chilling influence in midwinter. Her lover would find it, very literally, a cold reception!""I suppose," said Donatello rather sulkily, "you are making fun of the story. But I see nothing laughable in the thing itself, nor in what you say about it."He went on to relate, that for a long While the knight found infinite pleasure and comfort in the friendship of the fountain nymph. In his merriest hours, she gladdened him with her sportive humor. If ever he was annoyed with earthly trouble, she laid her moist hand upon his brow, and charmed the fret and fever quite away.

But one day--one fatal noontide--the young knight came rushing with hasty and irregular steps to the accustomed fountain. He called the nymph; but--no doubt because there was something unusual and frightful in his tone she did not appear, nor answer him. He flung himself down, and washed his hands and bathed his feverish brow in the cool, pure water. And then there was a sound of woe; it might have been a woman's voice; it might have been only the sighing of the brook over the pebbles. The water shrank away from the youth's hands, and left his brow as dry and feverish as before.

Donatello here came to a dead pause.

"Why did the water shrink from this unhappy knight?" inquired the sculptor.

"Because he had tried to wash off a bloodstain!" said the young Count, in a horror-stricken whisper. "The guilty man had polluted the pure water. The nymph might have comforted him in sorrow, but could not cleanse his conscience of a crime.""And did he never behold her more?" asked Kenyon.

"Never but once," replied his friend. "He never beheld her blessed face but once again, and then there was a blood-stain on the poor nymph's brow; it was the stain his guilt had left in the fountain where he tried to wash it off. He mourned for her his whole life long, and employed the best sculptor of the time to carve this statue of the nymph from his description of her aspect. But, though my ancestor would fain have had the image wear her happiest look, the artist, unlike yourself, was so impressed with the mournfulness of the story, that, in spite of his best efforts, he made her forlorn, and forever weeping, as you see!"Kenyon found a certain charm in this simple legend. Whether so intended or not, he understood it as an apologue, typifying the soothing and genial effects of an habitual intercourse with nature in all ordinary cares and griefs; while, on the other hand, her mild influences fall short in their effect upon the ruder passions, and are altogether powerless in the dread fever-fit or deadly chill of guilt.

"Do you say," he asked, "that the nymph's race has never since been shown to any mortal? Methinks you, by your native qualities, are as well entitled to her favor as ever your progenitor could have been.

Why have you not summoned her?"

"I called her often when I was a silly child," answered Donatello; and he added, in an inward voice, "Thank Heaven, she did not come!""Then you never saw her?" said the sculptor.

"Never in my life!" rejoined the Count. "No, my dear friend, I have not seen the nymph; although here, by her fountain, I used to make many strange acquaintances; for, from my earliest childhood, I was familiar with whatever creatures haunt the woods. You would have laughed to see the friends I had among them; yes, among the wild, nimble things, that reckon man their deadliest enemy! How it was first taught me, I cannot tell; but there was a charm--a voice, a murmur, a kind of chant--by which I called the woodland inhabitants, the furry people, and the feathered people, in a language that they seemed to understand.""I have heard of such a gift," responded the sculptor gravely, "but never before met with a person endowed with it. Pray try the charm;and lest I should frighten your friends away, I will withdraw into this thicket, and merely peep at them.""I doubt," said Donatello, "whether they will remember my voice now.

It changes, you know, as the boy grows towards manhood."Nevertheless, as the young Count's good-nature and easy persuadability were among his best characteristics, he set about complying with Kenyon's request. The latter, in his concealment among the shrubberies, heard him send forth a sort of modulated breath, wild, rude, yet harmonious. It struck the auditor as at once the strangest and the most natural utterance that had ever reached his ears. Any idle boy, it should seem, singing to himself and setting his wordless song to no other or more definite tune than the play of his own pulses, might produce a sound almost identical with this; and yet, it was as individual as a murmur of the breeze. Donatello tried it, over and over again, with many breaks, at first, and pauses of uncertainty;then with more confidence, and a fuller swell, like a wayfarer groping out of obscurity into the light, and moving with freer footsteps as it brightens around him.

Anon, his voice appeared to fill the air, yet not with an obtrusive clangor. The sound was of a murmurous character, soft, attractive, persuasive, friendly. The sculptor fancied that such might have been the original voice and utterance of the natural man, before the sophistication of the human intellect formed what we now call language.

In this broad dialect--broad as the sympathies of nature--the human brother might have spoken to his inarticulate brotherhood that prowl the woods, or soar upon the wing, and have been intelligible to such extent as to win their confidence.

同类推荐
热门推荐
  • 如果这是宋史5:官宦王朝

    如果这是宋史5:官宦王朝

    《如果这是宋史5:官宦王朝》讲述了南宋立国一百五十余年间的历史,将一个官宦王朝演绎得淋漓尽致。昏庸无道的帝王、独揽大权的重臣及蝇营狗苟的官吏,共同构成了那个时代的另一面。他们人人都是刀斧手,个个都是权谋家,争先恐后地粉墨登场。南宋局势稳定后,主和派的秦桧等人受到重用进而架空高宗,李纲、岳飞等名将被排挤陷害。而后,朝政又相继落入丁大全、贾似道之手,国势急衰。度宗、恭宗时,元军大举南下,国难当头,朝政却由贾似道、陈宜中等人把持,终沦落到开城受降,幼主流亡的地步,崖山海战之后,南宋覆灭。
  • 潇贼传

    潇贼传

    本书说的是一位穿越男:肖小贼,因事离家,遇上了他的欢喜冤家木水水,两人从互相讨厌,再到相爱。木水水本以为会与他双宿双飞。结果又有其他女子加入。讲述了一段段爱恨情仇的故事。
  • 前朝曲,王爷独宠倾城妃

    前朝曲,王爷独宠倾城妃

    乌玡,一个普通的名字记录着一个女子不普通的一生。她由一个后宫丫鬟,渐渐成长为颠覆整个王朝的女将军。她坚强,却会在深夜里痛哭不止,她软弱,却会素手杀人,战场拼搏。她以为这一生,她都将活在复仇的阴影中,没想到......在她所不见的地方,还有人为她遮挡了阴翳,余留了一片天空,也余留了一个,那个还无所顾忌的自己。
  • 套路我,你随意

    套路我,你随意

    许雅昀被亲姐甩了一沓钱逼嫁他人,抵死不从,落入危险之际,偶遇帅大叔救下,得以幸免。多年后,某人凑上来:许小姐,救命之恩了解一下?许雅昀狡黠一笑,那就用这一辈子来偿还吧……
  • 前妻不好惹:复婚?没戏

    前妻不好惹:复婚?没戏

    人人都说——司徒总裁对她专一深情,眼中才容不得其他女人,可谁知道——她千净茉也不过是走不进他眼中的‘其他女人’罢了。结婚两年,她娇蛮过、温柔过、体贴过、恼怒过、低声下气过、无微不至过……却从未走进他心里过……这本是一场无爱的婚姻,她却恳切强求着能用心血浇灌开出一朵花来。可心血用尽,这场婚姻,依旧寸草不生。眼前却是丈夫跪在别的女人脚边深情呢喃坚定承诺……--情节虚构,请勿模仿
  • 名曲:十大古典名曲

    名曲:十大古典名曲

    《阳春白雪》相传是春秋时期,晋国的乐师师旷或齐国的刘涓子所作。后来流传琴谱中的《阳春》和《白雪》是两首器乐曲。《神奇秘谱》在解题中说:“《阳春》取万物知春,和风淡荡之意;《白雪》取凛然清洁,雪竹琳琅之音。”《阳春白雪》表现的是冬去春来,大地复苏,万物欣欣向荣的初春美景,旋律清新流畅,节奏轻松明快。
  • 骗个丫头回家当王妃

    骗个丫头回家当王妃

    腹黑王爷把人骗进王府,还要骗人家小姑娘生娃娃。。。
  • 寻找成功的魔法水(林华玉作品自选集)

    寻找成功的魔法水(林华玉作品自选集)

    这本《寻找成功的魔法水(林华玉作品自选集)》儿童文学集是儿童文学作家林华玉在《意林》《格言》《故事会》等刊物发表的作品辑录,里边精选的故事每一则都讲述了一个做人的道理,内容精彩,寓意深远。本书分为寓言篇、童话篇和故事篇三部分内容,其中包含了《猎豹成功之道》、《忍耐的力量》、《成功不可复制》、《过度自信等于失败》、《自命不凡的氢气球》、《带了十字架的狼》等文章。
  • 世界最具英雄性的军事将帅(5)

    世界最具英雄性的军事将帅(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 春早选寓长安二首

    春早选寓长安二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。