登陆注册
5423400000061

第61章 CHAPTER XX THE BURIAL CHANT(1)

The Church of the Capuchins (where, as the reader may remember, some of our acquaintances had made an engagement to meet) stands a little aside from the Piazza Barberini. Thither, at the hour agreed upon, on the morning after the scenes last described, Miriam and Donatello directed their steps. At no time are people so sedulously careful to keep their trifling appointments, attend to their ordinary occupations, and thus put a commonplace aspect on life, as when conscious of some secret that if suspected would make them look monstrous in the general eye.

Yet how tame and wearisome is the impression of all ordinary things in the contrast with such a fact! How sick and tremulous, the next morning, is the spirit that has dared so much only the night before! How icy cold is the heart, when the fervor, the wild ecstasy of passion has faded away, and sunk down among the dead ashes of the fire that blazed so fiercely, and was fed by the very substance of its life! How faintly does the criminal stagger onward, lacking the impulse of that strong madness that hurried him into guilt, and treacherously deserts him in the midst of it!

When Miriam and Donatello drew near the church, they found only Kenyon awaiting them on the steps. Hilda had likewise promised to be of the party, but had not yet appeared. Meeting the sculptor, Miriam put a force upon herself and succeeded in creating an artificial flow of spirits, which, to any but the nicest observation, was quite as effective as a natural one. She spoke sympathizingly to the sculptor on the subject of Hilda's absence, and somewhat annoyed him by alluding in Donatello's hearing to an attachment which had never been openly avowed, though perhaps plainly enough betrayed. He fancied that Miriam did not quite recognize the limits of the strictest delicacy; he even went so far as to generalize, and conclude within himself, that this deficiency is a more general failing in woman than in man, the highest refinement being a masculine attribute.

But the idea was unjust to the sex at large, and especially so to this poor Miriam, who was hardly responsible for her frantic efforts to be gay.

Possibly, moreover, the nice action of the mind is set ajar by any violent shock, as of great misfortune or great crime, so that the finer perceptions may be blurred thenceforth, and the effect be traceable in all the minutest conduct of life.

"Did you see anything of the dear child after you left us?" asked Miriam, still keeping Hilda as her topic of conversation. "I missed her sadly on my way homeward; for nothing insures me such delightful and innocent dreams (I have experienced it twenty times)as a talk late in the evening with Hilda.""So I should imagine," said the sculptor gravely; "but it is an advantage that I have little or no opportunity of enjoying. I know not what became of Hilda after my parting from you. She was not especially my companion in any part of our walk. The last I saw of her she was hastening back to rejoin you in the courtyard of the Palazzo Caffarelli.""Impossible!" cried Miriam, starting.

"Then did you not see her again?" inquired Kenyon, in some alarm.

"Not there," answered Miriam quietly; "indeed, I followed pretty closely on the heels of the rest of the party. But do not be alarmed on Hilda's account; the Virgin is bound to watch over the good child, for the sake of the piety with which she keeps the lamp alight at her shrine. And besides, I have always felt that Hilda is just as safe in these evil streets of Rome as her white doves when they fly downwards from the tower top, and run to and fro among the horses' feet. There is certainly a providence on purpose for Hilda, if for no other human creature.""I religiously believe it," rejoined the sculptor; "and yet my mind would be the easier, if I knew that she had returned safely to her tower.""Then make yourself quite easy," answered Miriam. "I saw her (and it is the last sweet sight that I remember) leaning from her window midway between earth and sky!"Kenyon now looked at Donatello.

"You seem out of spirits, my dear friend," he observed. "This languid Roman atmosphere is not the airy wine that you were accustomed to breathe at home. I have not forgotten your hospitable invitation to meet you this summer at your castle among the Apennines. It is my fixed purpose to come, I assure you. We shall both be the better for some deep draughts of the mountain breezes.""It may he," said Donatello, with unwonted sombreness; "the old house seemed joyous when I was a child. But as I remember it now it was a grim place, too."The sculptor looked more attentively at the young man, and was surprised and alarmed to observe how entirely the fine, fresh glow of animal spirits had departed out of his face. Hitherto, moreover, even while he was standing perfectly still, there had been a kind of possible gambol indicated in his aspect. It was quite gone now. All his youthful gayety, and with it his simplicity of manner, was eclipsed, if not utterly extinct.

"You are surely ill, my dear fellow," exclaimed Kenyon.

"Am I? Perhaps so," said Donatello indifferently; "I never have been ill, and know not what it may be.""Do not make the poor lad fancy-sink," whispered Miriam, pulling the sculptor's sleeve. "He is of a nature to lie down and die at once, if he finds himself drawing such melancholy breaths as we ordinary people are enforced to burden our lungs withal. But we must get him away from this old, dreamy and dreary Rome, where nobody but himself ever thought of being gay. Its influences are too heavy to sustain the life of such a creature."The above conversation had passed chiefly on the steps of the Cappuccini;and, having said so much, Miriam lifted the leathern curtain that hangs before all church-doors in italy.

同类推荐
  • 佛说不空罥索咒经

    佛说不空罥索咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御览诗

    御览诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩辕兼帝水经药法

    轩辕兼帝水经药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 效力篇

    效力篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一贯别传

    一贯别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卫宫伊莉雅

    卫宫伊莉雅

    如果第四次圣杯战争中卫宫切嗣救出了伊莉雅…如果伊莉雅代替了卫宫士郎继承了“正义的伙伴”这一理想…于是英灵——Emiya(IlIya)诞生了!Emiya的能力,伊莉雅的外貌。这样的她又会在异界掀起怎样的浪潮?(世界与世界之间并无直接剧情联系,支持跳卷式阅读!)
  • 好好开你的车

    好好开你的车

    连冬骑着自行车去驾校学开汽车。三个月后他的胸前口袋里揣了一张小型机动车驾驶证(C型),依旧骑自行车。这段短暂的经历却足以令他在未来的路上不时回首张望,并且总是会有难以置信、恍若梦中的感觉。 亮相演出 练车场上画出了许多小场地。连冬找到自己的那一组。二十多个人聚在场地上等着教练,大多数是女性。
  • 泪重华

    泪重华

    都城的花,开了又落。又是你,掠过我心上。为你,我杀人无数;为你,我叛变师门;成魔成仙我不在乎,我只在乎和你生死与共。
  • 花开半夏

    花开半夏

    《匆匆那年》后,九夜茴催泪千万读者的重磅虐心之作。根据亲闻的真实大案改编,故事发生了20年,作者书写了10年,震撼心灵,仿若亲历。错综复杂的案件侦破,缠绵悱恻的姐弟恋情,宛若精美电影镜头的冷艳文笔,悲伤的触觉诉说着消逝青春的往事。同名电视剧由李少红导演,湖南卫视热播。真实大案,一段1999年的少年往事。故事很长很长。从出生到死亡,从年少到苍老,从善良到凶残,从忠诚到背叛,从正义到邪恶,从守护到杀戮,从纯爱到原罪,从判罚到救赎,从爱到恨……
  • 重生八零之极品亲戚都爱我

    重生八零之极品亲戚都爱我

    许念念重生到八零年,成了十里八村最美一枝花。家里三个弟弟,老妈尖酸刻薄,却爱她如命,闺女是金疙瘩,儿子全是赔钱货。本以为会遇到一堆极品,没想到极品倒是多,但极品却把她宠成了金疙瘩。抠门儿奶奶遇到她,好东西都往她这儿掏。尖酸刻薄的老妈前一秒还在骂儿子,看见闺女,脸色立刻变得像朵菊花。于是许念念的目标,变成了努力赚钱,把家里的极品们养得白白胖胖。偶得空间灵泉,许念念每天都在变美。靳御第一次遇见许念念,只觉得这姑娘千娇百媚,美得让他晃了神。他心中还惦记着另外一个小姑娘,却莫名被许念念勾走了心,没想到他想负责的和喜欢的是同一人。
  • 上清三尊谱箓

    上清三尊谱箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们都有拖延症

    我们都有拖延症

    本书详细讲解拖延型病态人格的成因、行为模式以及如何调整。文中列举了大量真实的患者案例,使读者易理解并能够在事例中找到自身困惑所在,从而抓住矛盾和恐惧的根本,以最为有效的间接手段解决生活中辗转反侧也难以通明的各种学习、工作、婚姻、社交等方面的问题。通过了解人格心理理论,使我们更加理解社会问题,通达人情冷暖,学会回避社交风险,解决人际矛盾,成为高明的问题终结者和自己的心理医生。
  • 御龙武仙

    御龙武仙

    龙衍大陆,无比辽阔,浩瀚无边。百族争雄,战事不断。弱者受人欺凌,强者掌控弱者的命运。
  • 从向往开始刷系统

    从向往开始刷系统

    忆海棠在做梦,在梦里他是英雄联盟里的高富帅,正在耍帅的时候。 “轰“的一声,他被石头人开大撞了,然后惊醒!浑身就像木乃伊。“这么惨?”,又晕了,再次醒来,脑海里响起了一个电子音“娱乐喜刷刷系统,安装成功。” “宿主请五星好评哦,亲!”同时,一个漂亮御姐,送来了一份面试通知。向往的生活常驻嘉宾?“海棠哥,你向往的生活是什么?”“我啊,我向往长生!”“什么鬼?”
  • 伏心魔

    伏心魔

    皇宫御书房传出声响:“他流放三年...”善清寺她跪在佛前微微低头呢喃:“这座江湖没了他很无趣呢。”他是谁?