登陆注册
5423400000140

第140章 CHAPTER XLIV THE DESERTED SHRINE(1)

Kenyon knew the sanctity which Hilda (faithful Protestant, and daughter of the Puritans, as the girl was) imputed to this shrine. He was aware of the profound feeling of responsibility, as well earthly as religious, with which her conscience had been impressed, when she became the occupant of her aerial chamber, and undertook the task of keeping the consecrated lamp alight. There was an accuracy and a certainty about Hilda's movements, as regarded all matters that lay deep enough to have their roots in right or wrong, which made it as possible and safe to rely upon the timely and careful trimming of this lamp (if she were in life, and able to creep up the steps), as upon the rising of to-morrow's sun, with lustre-undiminished from to-day.

The sculptor could scarcely believe his eyes, therefore, when he saw the flame flicker and expire. His sight had surely deceived him. And now, since the light did not reappear, there must be some smoke wreath or impenetrable mist brooding about the tower's gray old head, and obscuring it from the lower world. But no! For right over the dim battlements, as the wind chased away a mass of clouds, he beheld a star, and moreover, by an earnest concentration of his sight, was soon able to discern even the darkened shrine itself. There was no obscurity around the tower; no infirmity of his own vision. The flame had exhausted its supply of oil, and become extinct. But where was Hilda?

A man in a cloak happened to be passing; and Kenyon--anxious to distrust the testimony of his senses, if he could get more acceptable evidence on the other side--appealed to him.

"Do me the favor, Signore," said he, "to look at the top of yonder tower, and tell me whether you see the lamp burning at the Virgin's shrine.""The lamp, Signore?" answered the man, without at first troubling himself to look up. "The lamp that has burned these four hundred years! How is it possible, Signore, that it should not be burning now?" "But look!" said the sculptor impatiently. With good-natured indulgence for what he seemed to consider as the whim of an eccentric Forestiero, the Italian carelessly threw his eyes upwards; but, as soon as he perceived that there was really no light, he lifted his hands with a vivid expression of wonder and alarm.

"The lamp is extinguished!" cried he. "The lamp that has been burning these four hundred years! This surely must portend some great misfortune; and, by my advice, Signore, you will hasten hence, lest the tower tumble on our heads. A priest once told me that, if the Virgin withdrew her blessing and the light went out, the old Palazzo del Torte would sink into the earth, with all that dwell in it. There will be a terrible crash before morning!"The stranger made the best of his way from the doomed premises; while Kenyon--who would willingly have seen the tower crumble down before his eyes, on condition of Hilda's safety--determined, late as it was, to attempt ascertaining if she were in her dove-cote.

Passing through the arched entrance,--which, as is often the case with Roman entrances, was as accessible at midnight as at noon,--he groped his way to the broad staircase, and, lighting his wax taper, went glimmering up the multitude of steps that led to Hilda's door. The hour being so unseasonable, he intended merely to knock, and, as soon as her voice from within should reassure him, to retire, keeping his explanations and apologies for a fitter time. Accordingly, reaching the lofty height where the maiden, as he trusted, lay asleep, with angels watching over her, though the Virgin seemed to have suspended her care, he tapped lightly at the door panels,--then knocked more forcibly,--then thundered an impatient summons. No answer came; Hilda, evidently, was not there.

After assuring himself that this must be the fact, Kenyon descended the stairs, but made a pause at every successive stage, and knocked at the door of its apartment, regardless whose slumbers he might disturb, in his anxiety to learn where the girl had last been seen. But, at each closed entrance, there came those hollow echoes, which a chamber, or any dwelling, great or small, never sends out, in response to human knuckles or iron hammer, as long as there is life within to keep its heart from getting dreary.

Once indeed, on the lower landing-place, the sculptor fancied that there was a momentary stir inside the door, as if somebody were listening at the threshold. He hoped, at least, that the small iron-barred aperture would be unclosed, through which Roman housekeepers are wont to take careful cognizance of applicants for admission, from a traditionary dread, perhaps, of letting in a robber or assassin. But it remained shut; neither was the sound repeated;and Kenyon concluded that his excited nerves had played a trick upon his senses, as they are apt to do when we most wish for the clear evidence of the latter.

There was nothing to be done, save to go heavily away, and await whatever good or ill to-morrow's daylight might disclose.

Betimes in the morning, therefore, Kenyon went back to the Via Portoghese, before the slant rays of the sun had descended halfway down the gray front of Hilda's tower. As he drew near its base, he saw the doves perched in full session, on the sunny height of the battlements, and a pair of them--who were probably their mistress's especial pets, and the confidants of her bosom secrets, if Hilda had any--came shooting down, and made a feint of alighting on his shoulder.

同类推荐
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门章服仪应法记

    释门章服仪应法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平流园席上

    平流园席上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谢短篇

    谢短篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Grogan

    Tom Grogan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诩影

    诩影

    妤影没想过自己此生会竟会对他动了真情。那个翻手云,覆手雨,心事深藏,总让人琢磨不透的高高在上的帝王,却真的让她毫无准备地身心交付。原以为自己会拥有一段真挚的感情,终生所约,永结为好;琴瑟在御,岁月静好。可当所有的真相一点点显露出来,她的心就一点点被残忍地撕碎。……"影儿,只要你答应,此生此世,只要你回头,我就在你身后。"藤知凌苦笑着。这是她曾经信誓旦旦地答应过他的,还会再有力气再应一声吗? (本书非穿越,非重生?(.???.)?)
  • 我竟穿越成一只怪

    我竟穿越成一只怪

    圣源大陆,一个富有源气的玄幻世界。在这个世界上,源主修炼着源气凌驾于世人之上。他们不仅身怀异法,还能屠灭源兽,掠夺源晶,以此快速提升实力,成为一带强者,受万众敬仰!然而,一日钟岩醒来:“说好的打怪升级,开挂泡妞呢?我怎穿越成一只怪了!”
  • 快穿系统之主神

    快穿系统之主神

    明施是个小尼姑,某一天上山采药,栽在了一只小妖的手中,死了!灵魂被一只自称系统的小团子勾走了,从此以后开启无敌女主模式,走上人生巅峰,迎娶高富帅……并……没有!实际上,为了活过来,明施不得不在各个世界穿梭收集愿力!被母亲鸠占鹊巢的苦逼女儿?悲催的重生女?末世之后的基地首领?……看过她(他?)们苦逼的一生,明施觉得自己责任重大! PS:敲重点——本书有男女CP,1V1,男女双洁,甜宠不虐,但本文主线并不以男女CP为主!!!
  • 益智故事(语文新课标课外必读第十二辑)

    益智故事(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 权势转移:近代中国的思想与社会(修订版)

    权势转移:近代中国的思想与社会(修订版)

    本书注重历史当事人的时代关怀,返其旧心,从广义的文化视角考察近代中国思想与社会的权势转移。全书跨越思想史和社会史的学科藩篱,通过探讨近代大变局中传统的中断与传承,中西文化竞争与民族主义的特异,思想衍化与社会变迁的互动等各层面的多元互动,揭示近代中国社会新中有旧、旧中有新的丰富特性。随着四民社会的解体和经典的隐退,出现了民国之中“国进民退”的倾向。这些演变既产生了众多问题,又遮蔽了不少问题,当时就造成读书人的困扰,迄今仍在影响我们。
  • 完美部下:这样与领导沟通

    完美部下:这样与领导沟通

    俗话说“火车跑得快,全靠车头带。”无论是官场、商场还是职场都是需要一个领导者的,而这个领导者就是我们的火车头。从另一方面讲,领导者有的时候也决定了一个人在这个集体中的地位或者前途,而与领导者的关系相处的如何尤为重要。怎样让自己学会与领导沟通的技巧,或者是怎样改善自己与领导的关系是每个人都必须要考虑的问题。李洁等编著的《完美部下——这样与领导沟通》以通俗易懂的哲理故事告诉你怎样与领导沟通。
  • 狂揽男颜傲天下

    狂揽男颜傲天下

    她,莫清玥,本是现代的孤女,如今是王府小郡主,时而懒,时而黠,时而冒出大堆爱心,时而冷酷无情。在家永远随意札着流苏髪,发际斜插简单的木簪子,一袭白衫永远干净清朗,时而一壶茶,一把琴自娱自乐,时而欺负自己的亲亲小哥,“作威作福”,王府人称“恶魔假少爷”。在外一身月白色的长袍,一把软剑,一壶酒,领着小童,逛着帝都各大繁华之处,人称“逍遥世子”。“与其留一个不定时炸弹在自己身边,还不如现在就拔了!”黑暗中,她看着躺在地上的小男孩,冷声叙述。“不要以为没有人不知道,这天下还没有不透风的墙!”昏黄的光线下,她看着跪在地上的美妇,绝美的容颜闪着残忍的神色。“世上没有我得不到的,只是看我有无兴趣罢了!”傲世山巅,她和他一起煮酒焚琴,霍尔,她放言。———————————————————————————————他,莫萧若,凤天皇朝第三子,野心勃勃,腹黑狡诈,总是无害的表情现于世人,唯有她,一眼望尽他的本质——“笑面狐狸假慈悲!”他,玄渊,凤天皇朝丞相的小公子,温柔似水,语若清风,令人心旷神怡,唯有她,能够触动他的灵魂,“你的笑容令我心疼!”他,风吟尘,一代医仙的嫡传弟子,悬壶济世,清灵出尘,嘴畔永远挂着淡淡的笑意,暖如人心。朝饮木兰之堕露兮,夕餐秋菊之落英,故丰神如玉兮,形相清癯,丰姿隽爽,萧疏轩举,湛然若神。“看闲庭花开花落,望天边云卷云舒,一把剑,一壶酒,一世逍遥,可好?”他,景霜寒,一身傲世功夫,不屑武林盟主之位,逍遥恣意,没有表情的脸,不知碎了多少名门千金的心,只有她,看得到他的无奈,“人在江湖,身不由己。”他,楚行风,楚臣皇朝的太子殿下,嚣张傲慢,不把任何人放在眼里,直到遇见她,才明白这世间的女妆亦不逊色男儿!他,江一刀,武林侠客,憎恶分明。一身风风火火,却被她的凉水所熄灭,“本公子最恨的就是火!”还有他他他……——————————————————————————————世间红尘繁华如锦,这江山谁主沉浮?这江湖谁堪笑傲?凤箫声动,玉壶光转,谁醉清玥?———————————————————————————————本文女主强悍,美男多多,各个风味不同,喜欢的就把收藏和票票给来吧,结局绝对完美!明蓝的旧文《战国殇》战国时期,尚在萌芽的爱情被扼杀摇篮中的殇情明蓝的新文,短篇小言《十年过》她用十年爱他;他用十年还她!
  • 直效销售

    直效销售

    世界营销领域25大影响力人物、国际著名销售大师安东尼·伊安纳里诺通过自身销售经历与销售培训实践,揭示了卓越销售员普遍遵守的17个黄金法则:9个大师级心态(高情商)与8个超实用技能(高智商)。正是这17个黄金法则,促使销售员达成直接有效的销售并拥有持续优于同行的优异表现。
  • 一切都是为你而来

    一切都是为你而来

    木汁用极具个人特色的描述、正在进行时的方式,讲述那些经历成长阵痛的年轻人——在迷茫中寻找出路的自己;为了不让父亲失望,骗父亲说自己一模考了630分的高二学生……没有人可以定义什么样的人才配昂首挺胸地活着。