登陆注册
5423400000133

第133章 CHAPTER XLI SNOWDROPS AND MAIDENLY DELIGHTS(3)

I should like, now,--only it would be such shameful treatment for a discrowned queen, and my own offspring too,--I should like to hit poor Cleopatra a bitter blow on her Egyptian nose with this mallet.""That is a blow which all statues seem doomed to receive, sooner or later, though seldom from the hand that sculptured them," said Hilda, laughing. "But you must not let yourself be too much disheartened by the decay of your faith in what you produce. I have heard a poet express similar distaste for his own most exquisite poem, and I am afraid that this final despair, and sense of short-coming, must always be the reward and punishment of those who try to grapple with a great or beautiful idea. It only proves that you have been able to imagine things too high for mortal faculties to execute. The idea leaves you an imperfect image of itself, which you at first mistake for the ethereal reality, but soon find that the latter has escaped out of your closest embrace.""And the only consolation is," remarked Kenyon, "that the blurred and imperfect image may still make a very respectable appearance in the eyes of those who have not seen the original.""More than that," rejoined Hilda; "for there is a class of spectators whose sympathy will help them to see the perfect through a mist of imperfection. Nobody, I think, ought to read poetry, or look at pictures or statues, who cannot find a great deal more in them than the poet or artist has actually expressed. Their highest merit is suggestiveness.""You, Hilda, are yourself the only critic in whom I have much faith,"said Kenyon. "Had you condemned Cleopatra, nothing should have saved her.""You invest me with such an awful responsibility," she replied, "that I shall not dare to say a single word about your other works.""At least," said the sculptor, "tell me whether you recognize this bust?"He pointed to a bust of Donatello. It was not the one which Kenyon had begun to model at Monte Beni, but a reminiscence of the Count's face, wrought under the influence of all the sculptor's knowledge of his history, and of his personal and hereditary character. It stood on a wooden pedestal, not nearly finished, but with fine white dust and small chips of marble scattered about it, and itself incrusted all round with the white, shapeless substance of the block. In the midst appeared the features, lacking sharpness, and very much resembling a fossil countenance,--but we have already used this simile, in reference to Cleopatra, with the accumulations of long-past ages clinging to it.

And yet, strange to say, the face had an expression, and a more recognizable one than Kenyon had succeeded in putting into the clay model at Monte Beni. The reader is probably acquainted with Thorwaldsen's three-fold analogy,--the clay model, the Life; the plaster cast, the Death; and the sculptured marble, the Resurrection, --and it seemed to be made good by the spirit that was kindling up these imperfect features, like a lambent flame.

"I was not quite sure, at first glance, that I knew the face,"observed Hilda; "the likeness surely is not a striking one. There is a good deal of external resemblance, still, to the features of the Faun of Praxiteles, between whom and Donatello, you know, we once insisted that there was a perfect twin-brotherhood. But the expression is now so very different!""What do you take it to be?" asked the sculptor.

"I hardly know how to define it," she answered. "But it has an effect as if I could see this countenance gradually brightening while I look at it. It gives the impression of a growing intellectual power and moral sense. Donatello's face used to evince little more than a genial, pleasurable sort of vivacity, and capability of enjoyment.

But here, a soul is being breathed into him; it is the Faun, but advancing towards a state of higher development.""Hilda, do you see all this?" exclaimed Kenyon, in considerable surprise. "I may have had such an idea in my mind, but was quite unaware that I had succeeded in conveying it into the marble.""Forgive me," said Hilda, "but I question whether this striking effect has been brought about by any skill or purpose on the sculptor's part.

Is it not, perhaps, the chance result of the bust being just so far shaped out, in the marble, as the process of moral growth had advanced in the original? A few more strokes of the chisel might change the whole expression, and so spoil it for what it is now worth.""I believe you are right," answered Kenyon, thoughtfully examining his work; "and, strangely enough, it was the very expression that I tried unsuccessfully to produce in the clay model. Well; not another chip shall be struck from the marble."And, accordingly, Donatello's bust (like that rude, rough mass of the head of Brutus, by Michael Angelo, at Florence) has ever since remained in an unfinished state. Most spectators mistake it for an unsuccessful attempt towards copying the features of the Faun of Praxiteles. One observer in a thousand is conscious of something more, and lingers long over this mysterious face, departing from it reluctantly, and with many a glance thrown backward. What perplexes him is the riddle that he sees propounded there; the riddle of the soul's growth, taking its first impulse amid remorse and pain, and struggling through the incrustations of the senses. It was the contemplation of this imperfect portrait of Donatello that originally interested us in his history, and impelled us to elicit from Kenyon what he knew of his friend's adventures.

同类推荐
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宙合

    宙合

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严关脉义记

    华严关脉义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北帝伏魔经法建坛仪

    北帝伏魔经法建坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗罗大陆之成长的历练

    斗罗大陆之成长的历练

    曾经在大陆上一个传奇人物的后代。灵冰斗罗霍雨浩的后代在斗罗大陆上又一翻传奇故事。精彩绝伦。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 史上第一剑圣传说

    史上第一剑圣传说

    无简介,无毒点,无死别,日常更新?无系统,无升级,无穿越,传统武侠!
  • 小精灵(中国儿童文学名家精品畅销书系)

    小精灵(中国儿童文学名家精品畅销书系)

    美文、美读、美绘的有机融合,将一流儿童文学的生动气象与艺术风韵立体地呈现了出来。在阅读图书的同时,倾听原文的优美诵读,欣赏书中的精美插图,这是一种何等惬意的精神享受。
  • 银溪

    银溪

    王城女王失踪打破了,三足鼎立的局面,隐藏在这一切的背后,王城的神秘黑影,还是说这一切都是……
  • 娇宠将军小皇后

    娇宠将军小皇后

    她,21世纪的巾帼英豪,一朝穿越,成了六岁女娃,攀悬崖,进深山,养死士,一战成名,成了将军。他,大秦国皇储,却被庶长兄阴谋夺位,卧薪尝胆,踏血归来。他凤眸邪魅,“卿生来便是皇后命格,但却只能是朕的皇后。”
  • 花儿与手枪

    花儿与手枪

    著名诗人、小说家成都凸凹中短篇小说集《花儿与手枪》,系作者近三四年发表在全国专业文学期刊上的中短篇小说作品的精选合集,由三个中篇小说和五个短篇小说构成。
  • 肥女重生:拐个王爷做相公

    肥女重生:拐个王爷做相公

    一不小心穿越到了花轿里,稀里糊涂地嫁给了一个恶鬼王爷,从此以后,苏小北的生活开启了新篇章。斗完姐姐斗姨娘,斗完姨娘斗婆婆。都说三个女人一台戏,苏小北的戏,那是一出接一出的唱,更是场场精妙有趣!【情节虚构,请勿模仿】
  • 云空之溟

    云空之溟

    记忆里的,别人眼里的……到底哪一个才是真实的自己到底是谁在撒谎,又是谁篡改了这一切时间里影藏着怎样的面孔而故事又将会何去何从…………
  • 海贼之绝望的复仇

    海贼之绝望的复仇

    主角是一个在海贼王世界里土生土长的人,没有穿越,没有重生,也没有别的什么奇怪的能力,只有海贼世界里的能力,因为他所在的小岛,被白胡子海贼团给摧毁了,亲人全死,所以主角就励志杀尽所有的白胡子海贼团的成员,(作者的话,海贼王的原著我没有改变任何的,白胡子还是一样的性格,但是我的设定是露西杀了一个白胡子的儿子,所以才有后面的事情,还有我本书的设定是每一个人都是尊从他自己的底线)