登陆注册
5422800000072

第72章 Chapter (5)

So many efforts to save him, both by friends and generous foes, could not be made, unknown to colonel Haynes. But he appeared perfectly indifferent about the result! and when told that they had all failed, he replied with the utmost unconcern -- "Well, thank God, lord Rawdon cannot hurt me. He cannot be more anxious to take my life than I am to lay it down."With his son, a youth of thirteen, who was permitted to stay with him in the prison, colonel Haynes used often to converse, in order to fortify him against the sad trial that was at hand. And indeed it was necessary, for seldom has a heavier load been laid on a tender-hearted youth.

War, like a thick cloud, had darkened up the gay morning of his days: the grave had just closed her mouth on a mother who doted on him;and he now beheld his only parent, a beloved father, in the power of his enemies, loaded with irons, and condemned to die.

With cheeks wet with tears, he sat continually by his father's side, and looked at him with eyes so piercing and sad, as often wrung tears of blood from his heart.

"Why," said he, "my son, will you thus break your father's heart with unavailing sorrow? Have I not often told you, that we came into this world but to prepare for a better? For that better life, my dear boy, your father is prepared. Instead then of weeping, rejoice with me, my son, that my troubles are so near an end. To-morrow, I set out for immortality.

You will accompany me to the place of my execution; and when I am dead, take and bury me by the side of your mother."The youth here fell on his father's neck, crying, "Oh my father! my father!

I will die with you! I will die with you!"

Colonel Haynes would have returned the strong embrace of his son;but, alas! his hands were loaded with irons. "Live," said he, "my son, live to honor God by a good life; live to serve your country;and live to take care of your brother and little sisters!"The next morning colonel Haynes was conducted to the place of execution.

His son accompanied him. Soon as they came in sight of the gallows, the father strengthened himself and said -- "Now, my son, show yourself a man.

That tree is the boundary of my life, and of all my life's sorrows.

Beyond that, the wicked cease from troubling and the weary are at rest.

Don't lay too much to heart our separation from you; it will be but short.

'Twas but lately your dear mother died. To-day I die. And you, my son, though but young, must shortly follow us.""Yes, my father," replied the broken-hearted youth, "I shall shortly follow you: for indeed I feel that I cannot live long."And so it happened unto him. For on seeing his father in the hands of the executioner, and then struggling in the halter, he stood like one transfixed and motionless with horror.

Till then he had wept incessantly; but soon as he saw that sight, the fountain of his tears was staunched, and he never wept more.

It was thought that grief, like a fever, burnt inwardly, and scorched his brain, for he became indifferent to every thing around him, and often wandered as one disordered in his mind. At times, he took lessons from a fencing master, and talked of going to England to fight the murderer of his father. But he who made him had pity on him, and sent death to his relief. He died insane, and in his last moments often called on the name of his father, in terms that brought tears from the hardest hearts.

I hope my reader will not suppose, from these odious truths which I have been telling him about the British and tories, that I look on them as worse than other men; or that I would have him bear an eternal hatred against them. No, God forbid. On the contrary, I have no doubt on my mind, that the British and tories are men of the same passions with ourselves. And I also as firmly believe, that, if placed in their circumstances, we should have acted just as they did.

Upon honor this is my conviction now; but it was not always so: for I confess there was a time, when I had my prejudices against them, and prejudices, too, as strong as those of any other man, let him be who he would. But thank God those prejudices, so dishonorable to the head, and so uneasy to the heart, are done away from me now. And from this most happy deliverance, I am, through the divine goodness, principally indebted to my honored friend, general Marion, of whose noble sentiments, on these subjects, I beg leave to give the reader some little specimen in the next chapter.

同类推荐
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南宗抉秘

    南宗抉秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕北录

    燕北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔性手游

    魔性手游

    曾经借助“魔性手游”而超脱的元神级大修士赵阳,重生于游戏未开始的年代,借助其先知先觉的能力开启了一条未知的通天仙途。且看他这一世如何叱咤风云,傲立当世!【ps:读者q群号码615.608.154,有兴趣的亲们可以加一下。】
  • 风琅传

    风琅传

    在上古时期,天地孕育了八大灵珠,人类修士们抢夺不休。在一次惊天动地的灵珠大战后,新的世界出现了。不过,好景不长,人类的贪婪是无止尽的。在血莲天公子带领下,亓官和司空两大隐族,突然袭击拥有血灵珠的华西隐族轩辕一族。最终,轩辕灭族,血灵珠下落不明。不过,江湖的恩怨却没有因此而消失,反而变得更加血雨腥风。
  • 日娱假偶像

    日娱假偶像

    秋元康:“何悦你不是要毕业吗?”何悦:“不,我改主意了,还是你毕业,以后4846,还有新垣结衣,石原里美,桥本环奈,大和田小飞鸟什么的,就交给我来守护吧!”她是日本2010年以后最奇葩,最诡异的“偶像”,不,她也算偶像?
  • 对不起,让你承受了这么多

    对不起,让你承受了这么多

    全书77个人物,以这些人物经历的挫折、磨难、爱恨情仇等成长为大人物的故事,男主甜宠撩苏,女主智商在线,可谓大起大落...人人都说你冷酷无情,却不知在你的心里住着一个人,一个永远不会醒过来的人....“你这辈子有没有为别人拼过命?我有!!”“我承认我是很残忍,但如果让我再选择一次,我还是会这么做!”
  • 相逢一笑拈花处:苏曼殊作品精选

    相逢一笑拈花处:苏曼殊作品精选

    苏曼殊,袈裟披肩、风雨一生的现代奇人,诗画双绝,小说风靡一时,译作等身,在文坛、政界都惊起过万丈风云,是“不可无一,不可有二”的诗僧、画僧、情僧。本书精选其名噪一时的文学作品,配有大师本人禅意深幽的画作,展现其悟尽情禅“半是脂痕半泪痕”的红尘遗梦。  苏曼殊,袈裟披肩、风雨一生的现代奇人,诗画双绝,小说风靡一时,译作等身,在文坛、政界都惊起过万丈风云,是“不可无一,不可有二”的诗僧、画僧、情僧。本书精选其名噪一时的文学作品,配有大师本人禅意深幽的画作,展现其悟尽情禅“半是脂痕半泪痕”的红尘遗梦。
  • 碧海青龙传系列二

    碧海青龙传系列二

    十万年前的洪荒之战,无数强者陨落天际,踏入轮回;十万年后,他们的转世逐一出现,当年的暗中布局,都渐渐地浮出水面;看似平静的人间界,终于再起波澜,大唐的烟尘,掩不住历史的脚印,唐朝的官场、江湖逐一出场,无数英杰也逐一隆重登场;但所有人,都只是一个人的陪衬……
  • 狄金森全集:卷二·诗歌

    狄金森全集:卷二·诗歌

    本套狄金森全集乃是译者蒲隆先生倾注二十载心血的结晶,此前蒲教授在1994-95年间作为富布莱特学者在哈佛大学和狄金森故乡专门从事过为期一年的狄金森研究工作,归国后继续潜心钻研多个狄金森诗集版本与国外学术资料,许多诗歌译文反复修改,数易其稿。本套全集完整编译了约翰逊主编与富兰克林主编的两个版本的狄金森诗全集,两版的差异之处都有注释说明,此外蒲先生还详尽考证了每一首诗的写作背景并附于对应的诗文之后。第四卷为约翰逊主编的狄金森书信选集译文,收录了女诗人整个创作生涯中最有价值的书信,此外蒲先生同样在每一篇译文后附有背景考证。不论是对于诗歌文学爱好者还是对于有意研究狄金森的学者来说,这套狄金森全集都是不可多得的瑰宝。
  • 人间无趣,却有你

    人间无趣,却有你

    多希望人生如梦,梦里都是诗,写的都是我和你~
  • 教你学雪橇

    教你学雪橇

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。
  • 星元之渊

    星元之渊

    林渊说:”我老爹是穿越者。我师父是大陆最强宗门的门主。我老婆是大陆上超级宗门的少主。我的岳母背景通天。至于我..........