登陆注册
5422800000025

第25章 Chapter (2)

They received us in their houses as though we had been their own unfortunate brothers. They kindled high their hospitable fires for us, and spread their feasts, and bid us eat and drink and banish our sorrows, for that we were in a land of friends. And so indeed we found it;for, whenever we told of the woeful battle of Culloden, and how the English gave no quarter to our unfortunate countrymen, but butchered all they could overtake, these generous people often gave us their tears, and said, "O! that we had been there to aid with our rifles, then should many of these monsters have bit the ground."They received us into the bosoms of their peaceful forests, and gave us their lands and their beauteous daughters in marriage, and we became rich. And yet, after all, soon as the English came to America, to murder this innocent people, merely for refusing to be their slaves, then my father and friends, forgetting all that the Americans had done for them, went and joined the British, to assist them to cut the throats of their `best friends'!

"Now," said I to myself, "if ever there was a time for God to stand up to punish ingratitude, this was the time." And God did stand up: for he enabled the Americans to defeat my father and his friends most completely. But, instead of murdering the prisoners, as the English had done at Culloden, they treated us with their usual generosity.

And now these are, "the people I love and will fight for as long as I live."And so he did fight for us, and as undauntedly too as George Washington ever did.

This was young Scotch Macdonald. Now the curious trick which he played, is as follows.

Soon as he heard that colonel Tarleton was encamped at Monk's Corner, he went the next morning to a wealthy old tory of that neighborhood, and passing himself for a sergeant of Colonel Tarleton's corps, presented that officer's compliments, adding that colonel Tarleton was just come to drive the rebels out of the country, and knowing him to be a good friend of the king, begged he would send him one of his best horses for a charger, and that he should be no loser by it.

"Send him one of my finest horses!" cried the old traitor, with eyes sparkling with joy; "Yes, Mr. Sergeant, that I will, by gad! and would send him one of my finest daughters too, had he but said the word.

A good friend of the king, did he call me, Mr. Sergeant? yes, God save his sacred majesty, a good friend I am indeed, and a true.

And, faith! I am glad too, Mr. Sergeant, that colonel knows it.

Send him a charger to drive the rebels, heh? Yes, egad will I send him one, and as proper a one too, as ever a soldier straddled. Dick! Dick!

I say you Dick!"

"Here, massa, here! here Dick!"

"Oh, you plaguy dog! so I must always split my throat with bawling, before I can get you to answer heh?""High, massa! sure Dick always answer when he hear massa hallo!""You do, you villain, do you? -- Well then, run! jump! fly, you rascal, fly to the stable, and bring me out Selim, my young Selim! do you hear? you villain, do you hear?"

"Yes, massa, be sure!"

Then turning to Macdonald, he went on: "Well, Mr. Sergeant, you have made me confounded glad this morning, you may depend.

And now suppose you take a glass of peach; of good old peach, Mr. Sergeant? do you think it would do you any harm?"

"Why, they say it is good of a rainy morning, sir," replied Macdonald.

"O yes, famous of a rainy morning, Mr. Sergeant! a mighty antifogmatic.

It prevents you the ague, Mr. Sergeant; and clears a man's throat of the cobwebs, sir.""God bless your honor!" said Macdonald, as he turned off a bumper of the high-beaded cordial.

But scarcely had he smacked his lips, before Dick paraded Selim;a proud, full-blooded, stately steed, that stepped as though he disdained the earth he walked upon.

Here the old fellow brightening up, broke out again: "Aye! there, Mr. Sergeant, there is a horse for you! isn't he, my boy?""Faith, a noble animal, sir," replied Macdonald.

"Yes, egad! a noble animal indeed! -- a charger for a king, Mr. Sergeant! --Well, my compliments to colonel Tarleton: tell him I've sent him a horse, my young Selim, my grand Turk, do you hear, my son of thunder?

And say to the colonel that I don't grudge him neither, for egad! he's too noble for me, Mr. Sergeant. I've no work that's fit for him, sir;no! damme, sir, if there's any work in all this country that's good enough for him, but just that which he is now going on;the driving the d----d rebels out of the land."And in order to send Selim off in high style, he ordered Dick to bring down his elegant new saddle and holsters, with his silver-mounted pistols.

Then giving Macdonald a hot breakfast, and lending him his great coat, as it was raining, he let him go, with a promise that he would come next morning and see how colonel Tarleton liked young Selim.

Accordingly next morning he waited on colonel Tarleton, and told his name, with the smiling countenance of one who expected to be eaten up with fondness.

But alas! to his infinite mortification, Tarleton heard his name without the least change of feature.

After recovering a little from his embarrassment, he asked colonel Tarleton how he liked his charger.

"Charger, sir!" replied Tarleton.

同类推荐
  • 金谷怀古

    金谷怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经优婆提舍愿生偈婆薮槃头菩萨造(并)

    无量寿经优婆提舍愿生偈婆薮槃头菩萨造(并)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备论

    备论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 叫我梦魇

    叫我梦魇

    本书回炉重造中,开凿时间未定,回归时间不知。一切看作者什么时候脑洞爆炸。
  • The Valet's Tragedy and Other Stories

    The Valet's Tragedy and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活着就是要非同凡想:乔布斯的创新智慧

    活着就是要非同凡想:乔布斯的创新智慧

    乔布斯带给世界的不仅是苹果的产品,苹果电脑、iPod、iPhone,工业设计革命,更重要的是建立产业生态链。本书由乔布斯生命中的许多小故事组成,每个故事彼此独立,自成章节。其目的不是总结,而是心灵的启发之旅,读此书让我们或是拿起工具进行实践,或是为自己找寻心灵的方向。
  • 羽·青空之蓝

    羽·青空之蓝

    九百年不熄的渴望,九百年不停的呼唤,谁能将你带回我身边,我必赐给他整个云荒!轮回永在,魂兮归来!世人求爱,刀口舐蜜。初尝滋味,已近割舌。所得甚小,所失甚大。世人得爱,如入火宅。烦恼自生,清凉不再。其步亦艰,其退亦难。他以为他的心已成齑粉,再也感觉不到痛苦,然而他低估了灵魂挣扎的时间长度。有时候只需短短一瞬,就足以击溃漫长的一生。
  • 次元萌娘契约之书

    次元萌娘契约之书

    嗯?嗯?让我想想~这本书讲的好像就是青年穿越异世界变成小屁孩贵族,之后契约妹子,征服异世界的故事吧。。差不多就这样。。
  • 道友今天吃什么

    道友今天吃什么

    资深吃货兼道士,一朝穿越灶下婢。翻身做主两步走,赎身之后再创业!傅清欢只想经营好饭馆,结果来吃饭的不是桃花妖,就是狐狸精?长陵都城众妖精:听说不来光顾就会被超度,瑟瑟发抖.jpg对此,小厨娘只想说——这位帅得不像话的大人请听我解释,小店没有强买强卖!
  • 我们说好只婚不爱

    我们说好只婚不爱

    原本规划好的完美人生,被一场背叛彻底摧毁。设计好好的“殉情”却没想到半路杀出个顾绍白,莫名其妙求来的婚姻,让这个男人成了她的“债主”。情节虚构,请勿模仿
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 大佬太吓人

    大佬太吓人

    偏执阴暗冷戾大佬和呆萌呆萌少女1v1甜甜甜宠温融怎么也想不到,普普通通的一次返校,遇他意外搭救,轻易的便闪婚了?和阴狠偏执不择手段又占有欲超强的大佬婚后要如何相处?……权势滔天的凌静言每天心路历程:担心温融离开,害怕温融离开,如何让温融不离开。他对这个世界所有的贪心欲念,就是她。
  • 万魔太神

    万魔太神

    一个大能被追杀,迫不得已转世投胎的,千万年后,一个少年因为一些机缘巧合,走上了修武这条路,强者便可以活下去,而弱者,连死的选择都没有