登陆注册
5420800000153

第153章 4th March,1839(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Mar.15,1839)NAVAL CARNERO,NEW CASTILE,MARCH 4,1839.

REVD.AND DEAR SIR,-I have to acknowledge the receipt of your kind letter of the 6th ult.,which I hope to be able to answer in all points on another occasion.I am now in a small town on the road to Talavera,to which place it is possible that I may proceed.

I take up the pen in order to give you a brief account of what has taken place since I last wrote.I have that to communicate which Iam confident will cause yourself and the remainder of my dear friends in Earl Street to smile;while at the same time it will not fail to prove interesting,as affording an example of the feeling prevalent in some of the lone and solitary villages of Spain with respect to innovation and all that savours thereof,and the strange acts which are sometimes committed by the rural authorities and the priests,without the slightest fear of being called to account;for as they live quite apart (6)from the rest of the world,they know no people greater than themselves,and scarcely dream of a higher power than their own.In my latest communication I stated that Iwas about to make an excursion to Gaudalajara and the villages of Alcarria;indeed I merely awaited the return of Vitoriano to sally forth:I having despatched him in that direction with a few Testaments as a kind of explorer,in order that from his report as to the disposition manifested by the people for purchasing,I might form a tolerably accurate opinion as to the number of copies which it might be necessary to carry with me.However I heard nothing of him for a fortnight,at the end of which period a letter was brought to me by a peasant,dated from the prison of Fuente La Higuera,a village eight leagues from Madrid,in the CAMPINA,or champaign of Alcala.This letter,written by Vitoriano,gave me to understand,that he had been already eight days imprisoned,and that unless I could find some means to extricate him there was every probability of his remaining in durance until he should perish with hunger,which he had no doubt would occur as soon as his money was exhausted and he was unable to purchase the necessaries of life at a great price.From what I afterwards learned it appeared that after passing the town of Alcala he had commenced distributing,and with considerable success.His entire stock consisted of sixty-one Testaments,twenty-five of which he sold without the least difficulty or interruption in the single village of Arganza,the poor labourers showering blessings on his head for providing them with such good books at an easy price.Not more than eighteen remained when he turned off the high road towards Fuente La Higuera.This place was already tolerably well known to him,he having visited it of old when he travelled the country in the capacity of a vendor of CACHARROS or earthen pans.

He subsequently stated that he felt some misgiving whilst on the way,as the village had invariably enjoyed a bad reputation.On his arrival,after having put up his CABALLEJO,or little pony,at a POSADA,he proceeded to the ALCALDE for the purpose of demanding permission to sell books,which that dignitary immediately granted.

He now entered a house and sold a copy,and likewise in a second.

Emboldened by success he entered a third,which it appeared belonged to the barber-surgeon of the village.This personage,having just completed his dinner,was seated in an arm-chair within his doorway when Vitoriano made his appearance.He was a man of about thirty-five,of a savage,truculent countenance.On Vitoriano's offering him a Testament he took it into his hand to examine it;but no sooner did his eyes glance over the title-page than he burst into a loud laugh,exclaiming:'Ha,ha,Don Jorge Borrow,the English heretic,we have encountered you at last.

Glory to the Virgin and the Saints!We have long been expecting you here,and at length you have arrived.'He then enquired the price of the book,and on being told three REALS,he flung down two,and rushed out of the house with the Testament in his hand.

Vitoriano now became alarmed,and determined upon leaving the place as soon as possible.He therefore hurried back to the POSADA,and having paid for the barley which his pony had consumed,went into the stable,and placing the pack-saddle on the animal's back was about to lead it forth when the ALCALDE of the village,the surgeon,and twelve other men,some of whom were armed with muskets,suddenly presented themselves.They instantly made Vitoriano prisoner,and,after seizing the books and laying an embargo on the pony,proceeded amidst much abuse to drag their captive to what they denominated their prison,a low damp apartment with a little grated window,where they locked him up and left him.

同类推荐
  • 慧上菩萨问大善权经

    慧上菩萨问大善权经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽梦影

    幽梦影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻录

    见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘净土赞

    大乘净土赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Disciple

    The Devil's Disciple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妙手小神医

    妙手小神医

    偶得神奇医书,收获强大异能,从而开启了装逼打脸的崭新人生,各大人物纷至沓来,张大宝混迹丛中如鱼得水,也得罪各方势力,出其不意开始了他的逆袭道路。
  • 徒儿再上:师父,你有毒

    徒儿再上:师父,你有毒

    新文《快穿:男主攻略计划》已发布。场面一:贺公子:徒儿,救命啊,嘤嘤嘤~~有人嫉妒为师的美貌,居然暗杀为师啊……云云一水涧:师父,你确实不是因为你劫了人家的镖车又泡了人家的妹子?场面二:贺公子:像我这般完美的容颜,只能用一种动物来形容我,那就是国宝熊猫,而且属于越胖越招人喜欢的那种……云云一水涧:国宝?我觉得猪更适合你呢师父,也是越胖越招人喜欢。场面三:贺公子:徒儿,最近为师夜观天象,发现我们乃是天造地设的一对。云云一水涧:是么?那么师父你知道我现实是谁恩?贺公子:不管你是谁?天意不可违,我们的结合必将造福国家、造福世界、造福全人类。云云一水涧:我是你前妻。
  • 娶个皇后不争宠

    娶个皇后不争宠

    争宠?!争争争……争个屁!给娶进宫已经够倒霉了,还要和上千的女人争一个种马男人?开玩笑,她虽然本性不是什么贞节烈女,也是来自一夫一妻制的社会,未来绝对要一世一双人滴,所以她明哲保身,在宫中混吃混喝,坐吃等——皇上下旨废后出宫!至于皇上嘛?偶尔气气有益健康。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 动物农场

    动物农场

    迄今为止最权威、最经典的《动物农场》译本,超级畅销书《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏倾心翻译。只要把人类推翻,动物就能过上美好的生活?农场里的猪——拿破仑和雪球公布七大纪律,发动革命,驱逐统治者琼斯先生,实现动物自治,并在牛棚大战中挫败人类复辟进攻。之后,政治斗争开始了。拿破仑悍然篡改七大纪律,肆意杀害持有不同政见的动物。经过大清洗,拿破仑巩固了至高无上的独裁地位……
  • 美德的种子

    美德的种子

    作者融合传统文化的内涵,引用清代《弟子规》的精华,结合现代教育理念以及社会主义核心价值观,撰写了这部便于诵读和修习的美德书。全书分“美德三字经”原文、“美德三字经”义解等三部分。文字凝炼,意蕴深厚。在义解部分,作者用富有亲和力的语言与读者分享美德种子如何生根、发芽、壮大、结果,寄意于每个青少年朋友都能崇德向善,增智生慧,“扣好人生的第一粒扣子”,从而拥有美好的未来。本书是一部有益身心健康和人生幸福、弘扬传统文化和当代核心价值观的优秀美德读本。
  • 奥术诡道

    奥术诡道

    享有“万光之源”盛誉的圣辉城、以浪漫与自由闻名的诗湾、由风霜与坚毅铸成的雪巢、神秘而又古老的埃法司奥尼亚、全民皆兵的狼堡……在这片由凡人支配的土地上,和平许久的局势重现动荡,列王的纷争再度兴起。有的力量,可以使人成为最强大的人形兵器;而另一些力量,则能让人成为这些兵器的操控者。这是一个幻术学派的魔法师的故事。
  • 我的无双之路

    我的无双之路

    这是一部没有杀人夺宝,没有无脑反派的玄幻文。有的只是一个漫长的完整故事和一段曲折的成长历程。或许你一章都看不下去,但也有可能你会喜欢上他们。最后,这依然是一部爽文。
  • 生活中不可不知的法律常识

    生活中不可不知的法律常识

    人在一生的各个时期中,法定权益有所不同,保护这些法定权益的途径和方法也有所不同。本书将人生不同阶段遇到的法律问题进行梳理,并以生活中常见的详实的案例为基点,以案说法,为您提供全面、实用的各种各样问题的解决思路和方案。
  • 一胎二宝:闪婚萌妻,太甜人!

    一胎二宝:闪婚萌妻,太甜人!

    宠老婆需要有原则,有下限吗?不需要,宠老婆就是得要无原则无下限!他,是令A市闻风丧胆的铁血总裁,狠厉毒辣,冷漠无情,偏偏这么一个残暴至极的男人,居然结婚了……更是对叛逆小妻子呵护备至,宠溺起来毫无下限!“先生,少夫人,她当街抽白莲,快闹出人命了!”噫…不错不错又有长进了,会反击虐白莲了!“先生,少夫人此刻乖乖在警察局等你……”管家慌张进门禀告。咦……这小丫头学乖了?离家出走玩腻了?某男顿时觉得调教的终于有效果,结果老管家继续着急说道“先生,少夫人跑牛郎店,是钱不够被抓到警察局的……”该死!这个死丫头竟敢又在他眼皮子底下找男人!--情节虚构,请勿模仿