登陆注册
5419600000005

第5章

And now,doubtless,after the above portrait of my brother,painted in the very best style of Rubens,the reader will conceive himself justified in expecting a full-length one of myself,as a child,for as to my present appearance,I suppose he will be tolerably content with that flitting glimpse in the mirror.But he must excuse me;Ihave no intention of drawing a portrait of myself in childhood;indeed it would be difficult,for at that time I never looked into mirrors.No attempts,however,were ever made to steal me in my infancy,and I never heard that my parents entertained the slightest apprehension of losing me by the hands of kidnappers,though I remember perfectly well that people were in the habit of standing still to look at me,ay,more than at my brother;from which premisses the reader may form any conclusion with respect to my appearance which seemeth good unto him and reasonable.Should he,being a good-natured person,and always inclined to adopt the charitable side in any doubtful point,be willing to suppose that I,too,was eminently endowed by nature with personal graces,Itell him frankly that I have no objection whatever to his entertaining that idea;moreover,that I heartily thank him,and shall at all times be disposed,under similar circumstances,to exercise the same species of charity towards himself.

With respect to my mind and its qualities I shall be more explicit;for,were I to maintain much reserve on this point,many things which appear in these memoirs would be highly mysterious to the reader,indeed incomprehensible.Perhaps no two individuals were ever more unlike in mind and disposition than my brother and myself:as light is opposed to darkness,so was that happy,brilliant,cheerful child to the sad and melancholy being who sprang from the same stock as himself,and was nurtured by the same milk.

Once,when travelling in an Alpine country,I arrived at a considerable elevation;I saw in the distance,far below,a beautiful stream hastening to the ocean,its rapid waters here sparkling in the sunshine,and there tumbling merrily in cascades.

On its banks were vineyards and cheerful villages;close to where Istood,in a granite basin with steep and precipitous sides,slumbered a deep,dark lagoon,shaded by black pines,cypresses,and yews.It was a wild,savage spot,strange and singular;ravens hovered above the pines,filling the air with their uncouth notes,pies chattered,and I heard the cry of an eagle from a neighbouring peak;there lay the lake,the dark,solitary,and almost inaccessible lake;gloomy shadows were upon it,which,strangely modified,as gusts of wind agitated the surface,occasionally assumed the shape of monsters.So I stood on the Alpine elevation,and looked now on the gay distant river,and now at the dark granite-encircled lake close beside me in the lone solitude,and Ithought of my brother and myself.I am no moraliser;but the gay and rapid river,and the dark and silent lake,were,of a verity,no had emblems of us two.

So far from being quick and clever like my brother,and able to rival the literary feat which I have recorded of him,many years elapsed before I was able to understand the nature of letters,or to connect them.A lover of nooks and retired corners,I was as a child in the habit of fleeing from society,and of sitting for hours together with my head on my breast.What I was thinking about,it would be difficult to say at this distance of time;Iremember perfectly well,however,being ever conscious of a peculiar heaviness within me,and at times of a strange sensation of fear,which occasionally amounted to horror,and for which Icould assign no real cause whatever.

By nature slow of speech,I took no pleasure in conversation,nor in hearing the voices of my fellow-creatures.When people addressed me,I not unfrequently,especially if they were strangers,turned away my head from them,and if they persisted in their notice burst into tears,which singularity of behaviour by no means tended to dispose people in my favour.I was as much disliked as my brother was deservedly beloved and admired.My parents,it is true,were always kind to me;and my brother,who was good nature itself,was continually lavishing upon me every mark of affection.

There was,however,one individual who,in the days of my childhood,was disposed to form a favourable opinion of me.One day,a Jew-I have quite forgotten the circumstance,but I was long subsequently informed of it-one day a travelling Jew knocked at the door of a farmhouse in which we had taken apartments;I was near at hand sitting in the bright sunshine,drawing strange lines on the dust with my fingers,an ape and dog were my companions;the Jew looked at me and asked me some questions,to which,though Iwas quite able to speak,I returned no answer.On the door being opened,the Jew,after a few words,probably relating to pedlery,demanded who the child was,sitting in the sun;the maid replied that I was her mistress's youngest son,a child weak HERE,pointing to her forehead.The Jew looked at me again,and then said:''Pon my conscience,my dear,I believe that you must be troubled there yourself to tell me any such thing.It is not my habit to speak to children,inasmuch as I hate them,because they often follow me and fling stones after me;but I no sooner looked at that child than Iwas forced to speak to it-his not answering me shows his sense,for it has never been the custom of the wise to fling away their words in indifferent talk and conversation;the child is a sweet child,and has all the look of one of our people's children.Fool,indeed!did I not see his eyes sparkle just now when the monkey seized the dog by the ear?-they shone like my own diamonds-does your good lady want any-real and fine?Were it not for what you tell me,I should say it was a prophet's child.Fool,indeed!he can write already,or I'll forfeit the box which I carry on my back,and for which I should be loth to take two hundred pounds!'

He then leaned forward to inspect the lines which I had traced.

All of a sudden he started back,and grew white as a sheet;then,taking off his hat,he made some strange gestures to me,cringing,chattering,and showing his teeth,and shortly departed,muttering something about 'holy letters,'and talking to himself in a strange tongue.The words of the Jew were in due course of time reported to my mother,who treasured them in her heart,and from that moment began to entertain brighter hopes of her youngest born than she had ever before ventured to foster.

同类推荐
  • Can Such Things Be

    Can Such Things Be

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 器经

    器经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青丝弄瑶玉

    青丝弄瑶玉

    翎王秦晗遇见她怕是这辈子的“福气”。他说:”江南美不仅是炊烟瓦房,是细雨沥沥,还有你的一嗔一颦……”殊不知这夭夭竟有着不为人知的一面,安文卿的道貌岸然,桃若清的冷酷无情……折磨的她遍体鳞伤……
  • 轻侠录

    轻侠录

    江湖最不缺的就是侠客。朝廷打压最厉害的就是侠客,因为他们空有武力却被世俗拘束不敢反抗。恶人最愿意面对的麻烦也是侠客,只要临死前流几滴眼泪,便可以保全自己性命继续为非作歹。侠者,为民也。当百姓都不理解侠客的时候,当侠客走向末路的时候。且看徐三凤如何走出自己的侠客路。
  • 我不卑微:美少女蝴蝶狗的故事

    我不卑微:美少女蝴蝶狗的故事

    本书为日记体式的散文随笔集,主要讲述了作者一家收留了一条外形似蝴蝶犬的流浪狗。在养狗的七年时间里,狗给作者家人来带了欢乐,让家人之间有了更多的交流时间,让儿子不再沉迷于网络游戏,从狗狗身上领悟了更多人生哲理,发现了狗狗是个伟大的母亲,并敬佩于大自然赋予它们的顽强的生存之道。
  • 天元的陨落

    天元的陨落

    我第一次听说莎切儿这个名字时觉得很奇怪。为什么她的父母要给自己的女儿取这么奇怪的名字。后来听说她的父母在英美工作过才理解莎切儿一定是取自于英文名字Thatcher。她的父母希望自已的孩子能成为英国铁娘子首相撒切儿那样的人物。莎切儿是在华盛顿郊区的一个幼儿园长大的,但她的英文据说已经快忘了。我的一个做生意的朋友想带她来见我,因为她的母亲正在为她的前途担忧。不用说,她是一个小棋手。我那时候正好赋闲在家。经过二十多年的棋坛征战,我拿了无数个围棋冠军,并两次称雄世界棋赛。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 天书战界

    天书战界

    “要是我的小说也能拍成电影,那……”陆天傻笑的同时,眼睛一闭一睁,身边景物已经完全不同。一幕幕熟悉又陌生的场景映入眼中,他惊呆了……我靠,比电影还夸张!老子居然穿越到了自己的书里!身为造物主,天下辛秘自然无所不知,作为创世神,大陆宝贝全都为我所用至于敌人……全都踩死!
  • 新传说·精彩故事汇:人品

    新传说·精彩故事汇:人品

    本书为庞洪生现代通俗故事集。作者以流畅的文笔,通俗的故事,为读者讲述了人世百态,将做人的道理娓娓道来。故事性强,内容涉及广泛,虽通朴,但却隐含着世间真理,有积极的引导意义,令读者深思。《哥儿俩好》一篇通过描写两兄弟为了减轻家庭负担,轮流穿一双新鞋的故事,向读者呈现了兄弟间的真挚情谊。《谁走后门》一篇讲述了主人公为发表文章无意间走了后门的故事,充满了讽刺意味,令人深思。《难拍的马屁》则展现了主人公拍马屁屡屡失败的故事,讽刺了这种社会现象,告知人们应脚踏实地工作,生活没有捷径。
  • 狐妃倾城乱君心

    狐妃倾城乱君心

    她,冷亦雪,原是21世纪替身演员,在一场意外之中,穿越到了一只奄奄一息的狐狸身上,却不曾想到竟然妖族尊贵的公主——梓亦黎雪身上;他,是北冥王朝的摄政王,一人之下,万人之上,没有人可以左右他的决定,杀人于无麻,是所有人心目中的英雄也是非常惧怕的人。当她遇见他,就如同火遇上冰。某日...“王爷,冷公子来了。”坐在上方的北冥轩听到后,微微抬头。“那个冷公子?”“就是王妃娘娘的义兄。”听到这句话,某人再也忍不住了,直接起身朝着外面走去.......--情节虚构,请勿模仿