登陆注册
5419300000006

第6章 III.--WATERL(1)

It is, my dear, the happy privilege of your sex in England to quit the dinner-table after the wine-bottles have once or twice gone round it, and you are thereby saved (though, to be sure, I can't tell what the ladies do up stairs)--you are saved two or three hours' excessive dulness, which the men are obliged to go through.

I ask any gentleman who reads this--the letters to my Juliana being written with an eye to publication--to remember especially how many times, how many hundred times, how many thousand times, in his hearing, the battle of Waterloo has been discussed after dinner, and to call to mind how cruelly he has been bored by the discussion. "Ah, it was lucky for us that the Prussians came up!"says one little gentleman, looking particularly wise and ominous.

"Hang the Prussians!" (or, perhaps, something stronger "the Prussians!") says a stout old major on half-pay. "We beat the French without them, sir, as beaten them we always have! We were thundering down the hill of Belle Alliance, sir, at the backs of them, and the French were crying 'Sauve qui peut' long before the Prussians ever touched them!" And so the battle opens, and for many mortal hours, amid rounds of claret, rages over and over again.

I thought to myself considering the above things, what a fine thing it will be in after-days to say that I have been to Brussels and never seen the field of Waterloo; indeed, that I am such a philosopher as not to care a fig about the battle--nay, to regret, rather, that when Napoleon came back, the British Government had not spared their men and left him alone.

But this pitch of philosophy was unattainable. This morning, after having seen the Park, the fashionable boulevard, the pictures, the cafes--having sipped, I say, the sweets of every flower that grows in this paradise of Brussels, quite weary of the place, we mounted on a Namur diligence, and jingled off at four miles an hour for Waterloo.

The road is very neat and agreeable: the Forest of Soignies here and there interposes pleasantly, to give your vehicle a shade; the country, as usual, is vastly fertile and well cultivated. A farmer and the conducteur were my companions in the imperial, and could Ihave understood their conversation, my dear, you should have had certainly a report of it. The jargon which they talked was, indeed, most queer and puzzling--French, I believe, strangely hashed up and pronounced, for here and there one could catch a few words of it. Now and anon, however, they condescended to speak in the purest French they could muster; and, indeed, nothing is more curious than to hear the French of the country. You can't understand why all the people insist upon speaking it so badly. Iasked the conductor if he had been at the battle; he burst out laughing like a philosopher, as he was, and said "Pas si bete." Iasked the farmer whether his contributions were lighter now than in King William's time, and lighter than those in the time of the Emperor? He vowed that in war-time he had not more to pay than in time of peace (and this strange fact is vouched for by every person of every nation), and being asked wherefore the King of Holland had been ousted from his throne, replied at once, "Parceque c'etoit un voleur:" for which accusation I believe there is some show of reason, his Majesty having laid hands on much Belgian property before the lamented outbreak which cost him his crown. A vast deal of laughing and roaring passed between these two worldly people and the postilion, whom they called "baron," and I thought no doubt that this talk was one of the many jokes that my companions were in the habit of making. But not so: the postilion was an actual baron, the bearer of an ancient name, the descendant of gallant gentlemen. Good heavens! what would Mrs. Trollope say to see his lordship here? His father the old baron had dissipated the family fortune, and here was this young nobleman, at about five-and-forty, compelled to bestride a clattering Flemish stallion, and bump over dusty pavements at the rate of five miles an hour. But see the beauty of high blood: with what a calm grace the man of family accommodates himself to fortune. Far from being cast down, his lordship met his fate like a man: he swore and laughed the whole of the journey, and as we changed horses, condescended to partake of half a pint of Louvain beer, to which the farmer treated him--indeed the worthy rustic treated me to a glass too.

Much delight and instruction have I had in the course of the journey from my guide, philosopher, and friend, the author of "Murray's Handbook." He has gathered together, indeed, a store of information, and must, to make his single volume, have gutted many hundreds of guide-books. How the Continental ciceroni must hate him, whoever he is! Every English party I saw had this infallible red book in their hands, and gained a vast deal of historical and general information from it. Thus I heard, in confidence, many remarkable anecdotes of Charles V., the Duke of Alva, Count Egmont, all of which I had before perceived, with much satisfaction, not only in the "Handbook," but even in other works.

The Laureate is among the English poets evidently the great favorite of our guide: the choice does honor to his head and heart.

A man must have a very strong bent for poetry, indeed, who carries Southey's works in his portmanteau, and quotes them in proper time and occasion. Of course at Waterloo a spirit like our guide's cannot fail to be deeply moved, and to turn to his favorite poet for sympathy. Hark how the laureated bard sings about the tombstones at Waterloo:--"That temple to our hearts was hallow'd now, For many a wounded Briton there was laid, With such for help as time might then allow, From the fresh carnage of the field conveyed.

And they whom human succor could not save, Here, in its precincts, found a hasty grave.

同类推荐
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙川别志

    龙川别志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严宗章疏并因明录

    华严宗章疏并因明录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益部方物略记

    益部方物略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申闻见二录

    甲申闻见二录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 边婚边爱:老公,正经点

    边婚边爱:老公,正经点

    他是翩翩公子,豪门继承人,她不过是个无依孤女,人人都说她能嫁给他是走了狗屎运,可她却给了他一个惊喜。盛大的婚礼上,新娘逃婚不知所踪,新郎成了笑柄!所有人都跳出来咒骂她的时候,他搂着她的肩高调宣布:“谁敢侮辱我的妻子,我就让他消失。”她一心想逃,他不惜一切手段,只为将她留在他身边。“白初,你要你叔叔安然无恙,来求我啊。”“你为什么逃婚?不愿嫁我?可你这辈子都只能是我的女人。”--情节虚构,请勿模仿
  • 漫威之行刑者

    漫威之行刑者

    我曾于钢铁侠并肩作战也曾手下有着无数亡魂我曾为了一个女孩与世界为敌也曾为了拯救地球而自我牺牲这是年轻的行刑者在善与恶之间抉择故事?这也是个少年在世界当中寻找自我的故事我是谁我是新一任的行刑者卢克.菲斯科这不是个穿越客的故事?这不是个穿越客的故事这不是个穿越客的故事这也不是个金手指的故事这也不是个金手指的故事这也不是个金手指的故事重要的事情说三遍周一到周日两更有时间会额外更新我希望能和更多人的分享我写的故事固定更新时间中午12:00下午8:00或者九点?额外加更时间晚上10:00希望每个看过书的人都能留下你对书的评价
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的偏执男友

    我的偏执男友

    狂拽掉渣的沈公子私底下居然是个小甜心,平时甜得发齁发腻也就算了,居然还是个偏执狂!不能忍,不能忍!他一路追随她,角色不断升级:最初是晨光中眉目煜煜生辉的俊俏少年,性格古怪易怒的天才学生;后来机缘巧合,成了在她身边跟进跟出的粘腻学弟;接下来,各种撒泼打滚求包养,明骚暗贱无底线,只为赖着给她当同事;最后,他买下了一所学校,以他的名字“嘉行”命名,送给她当做毕业礼物,成功晋升为她的老板和男人!23岁老少女与17岁小忠犬关系混乱,一路从师生,到同学,再到同事,纠结、扭打、纠缠数年,终成眷属,除了天天撒狗粮,还时时撒狗血!绯闻小剧场:一大早,嘉行中学的电梯里就八卦满天飞。“咱们美丽温婉的林校长,并不像表面上看起来那么简单!”“是啊!我听说她曾经勾引所教班级的小男生为她神魂颠倒!”“啊?我怎么听说她上大学的时候,迷得一位高富帅抛家舍业、要死要活非得跟她在一起!”“最劲爆的是,听说她和现在“嘉行”的大老板有一腿……”“……”站在电梯角落里,一个看起来十分英俊养眼的年轻男人嗤笑:“你们都是从哪儿听说的这些乱七八糟的真相……事实上,我知道更劲爆的……”他深邃的眼眸一瞟,满电梯的人都屏住了呼吸。“那个为她神魂颠倒的小男生,那个抛家舍业、要死要活非得跟她在一起的高富帅,还有现在那个跟她有一腿的‘嘉行’大老板,都是同一个人,名字叫做——沈嘉行!”话音刚落,电梯门打开,校长助理正好在门口迎接:“沈先生好!”“……”电梯里顿时一片沉寂,他们突然隐约猜到了什么,所有人后背都冷汗涔涔!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天才宠妃

    天才宠妃

    【轻松小白,不喜误入!】正文两部均完结。初卷(第一卷,第二卷)故宫,一个有几百至上千年历史的古代建筑壮观,雄伟,神秘!嗯,稍微有点神秘过头了吧……参观累了,在古床上小憩片刻,醒来竟已面目全非??这个自然不是说长相,而是环境……人称才女,自诣为天才的她,来到陌生朝代想当然也要发挥其所谓天才的地方,玩转异世宫廷至于怎样的玩法,又会玩出怎样的结果——鬼才知道……【小番外及卷二剧透】第三卷卷二(第四-七卷)在去往遥月国的途中,她邂逅了月若云她生命中另一个重要的男人可是初见时,她却愣住了因为他长得很像那个人……-离开皇宫,远离了深宫争斗却也代表着要卷入另一个不同的世界江湖,是一个会让人忍不住爱上的名字曾经的公主被抓入大牢,阴差阳错的得到一身绝世的武功待知其原委时,竟被任命为江湖中人闻风丧胆的暗杀组织的门主??既然已有此一事,欣然接受并不困难只是——将其身份用于何处,或怎样处理这个组织……就是她自己的事了~~~卷三(第八,九卷)战场,金戈铁马,硝烟弥漫——多少英雄魂断于此?又有多少故事被埋没其中?宫廷是不见血的,隐晦意义上的战场,她一直都深信不疑可是——当来到真正的战场,她才了解到其之残酷无情,是宫廷争斗永远无法比拟的一场无法阻止的战役,战鼓雷鸣之中的肃杀之声——那曾几何时,在繁华都市中轻松度日,洁白如纸的人也在如此境况中,在手中沾染了鲜血,再无法回到从前……-(-完结卷-第十卷)而面对可以再次回到自己生活时代的机会……她能否挥挥衣袖,走得潇洒?【第十一卷-宠妃总番外】————————————————此文,主线偏向轻松型,也许往后面点会有些看似虐的地方,但绝对不会很过分!因为wo不太习惯写虐文,因此不喜虐的亲可放心看……喜欢虐文的亲们,wo只能说,下次若尝试写虐文,再请你们看吧这次若不介意,不妨看一看《天才宠妃》,也许会有意外收获呢??*****总的来说,本文轻松中带点正经,正经中又带点俏皮?当然,俏皮中也偶有危机!感情上伴随着些许淡淡的忧伤……————————————————
  • 在北大听到的24堂修心课

    在北大听到的24堂修心课

    挖掘、撷取了很多北大先哲、当代北大人和各界精英的哲思妙语,并根据写作需要加入了相应的经典案例,当然也不乏作者的一点儿管窥之见,希图站在巨人的肩膀上,感染更多的读者。阅读《在北大听到的24堂修心课》,让北大精神在每一个读者心中延续她的辉煌。
  • 异界超级神医

    异界超级神医

    侍女:少爷,我的手好像扭了,你帮我揉揉。御姐:你快帮我看看出了什么毛病。公主:孙翔,本宫日理万机,胸闷病又犯了。……一朝异界重生,左手造化玄功,右手绝世医术。孙翔表示,压力山大。
  • 本港风情画

    本港风情画

    1983年的香江,这是风情躁动的城市,放飞梦想的年代,陈维云渡海而来,以电影的方式展现人生的精彩。