登陆注册
5418700000067

第67章 The Last Tournament(2)

But when the morning of a tournament,By these in earnest those in mockery called The Tournament of the Dead Innocence,Brake with a wet wind blowing,Lancelot,Round whose sick head all night,like birds of prey,The words of Arthur flying shrieked,arose,And down a streetway hung with folds of pure White samite,and by fountains running wine,Where children sat in white with cups of gold,Moved to the lists,and there,with slow sad steps Ascending,filled his double-dragoned chair.

He glanced and saw the stately galleries,Dame,damsel,each through worship of their Queen White-robed in honour of the stainless child,And some with scattered jewels,like a bank Of maiden snow mingled with sparks of fire.

He looked but once,and vailed his eyes again.

The sudden trumpet sounded as in a dream To ears but half-awaked,then one low roll Of Autumn thunder,and the jousts began:

And ever the wind blew,and yellowing leaf And gloom and gleam,and shower and shorn plume Went down it.Sighing weariedly,as one Who sits and gazes on a faded fire,When all the goodlier guests are past away,Sat their great umpire,looking o'er the lists.

He saw the laws that ruled the tournament Broken,but spake not;once,a knight cast down Before his throne of arbitration cursed The dead babe and the follies of the King;And once the laces of a helmet cracked,And showed him,like a vermin in its hole,Modred,a narrow face:anon he heard The voice that billowed round the barriers roar An ocean-sounding welcome to one knight,But newly-entered,taller than the rest,And armoured all in forest green,whereon There tript a hundred tiny silver deer,And wearing but a holly-spray for crest,With ever-scattering berries,and on shield A spear,a harp,a bugle--Tristram--late From overseas in Brittany returned,And marriage with a princess of that realm,Isolt the White--Sir Tristram of the Woods--Whom Lancelot knew,had held sometime with pain His own against him,and now yearned to shake The burthen off his heart in one full shock With Tristram even to death:his strong hands gript And dinted the gilt dragons right and left,Until he groaned for wrath--so many of those,That ware their ladies'colours on the casque,Drew from before Sir Tristram to the bounds,And there with gibes and flickering mockeries Stood,while he muttered,'Craven crests!O shame!

What faith have these in whom they sware to love?

The glory of our Round Table is no more.'

So Tristram won,and Lancelot gave,the gems,Not speaking other word than 'Hast thou won?

Art thou the purest,brother?See,the hand Wherewith thou takest this,is red!'to whom Tristram,half plagued by Lancelot's languorous mood,Made answer,'Ay,but wherefore toss me this Like a dry bone cast to some hungry hound?

Lest be thy fair Queen's fantasy.Strength of heart And might of limb,but mainly use and skill,Are winners in this pastime of our King.

My hand--belike the lance hath dript upon it--No blood of mine,I trow;but O chief knight,Right arm of Arthur in the battlefield,Great brother,thou nor I have made the world;Be happy in thy fair Queen as I in mine.'

And Tristram round the gallery made his horse Caracole;then bowed his homage,bluntly saying,'Fair damsels,each to him who worships each Sole Queen of Beauty and of love,behold This day my Queen of Beauty is not here.'

And most of these were mute,some angered,one Murmuring,'All courtesy is dead,'and one,'The glory of our Round Table is no more.'

Then fell thick rain,plume droopt and mantle clung,And pettish cries awoke,and the wan day Went glooming down in wet and weariness:

But under her black brows a swarthy one Laughed shrilly,crying,'Praise the patient saints,Our one white day of Innocence hath past,Though somewhat draggled at the skirt.So be it.

The snowdrop only,flowering through the year,Would make the world as blank as Winter-tide.

Come--let us gladden their sad eyes,our Queen's And Lancelot's,at this night's solemnity With all the kindlier colours of the field.'

So dame and damsel glittered at the feast Variously gay:for he that tells the tale Likened them,saying,as when an hour of cold Falls on the mountain in midsummer snows,And all the purple slopes of mountain flowers Pass under white,till the warm hour returns With veer of wind,and all are flowers again;So dame and damsel cast the simple white,And glowing in all colours,the live grass,Rose-campion,bluebell,kingcup,poppy,glanced About the revels,and with mirth so loud Beyond all use,that,half-amazed,the Queen,And wroth at Tristram and the lawless jousts,Brake up their sports,then slowly to her bower Parted,and in her bosom pain was lord.

And little Dagonet on the morrow morn,High over all the yellowing Autumn-tide,Danced like a withered leaf before the hall.

Then Tristram saying,'Why skip ye so,Sir Fool?'

Wheeled round on either heel,Dagonet replied,'Belike for lack of wiser company;Or being fool,and seeing too much wit Makes the world rotten,why,belike I skip To know myself the wisest knight of all.'

'Ay,fool,'said Tristram,'but 'tis eating dry To dance without a catch,a roundelay To dance to.'Then he twangled on his harp,And while he twangled little Dagonet stood Quiet as any water-sodden log Stayed in the wandering warble of a brook;But when the twangling ended,skipt again;

And being asked,'Why skipt ye not,Sir Fool?'

Made answer,'I had liefer twenty years Skip to the broken music of my brains Than any broken music thou canst make.'

Then Tristram,waiting for the quip to come,'Good now,what music have I broken,fool?'

And little Dagonet,skipping,'Arthur,the King's;For when thou playest that air with Queen Isolt,Thou makest broken music with thy bride,Her daintier namesake down in Brittany--And so thou breakest Arthur's music too.'

'Save for that broken music in thy brains,Sir Fool,'said Tristram,'I would break thy head.

同类推荐
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙飞录

    龙飞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗四分比丘随门要略行仪

    宗四分比丘随门要略行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一婚又一婚

    一婚又一婚

    高承爵想跟梁馨求婚,可偏偏每次都张不开口,每次都是被虐后摔门离开,求婚失败。腹黑毒舌,冷漠深沉,别扭傲娇……高承爵最常说的一句话便是:“梁馨,你给我等着,我早晚能把你娶回家,让你给我们老高家生一窝孙子!”为此,在想要把梁馨娶回家的路上,他做了很多荒唐事……
  • 天临霸世

    天临霸世

    校园迷云、宗教乱世、昊天等人异能觉醒、挽回正义。传说中的能力再现、昊天为父母报仇挑战宗教势力、正义的瞬时空能力、黑暗的逆时空能力、出现巅峰对决
  • 末世之春回大地

    末世之春回大地

    【空间+异能无CP】】黑云遮日,天地异变,地球一朝崩溃,末世降临,且看杜景如何凭借着祖传金钗,在这举步维艰的末世成为强者!
  • 我家娇妻超萌哟!

    我家娇妻超萌哟!

    莫桑桑始终相信,这个世界上是有因果轮回的,正如背叛了她的渣男渣女内部互撕,欺负了她的坏人都付出了应有的代价一般,曾经种下什么因,今后就会得到什么果。只是她完全没有想到,自己有一天也会遭了报应!吃人甜点终被吃,莫桑桑发出悲愤怒吼,“我还你,吃你的甜点都还你行了吗!”男人唇角勾笑,“你觉得呢,老婆?”
  • 聊斋志异选(中小学生必读丛书)

    聊斋志异选(中小学生必读丛书)

    借助于简练而细腻的文笔,蒲松龄在《聊斋志异》里塑造了众多个性突出的艺术形象。他们或人或仙、或鬼或狐,或感情缠绵、行为谨慎,或天真爽朗、自然率性,或勇敢无畏、富于智谋……这些形象无不被赋予了鲜活的生命力,读来令人神往。本书在选辑过程中,着力挑选出其中脍炙人口、广为流传的代表作。其中既有反映民间疾苦、揭露官场黑暗、抨击科举腐败的愤世之作,也有阐释人伦事理、颇具教育意义的寓意故事,更有讴歌美好人格、纯洁爱情的佳美篇章。在这些变幻莫测、神异迷人的幻境之中,以往遭嫌恶的鬼灵精怪,竟绽放出熠熠的光彩,而他们幻妙离奇的故事,更是让人在感叹之余,流连忘返,回味无穷。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤霞柳亭

    凤霞柳亭

    寒门草堂中降生的少年,以不出众的才能,在世间游历,遍尝世间的艰辛,却不曾改变心中的那团火焰,随着阅历和能力的累积,他慢慢地开始着手做一些力所能及的事。这种万事开头难的事物,终究剥丝抽茧的发现一个惊天秘密:竟然有星宿降世。且看他如何奋发有为,拯危救难,怀柔并包,四海咸服,终致王朝屹立世界之巅。
  • 重生之绿茵小将

    重生之绿茵小将

    “我不是什么巨星的。”“我没有雷昂纳的脚法。”“我没有鲁斯坦特的速度和摆脱。”“我只是能看到你!”“看到你们每一个人!”一个绿茵场上的小将,冲着记者们腼腆地笑着。“那请问,著名模特安娜发表亲密照片上的男人是不是你?”“这是诽谤!我只有一个未婚妻,并且我很爱她!”“请你们多关注我球场上的表现,谢谢。”暗地里,他狠狠地竖起了中指……
  • 白宫智囊的读心术

    白宫智囊的读心术

    为什么你在职场上的专业表现突出。却不招领导待见?为什么模仿对方的语速,可以让你更容易被接受?其实很多时候,身体语言透露出的弦外之音和蕴藏的巨大魔力,才是实现目标的关键所在。只是我们经常忽略了,或是还没有参透其中的玄机。美国前总统克林顿的首席谈判顾问杰勒德·尼尔伦伯格根据多年的工作经验,联手国际著名读心术大师亨利·卡莱罗、美国著名身体语言专家加布里埃尔·格雷森,倾力撰写此书。
  • 农门肥妻:萌宝辣妈种田忙

    农门肥妻:萌宝辣妈种田忙

    一朝穿越,不仅成了身材臃肿的肥婆,还成了两个萝卜丁的母亲。不过这便宜夫君,倒是极品美男,十分养眼。奈何家徒四壁,这也就算了,可是穷乡僻壤的让她如何施展“十八般武艺”。为了改变现境,她势必发愤图强,平步青云……--情节虚构,请勿模仿