登陆注册
5415000000019

第19章

"You're hungry and tired, dear, I expect."With one last outrending scream the whole world seemed to fling itself at the window, open because Aunt Anne thought the cab "had a smell." "Oosh--O O S H." "OOSH."...Maggie drew back as though she expected some one to leap in upon them.Then, with that marvellous and ironical gift of contrast that is London's secret, they were suddenly driven into the sleepiest quiet; they stumbled up a street that was like a cave for misty darkness and muffled echoes.

The cab's wheels made a riotous clatter.

A man posting a letter in a pillar-box was the only figure in the street.The stars shone overhead with wonderful brilliance, and a little bell jangled softly close at hand.All the houses were tall and secret, with high white steps and flat faces.A cat slipped across the street; another swiftly followed it.

St.Dreot's seemed near at hand again and Ellen the cook not so far away.Maggie felt a sudden forlornness and desolation.

"What a very quiet street!" she whispered, as though she were afraid lest the street should hear.

They stopped before one of the flat-faced houses; Aunt Anne rang the bell, and an old woman with a face like a lemon helped the cabman with the boxes.Maggie was standing in a hall that smelt of damp and geraniums.It was intensely dark, and a shrill scream from somewhere did not make things more pleasant.

"That's Edward the parrot," said Aunt Anne."Take care not to approach him too closely, dear, because he bites."Then they went upstairs, Maggie groping her way and stumbling at the sharp corners.The darkness grew; she knocked her knee on the corner of something, cried out, and a suddenly opened door threw a pale green light upon a big picture of men in armour attacking a fortified town beneath a thundery sky.This picture wavered and faltered, hung as it was upon a thin cord strained to breaking-point.Maggie reached the security of the room beyond the passage, her shoulders bent a little as though she expected to near at every instant the crashing collapse of the armoured men.Her eyes unused to the light, she stumbled into the room, fell into some one's arms, felt that her poor hat was crooked and her cheeks burning, and then was rebuked, as it seemed, by the piercing cry of Edward the parrot from the very bowels of the house.

She stammered something to the man who had held her and then let her go.She was confused, hot and angry."They'll think me an idiot who can't enter a room properly." She glared about her and felt as though she had been taken prisoner by some strange people who lived under the sea.She was aware, when her eyes were accustomed to the dim light, that the entrance of herself and her aunt had interrupted the conversation of three people.Near the fireplace sat a little woman wearing black mittens and a white lace cap; standing above her with his arm on the mantelpiece was a thin, battered-looking gentleman with large spectacles, high, gaunt features and a very thin head of hair; near the door was the man against whom Maggie had collided.She saw that he was young, thick-set and restless.She noticed even then his eyes, bright and laughing as though he were immensely amused.His mouth opened and closed again, his eyes were never still, and he made fierce dumb protests with his body, jerking it forward pulling it back, as a rider strives to restrain an unruly horse.Maggie was able to notice these things, because during the first moments her Aunt Anne entirely held the stage.She advanced to the fireplace with her halting movement, embraced the little lady by the fire with a soft and unimpassioned clasp.

"Well, Elizabeth, here we are, you see," turned to the thin gentleman saying, "Why you, Mr.Magnus! I thought that you were still in Wiltshire! "then from the middle of the room addressing the stout young man: "I'm very glad to see you, Mr.Warlock."Maggie fancied that the three persons were nervous of her aunt; the stout young man was amused perhaps at the general situation, but Mr.

Magnus by the fireplace showed great emotion, the colour mounting into his high bony cheeks and his nostrils twitching like a horse's.

Maggie had been always very observant, and she was detached enough now to notice that the drawing-room was filled with ugly and cumbrous things and yet seemed unfurnished.Although everything was old and had been there obviously for years, the place yet reminded one of a bare chamber into which, furniture had just been piled without order or arrangement.Opposite the door was a large and very bad painting of the two sisters as young girls, sitting, with arms encircled, in low dresses, on the seashore before a grey and angry sea, and Uncle Mathew as a small, shiny-faced boy in tight short blue trousers, carrying a bucket and spade, and a smug, pious expression.The room was lit with gas that sizzled and hissed in a protesting undertone; there was a big black cat near the fire, and this watched Maggie with green and fiery eyes.

She stood there by the door tired and hungry; she felt unacknowledged and forgotten.

"I know I shall hate it," was her thought; she was conscious of her arms and her legs; her ankle tickled in her shoe, and she longed to scratch it.She sneezed suddenly, and they all jumped as though the floor had opened beneath them.

"And Maggie?" said the little lady by the fireplace.

Maggie moved forward with the awkward gestures and the angry }ook in her eyes that were always hers when she was ill at ease.

同类推荐
  • Studies of Lowell

    Studies of Lowell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voyage Out

    The Voyage Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集义大旨

    道德真经集义大旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我跟三国抢天下

    我跟三国抢天下

    朦胧的誓言:记得那年冬天,我们彼此陪伴,穿越了三国,征战是唯一的火焰,我们一起点燃,我们长发披肩,冷冷的旷野荒芜人烟,有兄弟,还有烈酒,就能取暖,还记得二十年前,那两个懵懂的少年穿上了铠甲,挺起了双肩,盼望三国梦想能实现,多少当年的三国英雄。二十年后早已不见,而我们但还为此一战,因为三国还在继续,就算已雄踞西凉,彼此却坚信总有一天会像神话一样活到2016,就在这二十年前,这世界悄悄的改变,穿越了三国,苍老的容颜,命运就此断念。
  • 你在走我在等

    你在走我在等

    夏日海滩,微风,还有我和你。好暖啊,是冰雪融化的感觉。好累…纠结挣扎无措彷徨血淋淋的现实把我们折磨到遍体鳞伤为什么…为什么要走我真的很爱你呀.错了我们都错了在正确的爱情里做着错误的选择迷失了它本身的方向你在走我在等这一路走走停停累了也倦了最后的最后两条平行线…我不知道...你呢?
  • 逆天老师

    逆天老师

    学校对面里传来惨叫。书店老板吴语赶忙过去看,发现一位女生像吸面条一样把一个男生吃掉了。很快,吴语发现,这个学校里充满了各种各样的疑点。而这一切都与史老师有关。在与史老师一起调查并且解决问题的过程中,吴语渐渐发现了这座城市的疑点。而迎接他们的,也将是一场恶战……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 唯吾战天

    唯吾战天

    虽不知前路何如,但吾必踏浪前行,披荆斩棘,逆天而行,唯吾战天!新书设定九个等级:炼气,筑基,结丹,金丹,渡劫后战王,战仙,战尊,战皇,战天。
  • 拆得比画得还快

    拆得比画得还快

    刘画家去看了那个院子,这一看非同小可。画了一辈子水粉画的他,自认为从未见过这样古朴而又结构严谨的院子。其中有一幅北宋欧阳修写的《荣乡亭记》还刻在墙上,墙体灰黄有些蛛网,但字迹斑驳掩不住楷体内容。本县的《印月井两千年》文史志书里就收有这篇文章,刘画家前些年读过,是批评本县世风的,自己已耳熟能详。天井,前后小花园虽已颓废,但格局还在。那些木屏、雕窗、画栋虽古旧,因有土漆护着,减慢了岁月的毁损步履。
  • 你的工资和奖金从哪里来

    你的工资和奖金从哪里来

    本书客观实际出发,引用大量鲜活的事例,为逐步揭开工资和奖金来源的同时,更多地给出提升自身价值的思路与行动方略。
  • 太子夫君

    太子夫君

    “叶小姐”苏危阑清了清嗓子开始了正式谈判“你我素未谋面,婚嫁之事有待商榷”嗯?这是个什么走向……
  • 情诗微甜

    情诗微甜

    愿有岁月可回首,且以深情共白头。为你心里的那个ta也准备一份特殊的礼物吧,成为属于你们的故事的线索。
  • 倾世兽皇

    倾世兽皇

    “救命啊……救命……”糟了,跑不动了,怎么办?怎么办?有了!转身,弱弱的问一句“为什么追我?”“我要……”“急支糖浆?”“nonono,我要你的灵晶,识相的……”话还没说完,一张血盆大口就突兀的出现在眼前……