登陆注册
5414800000036

第36章

Whole families had been moving from the first towards the spot in the Higuerota range, whence the rumour of work and safety had spread over the pastoral Campo, forcing its way also, even as the waters of a high flood, into the nooks and crannies of the distant blue walls of the Sierras. Father first, in a pointed straw hat, then the mother with the bigger children, generally also a diminutive donkey, all under burdens, except the leader himself, or perhaps some grown girl, the pride of the family, stepping barefooted and straight as an arrow, with braids of raven hair, a thick, haughty profile, and no load to carry but the small guitar of the country and a pair of soft leather sandals tied together on her back. At the sight of such parties strung out on the cross trails between the pastures, or camped by the side of the royal road, travellers on horseback would remark to each other:

`More people going to the San Tome mine. We shall see others tomorrow.'

And spurring on in the dusk they would discuss the great news of the province, the news of the San Tome mine. A rich Englishman was going to work it -- and perhaps not an Englishman, Quien sabe! A foreigner with much money. Oh, yes, it had begun. A party of men who had been to Sulaco with a herd of black bulls for the next corrida had reported that from the porch of the posada in Rincon, only a short league from the town, the lights on the mountain were visible, twinkling above the trees. And there was a woman seen riding a horse sideways, not in the chair seat, but upon a sort of saddle, and a man's hat on her head. She walked about, too, on foot up the mountain paths. A woman engineer, it seemed she was.

`What an absurdity! Impossible, senor! '

` Si! Si! Una americana del Norte .'

`Ah, well! if your worship is informed. Una Americana ; it need be something of that sort.'

And they would laugh a little with astonishment and scorn, keeping a wary eye on the shadows of the road, for one is liable to meet bad men when travelling late on the Campo.

And it was not only the men that Don Pepe knew so well, but he seemed able, with one attentive, thoughtful glance, to classify each woman, girl, or growing youth of his domain. It was only the small fry that puzzled him sometimes. He and the padre could be seen frequently side by side, meditative and gazing across the street of a village at a lot of sedate brown children, trying to sort them out, as it were, in low, consulting tones, or else they would together put searching questions as to the parentage of some small, staid urchin met wandering, naked and grave, along the road with a cigar in his baby mouth, and perhaps his mother's rosary, purloined for purposes of ornamentation, hanging in a loop of beads low down on his rotund little stomach. The spiritual and temporal pastors of the mine flock were very good friends. With Dr Monygham, the medical pastor, who had accepted the charge from Mrs Gould, and lived in the hospital building, they were on not so intimate terms. But no one could be on intimate terms with El Senor Doctor, who, with his twisted shoulders, drooping head, sardonic mouth, and side-long bitter glance, was mysterious and uncanny. The other two authorities worked in harmony. Father Roman, dried-up, small, alert, wrinkled, with big round eyes, a sharp chin, and a great snuff-taker, was an old campaigner, too; he had shriven many simple souls on the battle-fields of the Republic, kneeling by the dying on hillsides, in the long grass, in the gloom of the forests, to hear the last confession with the smell of gunpowder smoke in his nostrils, the rattle of muskets, the hum and spatter of bullets in his ears. And where was the harm if, at the presbytery, they had a game with a pack of greasy cards in the early evening, before Don Pepe went his last rounds to see that all the watchmen of the mine -- a body organized by himself -- were at their posts? For that last duty before he slept Don Pepe did actually gird his old sword on the veranda of an unmistakable American white frame-house, which Father Roman called the presbytery. Near by, a long, low, dark building, steeple-roofed, like a vast barn with a wooden cross over the gable, was the miners' chapel.

There Father Roman said Mass every day before a sombre altarpiece representing the Resurrection, the grey slab of the tombstone balanced on one corner, a figure soaring upwards, long-limbed and livid, in an oval of pallid light, and a helmeted brown legionary smitten down, right across the bituminous foreground. `This picture, my children, muy linda e maravillosa ,'

Father Roman would say to some of his flock, `which you behold here through the munificence of the wife of our Senor Administrador, has been painted in Europe, a country of saints and miracles, and much greater than our Costaguana.' And he would take a pinch of snuff with unction. But when once an inquisitive spirit desired to know in what direction this Europe was situated, whether up or down the coast, Father Roman, to conceal his perplexity, became very reserved and severe. `No doubt it is extremely far away. But ignorant sinners like you of the San Tome mine should think earnestly of everlasting punishment instead of inquiring into the magnitude of the earth, with its countries and populations altogether beyond your understanding.'

同类推荐
  • 花底拾遗

    花底拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲红梨记

    六十种曲红梨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东海渔歌

    东海渔歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联缀体

    联缀体

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求野录

    求野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花落花开莫相离

    花落花开莫相离

    诗歌,随笔,天马行空的幻想,随思想而漂移不定。
  • 三国无双领主

    三国无双领主

    重生回来的甄帅,再次进入《灵界》,成为一个领主。上辈子没有领主经验啊?怎么办?赚钱呗!在《灵界》中,没有什么是钱解决不了的!如果有,那就是因为你还不够壕!争霸太累!我们赚钱就好!看他起高楼,看他楼塌了!
  • 圣灵大陆的灵斗士传说

    圣灵大陆的灵斗士传说

    圣灵大陆,这个世界的主旋律以灵媒,圣光盟约,圣灵盟约为主。以灵斗士,圣骑士,圣灵骑士为团体的世界。方玄灵穿越到圣灵大陆。觉醒灵媒,成为灵斗士。战撒旦,平路西法,碌碌无为的前世,在这个圣灵大陆上,书写出一曲传奇挽歌。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 智娶冷情老婆

    智娶冷情老婆

    【新文:红妆天下:桀骜公主太修罗】初见他时,他是夜场的头牌少爷。而她是来寻乐子,一眼惊鸿,点了他!她说:“跟我,好么?”他嬉笑:“你养得起我,我就跟了你!”她勾唇一笑:“我的身家任你挥霍!”此后,他专陪在她的身边。她以为他只是平凡的身份。谁知,他忽然摇身一变,成了她最大敌人!他说:“我们结婚吧!”她嗤笑:“呵,我隔夜菜都不会看一眼,何况是一个玩腻的男人!
  • 希利尔讲世界地理

    希利尔讲世界地理

    这是一本绝佳的地理启蒙读物,在书中,“地理”已经不再是个干巴巴、硬邦邦的字眼儿,而是听上去跟“历险”更沾边儿些。 希利尔以地理知识与旅行见闻为素材,精心绘制了一张生动的“地图”,让这本书变成了孩子环游世界旅行的指南——从北美洲到南美洲,从欧洲到亚洲,最后是非洲、大洋洲。 希利尔将精彩的世界藏在每张书页中,所以当孩子们翻开这本书时,他们并不是简单地阅读,而是在探索一个未知的世界。
  • 非凡洪荒

    非凡洪荒

    “求大仙收小子为徒,小子愿终身侍奉大仙!”“哦?你是何人?”“小子鸿钧。”
  • 中国艺术经典4

    中国艺术经典4

    本书从书法、绘画、建筑、服饰、民间传统工艺等多方面地展现了中国艺术的魅力,让青少年在阅读中受到传统艺术的熏陶,提高自己的人生品味。
  • 忘婚负爱

    忘婚负爱

    他是天之娇子,她是拖油瓶,暗恋五年,相恋三年,却无疾而终。再见,他是金主,她是说客。她逃,他追,他要以更惨烈的方式报复她。二十四岁的她被爆有一个六岁的私生女……婆家嫌弃,小三身份曝光……她无处可逃……他将她捞起,“女人,你只负责在我身边就好。”
  • 盛世情殇之半路王妃

    盛世情殇之半路王妃

    她是“她”,却又不是“她”,冥冥之中上天自有安排,让两个原本毫无交集的人纠缠在了一起,然而为了复仇他把她又当做交易的筹码“赠予”了他人。再次归来,只为救他,可他却另娶她人,说好的永远在一起的呢,为什么,这一切到底是为什么,是爱还是该放手,他们的命运又该如何抉择……