登陆注册
5414300000008

第8章

They were sorry and unwilling to let him go.The journey was not an expensive one, and the ladies would not let him pawn his watch, a parting present from his benefactor's family.They provided him liberally with money and even fitted him out with new clothes and linen.But he returned half the money they gave him, saying that he intended to go third class.On his arrival in the town he made no answer to his father's first inquiry why he had come before completing his studies, and seemed, so they say, unusually thoughtful.It soon became apparent that he was looking for his mother's tomb.He practically acknowledged at the time that that was the only object of his visit.But it can hardly have been the whole reason of it.It is more probable that he himself did not understand and could not explain what had suddenly arisen in his soul, and drawn him irresistibly into a new, unknown, but inevitable path.Fyodor Pavlovitch could not show him where his second wife was buried, for he had never visited her grave since he had thrown earth upon her coffin, and in the course of years had entirely forgotten where she was buried.

Fyodor Pavlovitch, by the way, had for some time previously not been living in our town.Three or four years after his wife's death he had gone to the south of Russia and finally turned up in Odessa, where he spent several years.He made the acquaintance at first, in his own words, "of a lot of low Jews, Jewesses, and Jewkins," and ended by being received by "Jews high and low alike." It may be presumed that at this period he developed a peculiar faculty for making and hoarding money.He finally returned to our town only three years before Alyosha's arrival.His former acquaintances found him looking terribly aged, although he was by no means an old man.He behaved not exactly with more dignity but with more effrontery.The former buffoon showed an insolent propensity for making buffoons of others.His depravity with women was not as it used to be, but even more revolting.In a short time he opened a great number of new taverns in the district.It was evident that he had perhaps a hundred thousand roubles or not much less.Many of the inhabitants of the town and district were soon in his debt, and, of course, had given good security.Of late, too, he looked somehow bloated and seemed more irresponsible, more uneven, had sunk into a sort of incoherence, used to begin one thing and go on with another, as though he were letting himself go altogether.He was more and more frequently drunk.And, if it had not been for the same servant Grigory, who by that time had aged considerably too, and used to look after him sometimes almost like a tutor, Fyodor Pavlovitch might have got into terrible scrapes.Alyosha's arrival seemed to affect even his moral side, as though something had awakened in this prematurely old man which had long been dead in his soul.

"Do you know," he used often to say, looking at Alyosha, "that you are like her, 'the crazy woman'"- that was what he used to call his dead wife, Alyosha's mother.Grigory it was who pointed out the "crazy woman's" grave to Alyosha.He took him to our town cemetery and showed him in a remote corner a cast-iron tombstone, cheap but decently kept, on which were inscribed the name and age of the deceased and the date of her death, and below a four-lined verse, such as are commonly used on old-fashioned middle-class tombs.To Alyosha's amazement this tomb turned out to be Grigory's doing.He had put it up on the poor "crazy woman's" grave at his own expense, after Fyodor Pavlovitch, whom he had often pestered about the grave, had gone to Odessa, abandoning the grave and all his memories.Alyosha showed no particular emotion at the sight of his mother's grave.He only listened to Grigory's minute and solemn account of the erection of the tomb; he stood with bowed head and walked away without uttering a word.It was perhaps a year before he visited the cemetery again.

But this little episode was not without an influence upon Fyodor Pavlovitch- and a very original one.He suddenly took a thousand roubles to our monastery to pay for requiems for the soul of his wife;but not for the second, Alyosha's mother, the "crazy woman," but for the first, Adelaida Ivanovna, who used to thrash him.In the evening of the same day he got drunk and abused the monks to Alyosha.He himself was far from being religious; he had probably never put a penny candle before the image of a saint.Strange impulses of sudden feeling and sudden thought are common in such types.

I have mentioned already that he looked bloated.His countenance at this time bore traces of something that testified unmistakably to the life he had led.Besides the long fleshy bags under his little, always insolent, suspicious, and ironical eyes; besides the multitude of deep wrinkles in his little fat face, the Adam's apple hung below his sharp chin like a great, fleshy goitre, which gave him a peculiar, repulsive, sensual appearance; add to that a long rapacious mouth with full lips, between which could be seen little stumps of black decayed teeth.He slobbered every time he began to speak.He was fond indeed of making fun of his own face, though, Ibelieve, he was well satisfied with it.He used particularly to point to his nose, which was not very large, but very delicate and conspicuously aquiline."A regular Roman nose," he used to say, "with my goitre I've quite the countenance of an ancient Roman patrician of the decadent period." He seemed proud of it.

同类推荐
热门推荐
  • 管理方法

    管理方法

    头脑风暴法、SWOT分析法、知识管理法、目标管理法、时间管理法……这些产生于不同时代的管理思想、方法为社会创造了巨大的财富,有的甚至引起了深刻的社会变革。时代发展到今天,管理问题受到人们更为广泛的关注。无论是普通员工还是商界精英,掌握、了解各种管理思想与方法已经成为一种必备的商业素质。本书汇集了100年来最具影响力的28个经典的管理方法,集中体现了管理大师们超凡的经营智慧和管理艺术。一书在手,尽览当今世界管理精髓。
  • 超神学院之星耀幻神

    超神学院之星耀幻神

    加百列,天使文明的审判级天使长老,号称战神。加百列经历无数次战争,用战刀与热血,捍卫天使文明的每一寸疆土。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 剑帝神皇

    剑帝神皇

    推荐好书[一直得道一直爽]有一种人,自诞生那一刻开始,就注定了不平凡,令天地为之失色!是要顺命运,成人道神皇?还是逆苍天,做剑道帝君?亦或是,两者兼俱,成就那至高无上的剑帝神皇!看尽诸天万界:谁可接我一剑?
  • 新型城镇化·模式分析与实践路径

    新型城镇化·模式分析与实践路径

    遵循国家发展战略背景下的新型城镇化发展逻辑,回顾和总结了具有中国特色的城镇化发展历程和经验。从国家战略的区域特色城镇化的视角,遴选了京津晋、长江三角洲、珠江三角洲等地区城镇化的策略及模式,重点将所在地区城镇化的主要内容和特色逐一细致地讲解。另外,还例举了云南省实现特色城镇化作为落脚点,统筹格局,揭示出新型城镇化战略中区域协调发展与西部地区城镇化的内在规律,进而从实践维度开辟了多元形式的城镇化路径及发展前景,为中国新型城镇化道路提供创新性实践支撑。
  • 情深的他

    情深的他

    金龙兄弟刚到A市就看到他瑜哥借酒买醉。林飞龙:哥,嫂子的电话也不接吗?周瑜沉默,看都不看一眼手机。金大宝:哥,嫂子快放暑假了吧,你不跟她一块回去吗?周瑜沉默,理也没理他。莫名冷战了一个学期再回到白瓦村。这夜,乔蒂正躺屋里睡得迷迷糊糊,忽然一个高大的身影俯下来,压着她小声咕囔,又委屈又自责:媳妇儿,我错了。这是一对小情侣走出大山,脚踏实地走上幸福人生的励志小故事。想做的事一件一件去做,想走的路一步一个脚印去走。你只需要努力,其他的就交给时间,你想要的,时间都会给你。青梅竹马/励志人生/行业精英
  • 终南隐士

    终南隐士

    乱世菩萨不问世,老君背剑救苍生。太平佛门迎香客,道君归隐山林间。终南隐士一脉,从来都是心系苍生,虽收取些许费用,但那也是养家糊口,好了不说了,麟儿要与师姐下山了。
  • 轻轻吹去心上的灰尘

    轻轻吹去心上的灰尘

    人生在世,要经历大大小小的痛苦。如果心怀大痛苦,许多小痛苦就可以化解;如果心怀大快乐,许多小快乐就可以被涵盖。更重要的是把自己的生活变成一个艺术品,让自己的生命活在快乐之中,对其他的一切都不必追求和计较。更重要的是把自己的生活变成一个艺术品,让自己的生命活在快乐之中,对其他的一切都不必追求和计较。对于我们这些凡夫俗子来说,最佳的人生境界也许不是别的,而是成为一个快乐的生活家。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 混沌浮山南:尼泊尔秘境

    混沌浮山南:尼泊尔秘境

    《混沌浮山南:尼泊尔秘境》为图文并茂的尼泊尔游记,涵盖加德满都、帕坦、巴克塔普尔、博克拉、奇特旺等重要目的地的旅行记录,文字生动,图片精美,且附有相应旅行指南,对于希望前往尼泊尔的读者来说,具有相当的借鉴作用。尼泊尔是喜马拉雅山脉南部最受世人青睐的旅游国家,具有丰富的文化与自然景观,拥有多项联合国教科文组织认定的世界遗产。