登陆注册
5414300000069

第69章

He intends to take the sacrament again in the morning.He remembered you, Alexey.He asked whether you had gone away, and was told that you were in the town.'I blessed him for that work,' he said, 'his place is there, not here, for awhile.' Those were his words about you.He remembered you lovingly, with anxiety; do you understand how he honoured you? But how is it that he has decided that you shall spend some time in the world? He must have foreseen something in your destiny! Understand, Alexey, that if you return to the world, it must be to do the duty laid upon you by your elder, and not for frivolous vanity and worldly pleasures."Father Paissy went out.Alyosha had no doubt that Father Zossima was dying, though he might live another day or two.Alyosha firmly and ardently resolved that in spite of his promises to his father, the Hohlakovs, and Katerina Ivanovna, he would not leave the monastery next day, but would remain with his elder to the end.His heart glowed with love, and he reproached himself bitterly for having been able for one instant to forget him whom he had left in the monastery on his death bed, and whom he honoured above everyone in the world.He went into Father Zossima's bedroom, knelt down, and bowed to the ground before the elder, who slept quietly without stirring, with regular, hardly audible breathing and a peaceful face.

Alyosha returned to the other room, where Father Zossima received his guests in the morning.Taking off his boots, he lay down on the hard, narrow, leathern sofa, which he had long used as a bed, bringing nothing but a pillow.The mattress, about which his father had shouted to him that morning, he had long forgotten to lie on.He took off his cassock, which he used as a covering.But before going to bed, he fell on his knees and prayed a long time.In his fervent prayer he did not beseech God to lighten his darkness but only thirsted for the joyous emotion, which always visited his soul after the praise and adoration, of which his evening prayer usually consisted.That joy always brought him light untroubled sleep.As he was praying, he suddenly felt in his pocket the little pink note the servant had handed him as he left Katerina Ivanovna's.He was disturbed, but finished his prayer.Then, after some hesitation, he opened the envelope.In it was a letter to him, signed by Lise, the young daughter of Madame Hohlakov, who had laughed at him before the elder in the morning.

"Alexey Fyodorovitch," she wrote, "I am writing to you without anyone's knowledge, even mamma's, and I know how wrong it is.But Icannot live without telling you the feeling that has sprung up in my heart, and this no one but us two must know for a time.But how am Ito say what I want so much to tell you? Paper, they say, does not blush, but I assure you it's not true and that it's blushing just as Iam now, all over.Dear Alyosha, I love you, I've loved you from my childhood, since our Moscow days, when you were very different from what you are now, and I shall love you all my life.My heart has chosen you, to unite our lives, and pass them together till our old age.Of course, on condition that you will leave the monastery.As for our age we will wait for the time fixed by the law.By that time Ishall certainly be quite strong, I shall be walking and dancing.There can be no doubt of that.

"You see how I've thought of everything.There's only one thing I can't imagine: what you'll think of me when you read this.I'm always laughing and being naughty.I made you angry this morning, but I assure you before I took up my pen, I prayed before the Image of the Mother of God, and now I'm praying, and almost crying.

"My secret is in your hands.When you come to-morrow, I don't know how I shall look at you.Ah, Alexey Fyodorovitch, what if I can't restrain myself like a silly and laugh when I look at you as I did to-day.You'll think I'm a nasty girl making fun of you, and you won't believe my letter.And so I beg you, dear one, if you've any pity for me, when you come to-morrow, don't look me straight in the face, for if I meet your eyes, it will be sure to make me laugh, especially as you'll be in that long gown.I feel cold all over when Ithink of it, so when you come, don't look at me at all for a time, look at mamma or at the window....

"Here I've written you a love-letter.Oh, dear, what have Idone? Alyosha, don't despise me, and if I've done something very horrid and wounded you, forgive me.Now the secret of my reputation, ruined perhaps for ever, is in your hands.

"I shall certainly cry to-day.Good-bye till our meeting, our awful meeting.- Lise.

"P.S.- Alyosha! You must, must, must come!- Lise.

Alyosha read the note in amazement, read it through twice, thought a little, and suddenly laughed a soft, sweet laugh.He started.That laugh seemed to him sinful.But a minute later he laughed again just as softly and happily.He slowly replaced the note in the envelope, crossed himself and lay down.The agitation in his heart passed at once."God, have mercy upon all of them, have all these unhappy and turbulent souls in Thy keeping, and set them in the right path.All ways are Thine.Save them according to Thy wisdom.Thou art love.Thou wilt send joy to all!" Alyosha murmured, crossing himself, and falling into peaceful sleep.

同类推荐
  • 本草述钩元

    本草述钩元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Is Shakespeare Dead

    Is Shakespeare Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞群仙录

    三洞群仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三十六水法

    三十六水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说明度五十校计经

    佛说明度五十校计经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虚拟世界的神奇宝贝

    虚拟世界的神奇宝贝

    精灵世纪,一款任天堂用最新技术研究出来的全球性现实虚拟游戏。这个游戏里,玩家可以从睡梦中进入虚拟的神奇宝贝世界。在这个虚拟的神奇宝贝世界里,有着各式各样的人物和神奇宝贝。我们的主人公是一个非常热爱神奇宝贝的口袋迷。在他接触了这款游戏之后,又会在游戏中发生什么样有趣的事情呢?
  • 奔赴你的城

    奔赴你的城

    如果可以,我愿陪你一起,奔赴晨与昏,看日升月落,闻四季芬芳。
  • 闺墨萃珍

    闺墨萃珍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混迹大明

    混迹大明

    我在当晚拒绝了你的挽留……你哭了,你对自己说,你可以等……当我踏上路途时,一次次的经历冲刷着我对江湖的认识,对他人的认识,对世道的认识。一怒之下保人平安,得来的却是兄弟的死一次偶然参加考试,得来的却是丹田破碎他在感到无奈的同时,想到了那个充满诗意的晚上……他在屋上仰望,她在院里抚琴可这一切突然变成奢望……他想念,但他更悔恨。晏琅的怒火再也压制不住,复仇,为复仇而另辟蹊径。当有一天晏琅和仇人站在雷霆塔上时,晏琅发上冲冠:“杀我女人者,无论天有多高,地多宽,必斩破天地而除之!”
  • 不释

    不释

    王朝新立二世,却因一幅画卷风雨飘摇。乱党搅动,外敌侵袭,大势洪流席卷而来。一个仗剑天涯的少年身处其中,以一种诡秘的力量,去……
  • 柴胡成仙记

    柴胡成仙记

    一个神秘的老者,一个机智的少年,看他们携手闯修仙世界!总有一天我柴胡会成为仙人,逍遥无穷!
  • 我的丈夫是豆丁

    我的丈夫是豆丁

    爱情是什么?是命运赐予女人的万劫不复,是怯懦者遁世的垫脚石,是权谋着悬于胸前炫耀的勋章,是开在我心上的一朵金莲,它跌落尘埃,堕入地狱,在我心深处并蒂莲理,随我尝尽孽缘苦果,看一段人世浮华……
  • 你坚持的原则其实害了你

    你坚持的原则其实害了你

    《你坚持的原则其实害了你》本书是一本指导人们学会原则断舍离的励志类图书。书稿从言语沟通、人际关系、日常生活、工作方法、职场规则和内心修养等6个方面,系统阐述了日常生活中人们需要舍弃的40种不必固守的原则和对人生没有积极意义的约定俗成的做法,指导人们学会选择和放弃,从而实现人生的实质性改变,让一切都变得更加明确。
  • 媚祸

    媚祸

    解身世之谜,夏侯明月代替姐姐嫁入东宫,一场比拼权谋智斗的棋局就此展开。神秘病弱的太子,身份迷离的贴身丫鬟,狠辣高深的王皇后,阴险狡诈的贤王,冷宫里装疯卖傻的齐妃……波云诡谲的皇宫,她该如何生存?若即若离的翩翩公子容慕熙,忽冷忽热的太子离殇,到底谁才能给她相濡以沫的爱情?她倾尽繁华一生,最终换来回眸一笑,还是叹息一声?
  • 国民小仙女

    国民小仙女

    沉睡千年的白泽神兽,一朝苏醒,发现自己身处二十一世纪。她兢兢业业,努力想要融入现代社会,学着做个“普通人”。为此,她查阅了无数书籍(小说),想知道如何成为一名优秀的现代女性。在看到一本小说中女主发明了宇宙飞船,带着她的爱人们去外星定居之后,白泽陷入了沉思——“对不起,只会算命读心的我,给现代女性丢脸了!”PS:重生复仇心机男主×武力值爆表神兽女主(复仇虐渣,打脸奋斗是男主的事,女主永远风光霁月,纯白无暇。)女主是作者亲生的,男主是捡来的[认真.jpg]