登陆注册
5413800000088

第88章

The voyage - The island, and a consultation in which danger is scouted as a thing unworthy of consideration - Rats and cats - The native teacher - Awful revelations - Wonderful effects of Christianity.

OUR voyage during the next two weeks was most interesting and prosperous.The breeze continued generally fair, and at all times enabled us to lie our course; for being, as I have said before, clipper-built, the pirate schooner could lie very close to the wind, and made little lee-way.We had no difficulty now in managing our sails, for Jack was heavy and powerful, while Peterkin was active as a kitten.Still, however, we were a very insufficient crew for such a vessel, and if any one had proposed to us to make such a voyage in it before we had been forced to go through so many hardships from necessity, we would have turned away with pity from the individual making such proposal as from a madman.I pondered this a good deal, and at last concluded that men do not know how much they are capable of doing till they try, and that we should never give way to despair in any undertaking, however difficult it may seem:- always supposing, however, that our cause is a good one, and that we can ask the divine blessing on it.

Although, therefore, we could now manage our sails easily, we nevertheless found that my pulleys were of much service to us in some things; though Jack did laugh heartily at the uncouth arrangement of ropes and blocks, which had, to a sailor's eye, a very lumbering and clumsy appearance.But I will not drag my reader through the details of this voyage.Suffice it to say, that, after an agreeable sail of about three weeks, we arrived off the island of Mango, which I recognised at once from the description that the pirate, Bill, had given me of it during one of our conversations.

As soon as we came within sight of it we hove the ship to, and held a council of war.

"Now, boys," said Jack, as we seated ourselves beside him on the cabin sky-light, "before we go farther in this business, we must go over the pros and cons of it; for, although you have so generously consented to stick by me through thick and thin, it would be unfair did I not see that you thoroughly understand the danger of what we are about to attempt.""Oh! bother the danger," cried Peterkin; "I wonder to hear YOU, Jack, talk of danger.When a fellow begins to talk about it, he'll soon come to magnify it to such a degree that he'll not be fit to face it when it comes, no more than a suckin' baby!""Nay, Peterkin," replied Jack, gravely, "I won't be jested out of it.I grant you, that, when we've once resolved to act, and have made up our minds what to do, we should think no more of danger.

But, before we have so resolved, it behoves us to look at it straight in the face, and examine into it, and walk round it; for if we flinch at a distant view, we're sure to run away when the danger is near.Now, I understand from you, Ralph, that the island is inhabited by thorough-going, out-and-out cannibals, whose principal law is - 'Might is right, and the weakest goes to the wall?'""Yes," said I, "so Bill gave me to understand.He told me, however, that, at the southern side of it, the missionaries had obtained a footing amongst an insignificant tribe.A native teacher had been sent there by the Wesleyans, who had succeeded in persuading the chief at that part to embrace Christianity.But instead of that being of any advantage to our enterprise, it seems the very reverse; for the chief Tararo is a determined heathen, and persecutes the Christians, - who are far too weak in numbers to offer any resistance, - and looks with dislike upon all white men, whom he regards as propagators of the new faith.""'Tis a pity," said Jack, "that the Christian tribe is so small, for we shall scarcely be safe under their protection, I fear.If Tararo takes it into his head to wish for our vessel, or to kill ourselves, he could take us from them by force.You say that the native missionary talks English?""So I believe."

"Then, what I propose is this," said Jack: "We will run round to the south side of the island, and cut anchor off the Christian village.We are too far away just now to have been descried by any of the savages, so we shall get there unobserved, and have time to arrange our plans before the heathen tribes know of our presence.

But, in doing this, we run the risk of being captured by the ill-disposed tribes, and being very ill used, if not - a - ""Roasted alive and eaten," cried Peterkin."Come, out with it, Jack; according to your own showing, it's well to look the danger straight in the face!""Well, that is the worst of it, certainly.Are you prepared, then, to take your chance of that?""I've been prepared and had my mind made up long ago," cried Peterkin, swaggering about the deck with his hands thrust into his breeches' pockets."The fact is, Jack, I don't believe that Tararo will be so ungrateful as to eat us; and I'm, quite sure that he'll be too happy to grant us whatever we ask: so the sooner we go in and win the better."Peterkin was wrong, however, in his estimate of savage gratitude, as the sequel will show.

同类推荐
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A House-Boat on the Styx

    A House-Boat on the Styx

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巢林笔谈

    巢林笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送内弟袁德师

    送内弟袁德师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是勇者也是恶龙

    我是勇者也是恶龙

    “请问开发肆虐这款游戏的初衷是什么?”“现在国内缺少这类型的网络游戏,我们想弥补这块空白。”“可很多玩家反映游戏太过黑暗压抑,而且难度系数过大,请问你有什么回应吗?”“我说过了,我们只是弥补这种类型游戏的空白。再说,游戏是虚拟的,又不是现实,玩家不会真的死亡,不要把自己手残推在游戏身上。”说完,设计师绕开记者扬长而去。他一定想不到,未来有一天,真有个倒霉蛋穿越了进去。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 修仙不就是旅行么

    修仙不就是旅行么

    修仙就是旅行,到处走,到处逛,玩到嗨!见识宇宙各种神奇不可思议的事情,到处探索,见识宇宙的鬼斧神工!
  • 弃灵傀儡师

    弃灵傀儡师

    一旦认定毫无作用的灵能觉醒者,被认为是弃灵,无法靠自己在觉醒后获得资源,如果没有靠山很难生存。但是,斯诺会甘心吗?且看一代弃灵,如何成为操控世界的傀儡师!
  • 重生之赖痞独霸娇妻

    重生之赖痞独霸娇妻

    一个无赖的小痞子,赖上了重生的她!她的鸡婆改变了一个小痞子的命运,却没想到赔进去的是她自己!***重生当天,他抓着她的‘小包子’,嘲笑着她:你这小笼包好小啊!就不怕早上穿内衣的时候前后穿反了吗?哈哈……羞羞脸,这么小还敢穿胸罩……艾星月泪奔……她怎么就遇上了这么一个小流氓!***艾星月将十元钱放到了盲人的碗里,只一瞬间钱就让人抢走了!只见那盲人摘下眼镜边追着男孩儿跑,边吼叫着:小鳖犊子,那是我的饭钱……我擦,这是我媳妇的钱,怎么是你的……艾星月泪奔……啥时候她成了他的媳妇?!***艾星月发现她的银行帐户上,突然多了三十万!?媳妇,你都管我那么多年了,也不差再管我几年!艾星月泪奔……感情她就是他的小保母啊!***艾星月抱着一个小男孩儿在医院打针,那孩子在她怀里蹭啊蹲啊……这地方只有我能蹭,你这小崽子才几岁就这么好色!艾星月泪奔……这辈子,他是赖定她了!***囧,淼是简介白痴,亲们还是看文吧!本文轻松无压力,绝对的朴实外加具有诱惑力!推荐淼的完结文:《重生之老公要从小养成》《懒情女主》
  • 我家魔王升级中

    我家魔王升级中

    (1v1男强女强热血爽文)昔日魔界至尊,重生为废材,还有众多奇葩亲戚作妖,抢我家住之位?召万千魔兽,炼极品灵器,分分钟把人轰成渣渣!魔灵双修逆天升级,女扮男装撩遍天下!“你抢我徒弟,抢我老婆!你还想抢什么!”君九倾专心升级,不想莫名其妙惹上了个大boss,对她穷追不舍纠缠不清。“抢你。”
  • 一念成婚,归田将军腹黑妻

    一念成婚,归田将军腹黑妻

    汴京初见,她是宋朝高高在上的卫国大长公主,身份尊贵,傲视天下,而他是当朝的从三品云麾将军,默默无闻,平庸无奇。面对一场闹剧,她冷眼旁观,戏虐道,“这位徐云麾将军也算是救了明月郡主一命,依本宫看,他们配成一对倒挺合适的。”不曾想一句无伤大雅的玩笑,令她记住了一个特殊姓氏——徐离!深山野林再次相见,她正与猛虎搏斗,血染红了布衣,杀红了双眼,而他化身乡村猎人,目睹了她所有不屈,将她捡回家中,一路无言。本以为是做了好事一桩,却莫名的成了牵绊,各种机缘巧合下,他与她一念成婚。他不识她出身,她不知他过往,一个不敢爱,一个不会爱,两个本不相爱的人,在每日的材米油盐中,不知是相敬如宾,还是相敬如冰。当归田将军遇到了头脑发达生活白痴的公主,当宫斗演变成亲戚邻里之间的田斗,中间再加上前妻、前未婚夫、青梅竹马等的友情客串,平凡的日子也显得不再平凡,他们能否克敌制胜。后来高手来到,一个又一个的秘密被揭穿,且看,他们能否守得住一份田园自在,做到白头到老长相伴。
  • 故梦(上)

    故梦(上)

    这部小说从上个世纪初,主人公降生于北京的一个显赫的皇亲国戚写起,一直写到这个世纪初,主人公的独生女儿在祖居之地创作积累祖孙三代心愿的巨著为止,整整一个世纪的风起云涌,通过陆氏家族的悲欢离合而得以文学再现。其写作风格,与林佩芬的历史小说一脉相承:大气、细腻,只不过历史小说呈现的是大气中有细腻,而《故梦》则是细腻中见大气。
  • 平生已念久之特工王妃

    平生已念久之特工王妃

    前方高甜,前甜后虐,先婚后爱,当狂拽炫酷的五王爷遇上有所图谋的小丫头时,不得已娶她为王妃,口口声声说不可能喜欢上她的傲娇兽却在婚后一点点的彻底沦陷。。。宇文宪本是大周五王爷,却因自小受奸人陷害,而化名顾平生寄养在顾将军府里。与顾将军的小女儿顾念久也算得上是青梅竹马,顾平生成年后恢复王爷身份,顾念久却因为其母亲身世卑贱而被狠心的大夫人赶出了将军府,二人至此分离。再相见时念久已经失了记忆成了栀紫阁的女杀手小牧,在种种原因下“冒名顶替顾念久”,怀揣着一个天的阴谋入宫嫁给宇文宪为五王妃,不料宇文宪一开始便得知了她是假身份这个消息,二人从刚开始的互相提防,耍手段到相爱,整个过程啼笑皆非却又惊心动魄…
  • 道理越简单越好

    道理越简单越好

    一点改变,人生从此不同,原来我们还可以这样活,处理难事其实很简单,不要总想着求人,自救就可以。同一个故事,不同的人,不同的经历,不同的经历和心情,必须有不同的感悟。书中的每一个故事,时有简短的悟语,它将和你作无声的交流,读过之后,豁然开朗或会心一笑,也是一种乐趣。