登陆注册
5413800000083

第83章

Of course I was to some extent anxious lest another squall should come, but I made the best provision I could in the circumstances, and concluded that by letting go the weather-braces of the top-sails and the top-sail halyards at the same time, I should thereby render these sails almost powerless.Besides this, I proposed to myself to keep a sharp look-out on the barometer in the cabin, and if I observed at any time a sudden fall in it, I resolved that Iwould instantly set about my multiform appliances for reducing sail, so as to avoid being taken at unawares.Thus I sailed prosperously for two weeks, with a fair wind, so that I calculated I must be drawing near to the Coral Island; at the thought of which my heart bounded with joyful expectation.

The only book I found on board, after a careful search, was a volume of Captain Cook's voyages.This, I suppose, the pirate captain had brought with him in order to guide him, and to furnish him with information regarding the islands of these seas.I found this a most delightful book indeed, and I not only obtained much interesting knowledge about the sea in which I was sailing, but Ihad many of my own opinions, derived from experience, corroborated;and not a few of them corrected.Besides the reading of this charming book, and the daily routine of occupations, nothing of particular note happened to me during this voyage, except once, when on rising one night, after my three hours' nap, while it was yet dark, I was amazed and a little alarmed to find myself floating in what appeared to be a sea of blue fire! I had often noticed the beautiful appearance of phosphorescent light, but this far exceeded anything of the sort I ever saw before.The whole sea appeared somewhat like milk and was remarkably luminous.

I rose in haste, and, letting down a bucket into the sea, brought some of the water on board and took it down to the cabin to examine it; but no sooner did I approach the light than the strange appearance disappeared, and when I removed the cabin lamp the luminous light appeared again.I was much puzzled with this, and took up a little of the water in the hollow of my hand and then let it run off, when I found that the luminous substance was left behind on my palm.I ran with it to the lamp; but when I got there it was gone.I found, however, that when I went into the dark my hand shone again; so I took the large glass of the ship's telescope and examined my hand minutely, when I found that there were on it one or two small patches of a clear, transparent substance like jelly, which were so thin as to be almost invisible to the naked eye.Thus I came to know that the beautiful phosphoric light, which I had so often admired before, was caused by animals, for Ihad no doubt that these were of the same kind as the medusae or jelly-fish which are seen in all parts of the world.

On the evening of my fourteenth day, I was awakened out of a nap into which I had fallen by a loud cry, and starting up, I gazed around me.I was surprised and delighted to see a large albatross soaring majestically over the ship.I immediately took it into my head that this was the albatross I had seen at Penguin Island.Ihad, of course, no good reason for supposing this, but the idea occurred to me, I know not why, and I cherished it, and regarded the bird with as much affection as if he had been an old friend.

He kept me company all that day and left me as night fell.

Next morning as I stood motionless and with heavy eyes at the helm, for I had not slept well, I began to weary anxiously for day-light, and peered towards the horizon, where I thought I observed something like a black cloud against the dark sky.Being always on the alert for squalls, I ran to the bow.There could be no doubt it was a squall, and as I listened I thought I heard the murmur of the coming gale.Instantly I began to work might and main at my cumbrous tackle for shortening sail, and in the course of an hour and a half had the most of it reduced, - the top-sail yards down on the caps, the top-sails clewed up, the sheets hauled in, the main and fore peaks lowered, and the flying-jib down.While thus engaged the dawn advanced, and I cast an occasional furtive glance ahead in the midst of my labour.But now that things were prepared for the worst, I ran forward again and looked anxiously over the bow.I now heard the roar of the waves distinctly, and as a single ray of the rising sun gleamed over the ocean I saw - what! could it be that I was dreaming? - that magnificent breaker with its ceaseless roar! - that mountain top! - yes, once more I beheld the Coral Island!

同类推荐
  • 物不迁论

    物不迁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Autobiography of Charles Darwin

    The Autobiography of Charles Darwin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In the Shadow of the Glen

    In the Shadow of the Glen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅灯世谱

    禅灯世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗恋学长的日日夜夜

    暗恋学长的日日夜夜

    一个和男神学长谈恋爱的故事。第一次见面时:“这是我小妹,是你的爱慕者。”简灵逸:啥?上帝作证我只是来请学长和我……同桌合个影的!第三次见面时:“听说你乖巧又可爱。”简灵逸:这个,有点惭愧……就这样见了N次面,她终于发现自己其实从一开始就喜欢上了他。这是一个一见钟情的故事,也是为了他而改变自己努力向上的故事。有梦想还是要努力的,万一实现了呢。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 毛姆人生三部曲(套装共3册)

    毛姆人生三部曲(套装共3册)

    《毛姆人生三部曲》是由英国著名作家毛姆经典代表作《月亮和六便士》、《刀锋》和《人生的枷锁》组成,毛姆在作品中采取冷静剖析的局外人态度,从《月亮和六便士》到《刀锋》,最后到《人生的枷锁》,将人生的所有选择和问题罗列,引领读者思考:你是选择月亮,还是六便士;每个人都走在自己人生的刀锋之上;人生而自由,却无往不在枷锁之中……
  • 窗外有张脸

    窗外有张脸

    一个春末夏初的晚上,地处桂北湘南的高州城雷鸣电闪、风雨大作,已经下了两天两夜的雨不仅未风停雨住,反而越下越大。夜渐深,雨更猛,风裹雨打枝,雷挟电破云,整个高州城仿佛笼罩在一片世界末日的恐惧之中。林南生坐在灯火通明的红房子鞋店里,一边慢悠悠地品着功夫茶,一边望着雾蒙蒙的窗外发呆。大街上偶尔疾驶而过的汽车,以及匆匆跑过窗前的行人,都没能惊扰他的沉思,好象那一切都是另一个世界的事,与他无关。过了一会儿,林南生转头望了望正伏在柜台上瞌睡的女店员李小菲,点了一支烟,透过淡淡的青烟继续他的呆状。
  • 什么样的人企业永不放弃

    什么样的人企业永不放弃

    年轻的职业人不但需要一颗智慧的头脑,而且需要拥有历练自我的心态。历练之路并非简单的向前走,它需经过详细的规划。成功不是被机遇砸到,而是一条计划与执行出来的路,只要你能够清晰地看到眼下与未来,明了执着的方向,那么,你的过程注定精彩,你的果实也注定丰厚!只有明亮的眼睛,才能看到明亮的前途,做一个有修为的职业人,你将从日复一日的工作中得到更多的快乐,从办公室里收获更多的喜悦!愿此书能够为你开拓新的思路,成为你在职场一路晋升的指引者和提醒者,并助你弥补不足,走出混沌,找到一把职场生存的金钥匙!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 西汉风云录

    西汉风云录

    天下风云出我辈,一入江湖岁月催,皇图霸业谈笑中,恩怨人生一场醉。提剑跨骑挥情泪,乱世白骨鸟惊飞。尘事如潮爱如水,只叹江湖几人回。
  • 田园格格

    田园格格

    她原本是多尔衮的女儿,万人之上。却因为多尔衮的死亡,被逐出宗室,贬为奴隶,饱受欺凌……在一次护国寺上香中巧遇良人,逃亡民间,史书便再无记载,听说爱情是一座城,时而坚不可摧,时而柔若无骨。她与他的爱情,究竟要走到哪里?
  • 妃常不乖:天价庶女

    妃常不乖:天价庶女

    侯府双女,虽不是一母所生,却生的同样样貌。嫡女卫子纤,侯府千金小姐,爹爹的掌上明珠,全家人的心头肉,却机缘巧合,结实三皇子,当花轿到来的前一夜,庶女卫子楚,冒名顶替,上了三皇子的床。事情已成,无法弥补,姐妹二人,同日嫁进三皇子府。三年姐妹,三皇子府里和睦相处,却在某一日,妹妹站在她面前,偷了她的儿子,偷龙转凤,更是陷害她,害死卫子楚的子嗣。三皇子一怒,三年夫妻,变成最冷漠的陌路人,更是任由妹妹挖她的眼,毁她的容,剥她的心,只为了给未满月的孩子祈福。临死前一刻,卫子纤痛不欲生,发誓一定要报复这两人。
  • 火影之大美食家

    火影之大美食家

    新书,海贼之美食聊天群,欢迎过来。在木叶,有一家餐馆,那里是所有忍者趋之若鹜的地方。什么?卡卡西居然扔掉亲热天堂,一大早跑到餐馆门前排队?什么?三代火影大人又翘班了,只为了去那家餐馆点个拉面?什么?大蛇丸居然也来了,只为了偷师学习怎么做菜?面对着店门前众多叱咤忍界的风云人物,杨明只是淡定地抬头望天:“抱歉,今天门店暂停营业,我要安静地做个美男子。”PS:这只是披着火影皮的美食文,不要太过较真书里面的设定PS:前面几万字模仿别的小说学走路,新人第一次写,BUG有点多,请见谅PS:书友群(292507668)