登陆注册
5413800000044

第44章

"Now," said Jack, "as our boat answers so well, we will get a mast and sail made immediately.""So we will," cried Peterkin, as we all assisted to drag the boat above high-water mark; "we'll light our candle and set about it this very night.Hurrah, my boys, pull away!"As we dragged our boat, we observed that she grated heavily on her keel; and, as the sands were in this place mingled with broken coral rocks, we saw portions of the wood being scraped off.

"Hallo!" cried Jack, on seeing this."That won't do.Our keel will be worn off in no time at this rate.""So it will," said I, pondering deeply as to how this might be prevented.But I am not of a mechanical turn, naturally, so Icould conceive no remedy save that of putting a plate of iron on the keel, but as we had no iron I knew not what was to be done.

"It seems to me, Jack," I added, "that it is impossible to prevent the keel being worn off thus.""Impossible!" cried Peterkin, "my dear Ralph, you are mistaken, there is nothing so easy - ""How?" I inquired, in some surprise.

"Why, by not using the boat at all!" replied Peterkin.

"Hold your impudent tongue, Peterkin," said Jack, as he shouldered the oars, "come along with me and I'll give you work to do.In the first place, you will go and collect cocoa-nut fibre, and set to work to make sewing twine with it - ""Please, captain," interrupted Peterkin, "I've got lots of it made already, - more than enough, as a little friend of mine used to be in the habit of saying every day after dinner.""Very well," continued Jack; "then you'll help Ralph to collect cocoa-nut cloth, and cut it into shape, after which we'll make a sail of it.I'll see to getting the mast and the gearing; so let's to work."And to work we went right busily, so that in three days from that time we had set up a mast and sail, with the necessary rigging, in our little boat.The sail was not, indeed, very handsome to look at, as it was formed of a number of oblong patches of cloth; but we had sewed it well by means of our sail-needle, so that it was strong, which was the chief point.Jack had also overcome the difficulty about the keel, by pinning to it a FALSE keel.This was a piece of tough wood, of the same length and width as the real keel, and about five inches deep.He made it of this depth because the boat would be thereby rendered not only much more safe, but more able to beat against the wind; which, in a sea where the trade-winds blow so long and so steadily in one direction, was a matter of great importance.This piece of wood was pegged very firmly to the keel; and we now launched our boat with the satisfaction of knowing that when the false keel should be scraped off we could easily put on another; whereas, should the real keel have been scraped away, we could not have renewed it without taking our boat to pieces, which Peterkin said made his "marrow quake to think upon."The mast and sail answered excellently; and we now sailed about in the lagoon with great delight, and examined with much interest the appearance of our island from a distance.Also, we gazed into the depths of the water, and watched for hours the gambols of the curious and bright-coloured fish among the corals and sea-weed.

Peterkin also made a fishing line, and Jack constructed a number of hooks, some of which were very good, others remarkably bad.Some of these hooks were made of iron-wood, which did pretty well, the wood being extremely hard, and Jack made them very thick and large.

Fish there are not particular.Some of the crooked bones in fish-heads also answered for this purpose pretty well.But that which formed our best and most serviceable hook was the brass finger-ring belonging to Jack.It gave him not a little trouble to manufacture it.First he cut it with the axe; then twisted it into the form of a hook.The barb took him several hours to cut.He did it by means of constant sawing with the broken pen-knife.As for the point, an hour's rubbing on a piece of sandstone made an excellent one.

同类推荐
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories by English Authors in Italy

    Stories by English Authors in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师发愿文

    天台智者大师发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞礼地藏菩萨忏愿仪

    赞礼地藏菩萨忏愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 打穿steam游戏库

    打穿steam游戏库

    《空洞骑士》、《上古卷轴5》、《太吾绘卷》、《中国式家长》、《骑马与砍杀》、《盐与避难所》、《饥荒》、《生化奇兵:无限》、《古墓丽影》、《了不起的修仙模拟器》……游戏的世界,亲自体验。来一场热血澎湃的大冒险!欢迎加入《打穿Steam游戏库》粉丝群,群聊号码:869025203
  • 嗜血为魔——娘子,动情可好

    嗜血为魔——娘子,动情可好

    与天地同时期诞生,她是强者,却为魔。杀戮为心,嗜血为性,无情为骨。“诞而为魔,情为何物?不懂,也无须懂……”他为幽冥,百鬼始祖,与她同诞。她是他的心,是他的性,是他的骨!他追随她身旁,一点一划,教给她什么是感情。“她若不懂,那我会陪她到懂,不过是时间长了些,又有何妨…”等她明晓自己的心意,才发现,她的他化作了点点星影,从此消失于她的世界中。天主不容她,她星眸微眯,灵息蠢蠢欲动…天主不容她爱的他,于是…天主卒。她不信什么天地法则,她只跟随自己内心。阻她者,杀!他也不信什么天地法则,因为,她便是他的信仰,哪怕为此豁出性命,他觉得也值!于是乎,后来的他实践了,娘子虐我千百遍,我待娘子,啊呸!我家娘子是初恋!“魔,无情又如何?她一日无情,我陪她一日;她一世无情,我陪她一世;她若永不动情,我永生伴她又如何!”“值吗?”“只要…她不拒绝便好。”待后来,她知晓什么是情,她诚然受之,直言坦白。“他便是我的命,欺他者,灭之!”“可他死了!”“他没死,他答应我的,会陪我永生…他,从不食言!”“阿幽…从今往后,换我爱你…”PS:本文超甜,绝对不虐!书名废,内容绝对童叟无欺~
  • 不正经的游戏系统

    不正经的游戏系统

    女主只想活下去女主冷漠但不冷情(有一点雪心孔布哟)男主?也许会有吧
  • 职场实用关系学

    职场实用关系学

    本书将关系学里的精髓与职场上现实相结合,让你赏心悦目的同时。获得启迪,掌握抓住机遇,步步高升的方法。教你如何在职场中明哲保身,如何去获取更高的职位,赚取更高的酬劳,并让自己成为职场中令人敬畏的“成功人士”,成为职场中的王者。
  • 妈咪很甜,总裁爹地请温柔

    妈咪很甜,总裁爹地请温柔

    岳明汐怎么也没想到,不过是相个亲,她就莫名其妙多了个儿子。小包子还附带一只大包子。从此以后……
  • 花都逆袭女神系统

    花都逆袭女神系统

    获得系统,逆袭女神,全初全收,做都市最强王者。
  • 嘉丽妹妹(英文版)

    嘉丽妹妹(英文版)

    《嘉丽妹妹》里这个叫嘉莉的姑娘,是个俊俏的农村姑娘。她羡慕大都市的物质生活,于是,到了美国当时最大的城市之后一——芝加哥谋生。但是,严酷的现实,破碎了她的美梦,迎接她的是失业和疾病。在走投无路时,她做了推销员的情妇,后来由于更大的欲望,又做了酒店经理赫斯渥的情妇。与赫斯渥私奔后,在纽约由于偶然的机会她成了走红一时的演员。作者正是通过嘉丽妹妹的经历,来展示资本主义社会的冷酷无情,没有人情味,有的只是金钱至上,人欲横流。
  • 供给侧改革十讲

    供给侧改革十讲

    本书选辑了贾康先生关于供给侧结构性改革的最新研究成果,问题意识和针对性极强,阐述深入浅出,形式活泼多样,理论密切联系实际,权威解读了供给侧改革的时代背景、核心内涵、理论创新和政策主张,对各界读者全面深入理解供给侧改革具有帮助作用。
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑魇

    黑魇

    一朝暗算,命丧黄泉。再度睁眼,物非人非。弱肉强食,亘古至今。脱胎换骨,死中求生。她,不再是食物;她,是猎人!