登陆注册
5413800000011

第11章

Morning, and cogitations connected therewith - We luxuriate in the sea, try our diving powers, and make enchanting excursions among the coral groves at the bottom of the ocean - The wonders of the deep enlarged upon.

WHAT a joyful thing it is to awaken, on a fresh glorious morning, and find the rising sun staring into your face with dazzling brilliancy! - to see the birds twittering in the bushes, and to hear the murmuring of a rill, or the soft hissing ripples as they fall upon the sea-shore! At any time and in any place such sights and sounds are most charming, but more especially are they so when one awakens to them, for the fist time, in a novel and romantic situation, with the soft sweet air of a tropical climate mingling with the fresh smell of the sea, and stirring the strange leaves that flutter overhead and around one, or ruffling the plumage of the stranger birds that fly inquiringly around, as if to demand what business we have to intrude uninvited on their domains.When I awoke on the morning after the shipwreck, I found myself in this most delightful condition; and, as I lay on my back upon my bed of leaves, gazing up through the branches of the cocoa-nut trees into the clear blue sky, and watched the few fleecy clouds that passed slowly across it, my heart expanded more and more with an exulting gladness, the like of which I had never felt before.While Imeditated, my thoughts again turned to the great and kind Creator of this beautiful world, as they had done on the previous day, when I first beheld the sea and the coral reef, with the mighty waves dashing over it into the calm waters of the lagoon.

While thus meditating, I naturally bethought me of my Bible, for Ihad faithfully kept the promise, which I gave at parting to my beloved mother, that I would read it every morning; and it was with a feeling of dismay that I remembered I had left it in the ship.Iwas much troubled about this.However, I consoled myself with reflecting that I could keep the second part of my promise to her, namely, that I should never omit to say my prayers.So I rose quietly, lest I should disturb my companions, who were still asleep, and stepped aside into the bushes for this purpose.

On my return I found them still slumbering, so I again lay down to think over our situation.Just at that moment I was attracted by the sight of a very small parrot, which Jack afterwards told me was called a paroquet.It was seated on a twig that overhung Peterkin's head, and I was speedily lost in admiration of its bright green plumage, which was mingled with other gay colours.

While I looked I observed that the bird turned its head slowly from side to side and looked downwards, fist with the one eye, and then with the other.On glancing downwards I observed that Peterkin's mouth was wide open, and that this remarkable bird was looking into it.Peterkin used to say that I had not an atom of fun in my composition, and that I never could understand a joke.In regard to the latter, perhaps he was right; yet I think that, when they were explained to me, I understood jokes as well as most people:

but in regard to the former he must certainly have been wrong, for this bird seemed to me to be extremely funny; and I could not help thinking that, if it should happen to faint, or slip its foot, and fall off the twig into Peterkin's mouth, he would perhaps think it funny too! Suddenly the paroquet bent down its head and uttered a loud scream in his face.This awoke him, and, with a cry of surprise, he started up, while the foolish bird flew precipitately away.

"Oh you monster!" cried Peterkin, shaking his fist at the bird.

Then he yawned and rubbed his eyes, and asked what o'clock it was.

I smiled at this question, and answered that, as our watches were at the bottom of the sea, I could not tell, but it was a little past sunrise.

Peterkin now began to remember where we were.As he looked up into the bright sky, and snuffed the scented air, his eyes glistened with delight, and he uttered a faint "hurrah!" and yawned again.

Then he gazed slowly round, till, observing the calm sea through an opening in the bushes, he started suddenly up as if he had received an electric shock, uttered a vehement shout, flung off his garments, and, rushing over the white sands, plunged into the water.The cry awoke Jack, who rose on his elbow with a look of grave surprise; but this was followed by a quiet smile of intelligence on seeing Peterkin in the water.With an energy that he only gave way to in moments of excitement, Jack bounded to his feet, threw off his clothes, shook back his hair, and with a lion-like spring, dashed over the sands and plunged into the sea with such force as quite to envelop Peterkin in a shower of spray.Jack was a remarkably good swimmer and diver, so that after his plunge we saw no sign of him for nearly a minute; after which he suddenly emerged, with a cry of joy, a good many yards out from the shore.

同类推荐
  • 东塘日札

    东塘日札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹦鹉洲

    鹦鹉洲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cy Whittaker's Place

    Cy Whittaker's Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 野兽球王科斯塔

    野兽球王科斯塔

    柯迭戈:“我的偶像是迭戈·科斯塔。”Real球王系统:“好的,以后你就是迭戈·科斯塔。”柯迭戈:“WTF???”系统加持,球王辅助,迭戈回到2006年的葡萄牙,重新成就迭戈·科斯塔的野兽球王生涯。欢迎大家加扣扣群催更:458909519。
  • 土官底簿

    土官底簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马氏天行传

    马氏天行传

    马壮,尘无影。世长,消逝。像前世的回忆。从来不敢去相信,修炼会让你开心。但这却是我本意,也许就是那天意。江湖高手来切磋一下,千山万水我走走跨跨。面基相见你不回我话,万马千军我一人招下。何必针锋相对,你看这魂环大又圆。相聚就是面瘫脸,你看这魂骨长又宽。一本壮世看流泪,从来不相信毋鬼。有时生活特别累,别订阅太多别流泪。这壮者已扑,千万别虚荣心作祟。乐天难签,这小说也挺贵。马行依旧,不想再切你续续费。壮世且歌,看完我更新再洗洗睡。
  • 青楼梦

    青楼梦

    锦衣卫花宣冷遭人暗算,误食春药,强暴了本来皇上命他保护的来自瓦剌国的和熙公主,为了躲避和熙公主的报复,花宣冷诈死,隐姓埋名卧底在青楼中暗中帮助皇上打击来自瓦剌国的细作,每天在青楼中看着男欢女爱的场面,一向不好女色刚正不阿的花宣冷也有些把持不住了……
  • 闪灵战尊

    闪灵战尊

    北玄大陆,宗门无数,武者为尊,强者毁天灭地,弱者匍匐如蚁。陆承枫,前世战神,战遍天下,可因暗算就此陨落,重生过后,偶得绝世武灵,百龙皇运,横空出世!化境飞仙,羽化成神,傲世九宵...
  • 快穿苏妲己

    快穿苏妲己

    (1V1,苏宠撩)一代妖姬苏妲己活了!绑定一个尤物系统,她的任务就是撩男神。苏妲己正经脸:“我要求提高任务难度,改为让男神为我痴为我狂,为我哐哐撞大墙!”系统:……仙侠苏:“本仙掐指一算,天意指示我们今日成亲!”校园苏:“最近作业有点难,想让你手把手辅导一下。”明星苏:“看你谈恋爱挺厉害的,不如教教我?”男主一脸冷漠,决定反击。
  • 大龄剩女向前冲

    大龄剩女向前冲

    安月、乔静、潇思语和薄佳奕是好闺蜜,这一年,四人家里不约而同开始了催婚模式。相亲,偶遇,办公室恋情,寻爱模式多多,帅气男,多金男,优质男,男人纷纷登场,四人紧急联盟,互相出谋划策,安抚安慰,且看四姐妹如何越挫越勇,收获幸福。相信,你总能在她们身上,看到自己的影子。文风轻松搞笑,偶尔小犀利,现实风~*潇思语,26岁,服装店店主,性感迷人型。薄佳奕,30岁,五百强公司高管,知性干练型。安月,27岁,私企职员,单亲家庭,活泼可爱型。乔静,28岁,公司会计,网络小说家,文艺淑女型。四人各有特点,各有风格,各有各的故事,希望宝贝们喜欢~*安月:姐找的是爱情,不是结婚对象,没有爱情的婚姻就是个棺材壳。潇思语:新时代女性可不会沦为保姆,姐养得起自己,绝不委屈~薄佳奕:太过优秀又不是我的错,何必为了男人而放低自己。乔静:普通又如何?我总会找到一个同样普通却爱我如命的人。
  • 我就是诸天万界

    我就是诸天万界

    新书发布!!《我家夫人也太厉害了》!!!!
  • 东方最胜灯王如来经

    东方最胜灯王如来经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的超级悬赏金系统

    我的超级悬赏金系统

    原来,那遥不可及的东西,就在我触手可及之处!——吉恩·克洛尔·蓝·J·诺金罗德-------------强者,能更自由的活着,这就是我要的!