登陆注册
5413700000111

第111章

Read in the light of this exaltation, there was a new meaning in the words which her mother had penciled upon the card attached to the bunch of anemones. The door of the house in the Cromwell Road opened;gloomy vistas of passage and staircase were revealed; such light as there was seemed to be concentrated upon a silver salver of visiting-cards, whose black borders suggested that the widow's friends had all suffered the same bereavement. The parlor-maid could hardly be expected to fathom the meaning of the grave tone in which the young lady proffered the flowers, with Mrs. Hilbery's love; and the door shut upon the offering.

The sight of a face, the slam of a door, are both rather destructive of exaltation in the abstract; and, as she walked back to Chelsea, Katharine had her doubts whether anything would come of her resolves.

If you cannot make sure of people, however, you can hold fairly fast to figures, and in some way or other her thought about such problems as she was wont to consider worked in happily with her mood as to her friends' lives. She reached home rather late for tea.

On the ancient Dutch chest in the hall she perceived one or two hats, coats, and walking-sticks, and the sound of voices reached her as she stood outside the drawing-room door. Her mother gave a little cry as she came in; a cry which conveyed to Katharine the fact that she was late, that the teacups and milk-jugs were in a conspiracy of disobedience, and that she must immediately take her place at the head of the table and pour out tea for the guests. Augustus Pelham, the diarist, liked a calm atmosphere in which to tell his stories; he liked attention; he liked to elicit little facts, little stories, about the past and the great dead, from such distinguished characters as Mrs. Hilbery for the nourishment of his diary, for whose sake he frequented tea-tables and ate yearly an enormous quantity of buttered toast. He, therefore, welcomed Katharine with relief, and she had merely to shake hands with Rodney and to greet the American lady who had come to be shown the relics, before the talk started again on the broad lines of reminiscence and discussion which were familiar to her.

Yet, even with this thick veil between them, she could not help looking at Rodney, as if she could detect what had happened to him since they met. It was in vain. His clothes, even the white slip, the pearl in his tie, seemed to intercept her quick glance, and to proclaim the futility of such inquiries of a discreet, urbane gentleman, who balanced his cup of tea and poised a slice of bread and butter on the edge of the saucer. He would not meet her eye, but that could be accounted for by his activity in serving and helping, and the polite alacrity with which he was answering the questions of the American visitor.

It was certainly a sight to daunt any one coming in with a head full of theories about love. The voices of the invisible questioners were reinforced by the scene round the table, and sounded with a tremendous self-confidence, as if they had behind them the common sense of twenty generations, together with the immediate approval of Mr. Augustus Pelham, Mrs. Vermont Bankes, William Rodney, and, possibly, Mrs.

Hilbery herself. Katharine set her teeth, not entirely in the metaphorical sense, for her hand, obeying the impulse towards definite action, laid firmly upon the table beside her an envelope which she had been grasping all this time in complete forgetfulness. The address was uppermost, and a moment later she saw William's eye rest upon it as he rose to fulfil some duty with a plate. His expression instantly changed. He did what he was on the point of doing, and then looked at Katharine with a look which revealed enough of his confusion to show her that he was not entirely represented by his appearance. In a minute or two he proved himself at a loss with Mrs. Vermont Bankes, and Mrs. Hilbery, aware of the silence with her usual quickness, suggested that, perhaps, it was now time that Mrs. Bankes should be shown "our things."Katharine accordingly rose, and led the way to the little inner room with the pictures and the books. Mrs. Bankes and Rodney followed her.

She turned on the lights, and began directly in her low, pleasant voice: "This table is my grandfather's writing-table. Most of the later poems were written at it. And this is his pen--the last pen he ever used." She took it in her hand and paused for the right number of seconds. "Here," she continued, "is the original manuscript of the 'Ode to Winter.' The early manuscripts are far less corrected than the later ones, as you will see directly. . . . Oh, do take it yourself,"she added, as Mrs. Bankes asked, in an awestruck tone of voice, for that privilege, and began a preliminary unbuttoning of her white kid gloves.

"You are wonderfully like your grandfather, Miss Hilbery," the American lady observed, gazing from Katharine to the portrait, "especially about the eyes. Come, now, I expect she writes poetry herself, doesn't she?" she asked in a jocular tone, turning to William. "Quite one's ideal of a poet, is it not, Mr. Rodney? I cannot tell you what a privilege I feel it to be standing just here with the poet's granddaughter. You must know we think a great deal of your grandfather in America, Miss Hilbery. We have societies for reading him aloud. What! His very own slippers!" Laying aside the manuscript, she hastily grasped the old shoes, and remained for a moment dumb in contemplation of them.

While Katharine went on steadily with her duties as show-woman, Rodney examined intently a row of little drawings which he knew by heart already. His disordered state of mind made it necessary for him to take advantage of these little respites, as if he had been out in a high wind and must straighten his dress in the first shelter he reached. His calm was only superficial, as he knew too well; it did not exist much below the surface of tie, waistcoat, and white slip.

同类推荐
热门推荐
  • 那时云间

    那时云间

    那时的我们,是什么样的人呢?现在的我们,又是什么样的人?我们的过去,有谁在,现在谁就不在吗?昔日我们肆意,往日我们悲哀,现如今我们各自奔走,不再联系,被什么磨平了棱角的人呐,还记得当时的风光霁月吗?被遗忘的岁月呐,还记得起时间流过时的过客吗?一杯奶茶,一杯茗茶,一把纸扇,一叶扁舟,我们记忆深处的,是那时的年华,留不住,也逃不开。
  • 病世子,娶我吧

    病世子,娶我吧

    穿越成父不详、母不知所踪的杜家表小姐,君无忧认了,被上至官员富商、下至市井流氓亲切地称作小土匪,君无忧也认了,舅母苛待、姐妹嘲讽,君无忧也可以不在意,反正姐会赚钱,可是,舅母居然想毁她清白,逼她嫁给一个好色纨绔?!表姐不想嫁给娘娘腔也算计着要她代嫁?!这下君无忧可就不能忍了,怎么办?赶紧找人嫁了吧。可是莫名其妙的一道圣旨竟然将她许配给了据说自己病得活不长,还克妻绝子的定国王世子!君无忧这下真觉得自己命苦了。老天!人家刚刚跟一绝世美男求婚成功好不好?第一次见面,她趁醉强吻了他,第二次见面,她忘了他还大胆的向他求婚,第三次见面,死女人,你再忘了我试试?!精彩片段——求婚记君无忧:你娶妻了么?某男:没有。君无忧:那好,你娶我吧!某男:你没看见我是个废人吗?君无忧:没事儿,我不嫌弃你,虽然我倾国倾城、活泼可爱、心地善良还聪明伶俐,而且还会赚钱。某男:好。诶?真的?某男:既然你都倾国倾城、活泼可爱、心地善良还聪明伶俐,而且还会赚钱,我也就勉强不嫌弃你了。
  • 盛重来袭

    盛重来袭

    你的大脑真的很奇怪,为什么总想着那些色色的事情啊!如果你不是真的爱我,我当然不会把身体交给你。但是,如果我是真的爱你,那么,也许我会违背自己的原则。两个人之间的事,为什么不能正正经经的只谈感情呢?好好的爱我一下,你会死吗?!--情节虚构,请勿模仿
  • 佛顶尊胜陀罗尼经

    佛顶尊胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦想不会辜负努力的你

    梦想不会辜负努力的你

    大部分人心怀梦想,但是大部分人不会处于绝境,他们不会面临饥饿、流浪或更多痛苦。很多人看了几本励志书就开始热血沸腾,第二天却仍然躺在床上一动不动。出发之前说破天,行进中有的只是蹉跎和抱怨,然后以平庸草草收场。衷曲无闻的文字和很多人不同,他是一个写故事的人,不碰那些没头脑的热血文章,本书中他刻画的人物、事件,虽来自平凡的生命,却细腻,给予你努力下去的信念与方法。
  • 我在漫威当海贼

    我在漫威当海贼

    带着海贼王系统穿越漫威,钢铁侠在磁力果实面前被迫下跪;雷神对响雷果实束手无策;猎鹰因重力果实变走地鸡;美国队长被橡胶果实五五开;幽灵果实让班纳变不了身;快银摸不到闪闪果实的尾气;靶靶果实千里狙击鹰眼;小小果实是蚁人的噩梦……但是这一切和郑和关系不大,他只一个吃了人人果实的人人人,能力是不会游泳和搞事情。
  • 狂狮部落2:王者归来

    狂狮部落2:王者归来

    瑞蒙家族沸腾了!一只雄性非洲红喉蜂虎——伯德带来的消息打破了瑞蒙家族的平静。伊恩即将被人类带走!情况紧急,一旦被带入人类居住地,回归卡布莱特的希望几乎为零。临时组建的救援小团队正式成立,并迅速踏上了救援之路。蹩脚的“向导”伯德几近迷路,辽阔的卡布莱特草原危机四伏!满怀仇意的野牛群、烈性刚强的鬣狗、神秘的沉睡沼泽……漫漫长路,何时能寻找到正确的方向,截住那通往人类居住地的车辆……
  • 人海茫茫还好有你

    人海茫茫还好有你

    亲爸给找的后妈的儿子居然是比自己大两岁的前男友?后妈的冷嘲热讽,再加上前男友顶着一张大饼脸天天在她面前晃悠。这往后的日子还能过了吗?从此学渣杨芮恩发誓逆袭,远离亲爸后妈后哥的生活!年级第一小纪同学表示:媳妇!等等我啊!【有甜有虐,女主人前高冷人后傻;男主好相处对杨芮恩暖男一枚.不是霸道总裁豪门千金文.都是普通的小康家庭.男女主都是普通的在校学生.】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。