登陆注册
5411700000083

第83章 The Adventure of the Golden Pince-Nez(7)

Surely, having traced this lady so far, you can also say what has become of her.""I will endeavour to do so.In the first place she was seized by your secretary, and stabbed him in order to escape.

This catastrophe I am inclined to regard as an unhappy accident, for I am convinced that the lady had no intention of inflicting so grievous an injury.An assassin does not come unarmed.

Horrified by what she had done she rushed wildly away from the scene of the tragedy.Unfortunately for her she had lost her glasses in the scuffle, and as she was extremely short-sighted she was really helpless without them.She ran down a corridor, which she imagined to be that by which she had come -- both were lined with cocoanut matting -- and it was only when it was too late that she understood that she had taken the wrong passage and that her retreat was cut off behind her.What was she to do?

She could not go back.She could not remain where she was.

She must go on.She went on.She mounted a stair, pushed open a door, and found herself in your room."The old man sat with his mouth open staring wildly at Holmes.

Amazement and fear were stamped upon his expressive features.

Now, with an effort, he shrugged his shoulders and burst into insincere laughter.

"All very fine, Mr.Holmes," said he."But there is one little flaw in your splendid theory.I was myself in my room, and I never left it during the day.""I am aware of that, Professor Coram."

"And you mean to say that I could lie upon that bed and not be aware that a woman had entered my room?""I never said so.You WERE aware of it.You spoke with her.

You recognised her.You aided her to escape."Again the Professor burst into high-keyed laughter.

He had risen to his feet and his eyes glowed like embers.

"You are mad!" he cried."You are talking insanely.

I helped her to escape? Where is she now?""She is there," said Holmes, and he pointed to a high bookcase in the corner of the room.

I saw the old man throw up his arms, a terrible convulsion passed over his grim face, and he fell back in his chair.

At the same instant the bookcase at which Holmes pointed swung round upon a hinge, and a woman rushed out into the room.

"You are right!" she cried, in a strange foreign voice.

"You are right! I am here."

She was brown with the dust and draped with the cobwebs which had come from the walls of her hiding-place.Her face, too, was streaked with grime, and at the best she could never have been handsome, for she had the exact physical characteristics which Holmes had divined, with, in addition, a long and obstinate chin.

What with her natural blindness, and what with the change from dark to light, she stood as one dazed, blinking about her to see where and who we were.And yet, in spite of all these disadvantages, there was a certain nobility in the woman's bearing, a gallantry in the defiant chin and in the upraised head, which compelled something of respect and admiration.Stanley Hopkins had laid his hand upon her arm and claimed her as his prisoner, but she waved him aside gently, and yet with an overmastering dignity which compelled obedience.The old man lay back in his chair, with a twitching face, and stared at her with brooding eyes.

"Yes, sir, I am your prisoner," she said."From where I stood I could hear everything, and I know that you have learned the truth.I confess it all.It was I who killed the young man.

But you are right, you who say it was an accident.I did not even know that it was a knife which I held in my hand, for in my despair I snatched anything from the table and struck at him to make him let me go.It is the truth that I tell.""Madam," said Holmes, "I am sure that it is the truth.

I fear that you are far from well."

She had turned a dreadful colour, the more ghastly under the dark dust-streaks upon her face.She seated herself on the side of the bed; then she resumed.

"I have only a little time here," she said, "but I would have you to know the whole truth.I am this man's wife.He is not an Englishman.He is a Russian.His name I will not tell."For the first time the old man stirred."God bless you, Anna!"he cried."God bless you!"

She cast a look of the deepest disdain in his direction.

"Why should you cling so hard to that wretched life of yours, Sergius?" said she."It has done harm to many and good to none -- not even to yourself.However, it is not for me to cause the frail thread to be snapped before God's time.

I have enough already upon my soul since I crossed the threshold of this cursed house.But I must speak or I shall be too late.

"I have said, gentlemen, that I am this man's wife.He was fifty and I a foolish girl of twenty when we married.It was in a city of Russia, a University -- I will not name the place.""God bless you, Anna!" murmured the old man again.

"We were reformers -- revolutionists -- Nihilists, you understand.

He and I and many more.Then there came a time of trouble, a police officer was killed, many were arrested, evidence was wanted, and in order to save his own life and to earn a great reward my husband betrayed his own wife and his companions.

Yes, we were all arrested upon his confession.Some of us found our way to the gallows and some to Siberia.I was among these last, but my term was not for life.My husband came to England with his ill-gotten gains, and has lived in quiet ever since, knowing well that if the Brotherhood knew where he was not a week would pass before justice would be done."The old man reached out a trembling hand and helped himself to a cigarette."I am in your hands, Anna," said he.

"You were always good to me."

"I have not yet told you the height of his villainy," said she.

"Among our comrades of the Order there was one who was the friend of my heart.He was noble, unselfish, loving -- all that my husband was not.He hated violence.We were all guilty --if that is guilt -- but he was not.He wrote for ever dissuading us from such a course.These letters would have saved him.

So would my diary, in which from day to day I had entered both my feelings towards him and the view which each of us had taken.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝众简文

    太上洞玄灵宝众简文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严七处九会颂释章

    华严七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦琐言

    北梦琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明英宗宝训

    明英宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 精灵之我是小精灵

    精灵之我是小精灵

    同样是穿越到宠物小精灵的世界,凭什么别人都是人,我变成了小精灵。好吧,既然成了小精灵,我就一定要做一只前程远大的小精灵!看我最强小精灵烈咬陆鲨闪亮登场!注:这是一个宠物小精灵、口袋妖怪、精灵宝可梦的同人小说。
  • 谁将平生葬倾城

    谁将平生葬倾城

    前世,墨瑶将误闯进谷里的萧凌捡了回去,全心全意的待他,没曾想却落个扒皮抽筋的下场。重生后,她将萧凌扔出了谷,以为只要不出谷便能一世太平。谁知道她前脚刚送走一个,后脚就又捡回来一个。而且,这个新捡回来的青年似乎……墨玠:“合着萧家丢的人都让你捡回来了是吧?”墨瑶:“……”那能怎么办,她也很绝望啊!
  • THE ISLAND OF DR. MOREAU

    THE ISLAND OF DR. MOREAU

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康若文琴的诗

    康若文琴的诗

    《康若文琴诗》具有强烈的主观色彩, 呈现出非常鲜明的个性以及语言极具特色的魅力。诗集共收录108首诗。
  • 诸天万界修仙途

    诸天万界修仙途

    携带一符箓、一玉令、一古籍,穿越未知世界踏上修仙途……(无系统)
  • 锦鲤不等闲驯夫正当时

    锦鲤不等闲驯夫正当时

    盛糖凑个热闹转发了条微博,无意间就成了国民锦鲤!在即将领着诸多福利踏上人生巅峰的时候,穿越了!还是穿在一个寄人篱下的女娃娃身上!惆怅啊惆怅,有什么比中了滔天大奖却又一瞬回到解放前更让人惆怅。大幸是!曾经中的奖也统统跟着来了!只是,看着这债台累累的“篱”,唯有一声叹息,一步步来吧。片段一:“躲着哭有什么用?”“我哭,他们会笑。不能让他们笑。”“你躲着哭他们下次就不会再欺负你?”“还……会……””傻子!没出息!“片段二:“怎么又有东西忘带了,真是傻子!”元泽委屈地低下头。盛糖能怎么办,“好了好了,我日后都看着你收拾。”只见那低下的头有隐隐笑意略过,忽又消失不见。
  • 淘气魔妃到,魔帝往边靠

    淘气魔妃到,魔帝往边靠

    --“呵.隐瞒身份与本帝同行有意思?本帝以为你与六界所有的女子都不同,原来你跟她们一样,都喜欢欺骗,做作,本帝看错你了,滚—”他嘲讽的看着她,嫌恶的神色一览无遗。“你——我欺骗?做作?隐瞒身份?你不也一样,你有什么资格说我,我瞎了眼才会和你同行”她气呼呼的扭头,转身离开。--“我想,我知道爱情是什么了,这次,我绝对不会放开你了!我爱你!”他认真的望着她,不在乎周围的环境如何。“木头,你这个木头,我怎么就爱上你了呢?!”她哭着抱住他,终于听到他亲口说出了这三个字,我爱你。--她是真火神的转世。因前世抵抗敌军护天庭而牺牲,转世后,又被带上天庭,只因敌军又要攻上天庭,继续她的护天庭重任。他是魔界之主。因他有一颗称霸六界的雄心,一次次的攻上天庭,也一次次的与她为敌。神与魔,又该如何抉择?她与他,能否经历苦难的考验,最终走到一起呢?(若是有意交流小说,加群146882653撒,谢谢大大们支持哈)
  • 佛系少女不修仙

    佛系少女不修仙

    【淡定佛系小术师VS腹黑妖孽尊主】仙界至尊君绯色有个无伤大雅的爱好,她喜欢收聪明颜值高的徒弟,徒弟们个个貌美如花,看着就赏心悦目啊。然而有一天,她被自己的徒弟宰了……重来这个世界,已经是数百年后,徒弟们个个成了大能,有修仙门派的尊主,有夜界夜皇,还有妖界之王……而她,却成为一枚人人能踩一脚的菜鸟。这一世的君绯色只有一个愿望,摘掉菜鸟帽子,佛性修个仙,在山水间逍遥,挥一挥衣袖,不带走一个徒弟。结果,徒弟们陆续找上了门……被大佬们围着叫师父是什么感觉?君绯色曰:“个个目的不单纯,表示压力山大!"本文1V1,非np,不要误会撒。”
  • 绝世宠妃之名门长女

    绝世宠妃之名门长女

    她生而尊贵,所谓胜极则衰,算命的说她克父克母,不仅不招人待见,还被亲姐妹毒害。一个现代上知天文,下知地理中晓人和,琴棋书画......的奇女子,一朝穿越成了司徒府的大小姐,什么深宅内斗,妖魔鬼怪,美女画皮的统统来吧,玩不死你们。真是老虎不发威当我是Kitty猫啊!现世的痛只能用今生来疗伤,不管发生什么,都有一个人默默的守护着她。“千渊,去打听一下,刚才那位是哪家的小姐”“是主子”“千渊,去打听打听谁惹她不高兴了”“是主子”“主子,有人想要谋害主母......”“嗯,随便找个理由把人做了,”剩下千渊满头黑线,喂,这么随便的吗?不管发生什么他都信她,护她,为她未雨绸缪,只为和她相守一生。终于他问:“我娶你,护你一生,你......你可愿意?”“帝王家吗,你可知我命不好,不仅克父克母,还是扫把星,奈何本小姐心眼还小,什么莺莺燕燕的我眼里可容不下,”“巧了,算命的说我命硬,最是不怕克星了。”“如何?”
  • 飞向宇宙(神秘的太空世界丛书)

    飞向宇宙(神秘的太空世界丛书)

    古往今来,飞离地球,遨游太空是全人类的梦想。在中国古代流传着“嫦娥奔月”的传说,在西方有关于飞毯的种种奇谈,人类用他们富有激情和超凡的想象力,描绘着那瑰丽绚烂的飞天梦。