登陆注册
5411200000103

第103章

He laughed at this and attempted to explain.She seemed to resent the attempt or the tone.

"I do wish," she said almost pettishly, "that you wouldn't be so superior."He was surprised."Superior!" he repeated."Superior! I?

Superiority is the very least of my feelings.I--superior! That's a joke."And, oddly enough, she resented that even more."Why is it a joke?" she demanded."I should think you had the right to feel superior to almost any one.A hero--and a genius! You AREsuperior."

However, the little flurry was but momentary, and she was all sweetness and smiles when she kissed him good night.He was shown to his room by a servant and amid its array of comforts--to him, fresh from France and the camp and his old room at South Harniss, it was luxuriously magnificent--he sat for some time thinking.His thoughts should have been happy ones, yet they were not entirely so.This is a curiously unsatisfactory world, sometimes.

The next day he went shopping.Fosdick had given him a card to his own tailor and Madeline had given him the names of several shops where, so she declared, he could buy the right sort of ties and things.From the tailor's Albert emerged looking a trifle dazed;after a visit to two of the shops the dazed expression was even more pronounced.His next visits were at establishments farther downtown and not as exclusive.He returned to the Fosdick home feeling fairly well satisfied with the results achieved.Madeline, however, did not share his satisfaction.

"But Dad sent you to his tailor," she said."Why in the world didn't you order your evening clothes there? And Brett has the most stunning ties.Every one says so.Instead you buy yours at a department store.Now why?"He smiled."My dear girl," he said, "your father's tailor estimated that he might make me a very passable dress suit for one hundred and seventy-five dollars.Brett's ties were stunning, just as you say, but the prices ranged from five to eight dollars, which was more stunning still.For a young person from the country out of a job, which is my condition at present, such things may be looked at but not handled.I can't afford them."She tossed her head."What nonsense!" she exclaimed."You're not out of a job, as you call it.You are a writer and a famous writer.You have written one book and you are going to write more.

Besides, you must have made heaps of money from The Lances.Every one has been reading it."When he told her the amount of his royalty check she expressed the opinion that the publisher must have cheated.It ought to have been ever and ever so much more than that.Such wonderful poems!

The next day she went to Brett's and purchased a half dozen of the most expensive ties, which she presented to him forthwith.

"There!" she demanded."Aren't those nicer than the ones you bought at that old department store? Well, then!""But, Madeline, I must not let you buy my ties.""Why not? It isn't such an unheard-of thing for an engaged girl to give her fiance a necktie.""That isn't the idea.I should have bought ties like those myself, but I couldn't afford them.Now for you to--""Nonsense! You talk as if you were a beggar.Don't be so silly.""But, Madeline--"

"Stop! I don't want to hear it."

She rose and went out of the room.She looked as if she were on the verge of tears.He felt obliged to accept the gift, but he disliked the principle of the things as much as ever.When she returned she was very talkative and gay and chatted all through luncheon.The subject of the ties was not mentioned again by either of them.He was glad he had not told her that his new dress suit was ready-made.

While in France, awaiting his return home, he had purchased a ring and sent it to her.She was wearing it, of course.Compared with other articles of jewelry which she wore from time to time, his ring made an extremely modest showing.She seemed quite unaware of the discrepancy, but he was aware of it.

On an evening later in the week Mrs.Fosdick gave a reception.

"Quite an informal affair," she said, in announcing her intention.

"Just a few intimate friends to meet Mr.Speranza, that is all.

Mostly lovers of literature--discerning people, if I may say so."The quite informal affair looked quite formidably formal to Albert.

The few intimate friends were many, so it seemed to him.There was still enough of the former Albert Speranza left in his make-up to prevent his appearing in the least distressed or ill at ease.He was, as he had always been when in the public eye, even as far back as the school dancing-classes with the Misses Bradshaw's young ladies, perfectly self-possessed, charmingly polite, absolutely self-assured.And his good looks had not suffered during his years of imprisonment and suffering.He was no longer a handsome boy, but he was an extraordinarily attractive and distinguished man.

Mrs.Fosdick marked his manner and appearance and breathed a sigh of satisfaction.Madeline noted them.Her young friends of the sex noted them and whispered and looked approval.What the young men thought does not matter so much, perhaps.One of these was the Captain Blanchard, of whom Madeline had written and spoken.He was a tall, athletic chap, who looked well in his uniform, and whose face was that of a healthy, clean-living and clean-thinking young American.He and Albert shook hands and looked each other over.

同类推荐
  • 清实录雍正朝实录

    清实录雍正朝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏书十约

    藏书十约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释氏稽古略序吴兴有大比丘

    释氏稽古略序吴兴有大比丘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 强身壮骨科学养生滋补食谱

    强身壮骨科学养生滋补食谱

    当今世界,随着人们生活节奏的加快,高强度、高效率的生活现状,使众多忙于工作、精神压力大的人们越来越吃不消,因而前所未有地重视起自身保健了。化学药物的毒副作用,使人们“重返大自然”的心理越来越强,在这一背景下药膳食疗这一独特的中华文化宝库的奇葩,越来越显示出她深厚的底蕴和夺目的光彩,为此我们精心编写了这本《强身壮骨科学养生滋补食谱》,希望读者能在获得美味可口的佳肴同时,也滋补了身体,祛除了疾病,拥有健康、快乐的人生。
  • 哑妻种田

    哑妻种田

    一朝穿越,宋瑶成了山里汉的哑巴小媳妇儿,还给小萝卜头当了后娘。要发家致富,要种田养娃,可家里的一大一小总是闹心的很。“娘子,大夫说,要经常尝试开口,才有利于你张嘴说话”宋瑶听了,乖巧的眨巴了一下眼睛。“娘子认识这两个字么?这两个字叫相公,来,跟我念。”汉子的声音刚落地,耳朵就被人给拧住了,下一秒,他耳畔传来一阵娇俏软糯的声音:“沈安,我是哑巴,不是文盲!!”就在夫妻俩说话的时候,床底下忽然钻出一个小娃娃,伸手扒拉着床,声音萌萌哒的问道:“娘亲,你会说话了咩?”
  • 丧尸转生报告

    丧尸转生报告

    末世来临,苦逼的赵东一睁眼,就成了丧尸,还有了个奇葩的系统。按说有了系统,那就是要成神的节奏,可是赵东看着自己的系统,却面皮抽搐,一点也高兴不起来,总觉得自己得罪了哪路神仙,拿错了剧本。杀丧尸就能赚积分,救人就能赚声望,积分可以提升等级,声望可以抽奖学技能。有没有搞错啊,他可是堂堂丧尸大人,未来注定要成为丧尸王的男人,升级只能杀丧尸是要搞哪样?救人才能赚声望又是什么鬼?难道要他在末世之中,做一个助人为乐,古道热肠的新时代好青年不成?这日子,真是没法让丧尸过了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 破虚巅峰

    破虚巅峰

    一本武动乾坤,让我称霸仙界,傲视群雄……
  • 中华文明史(第一卷)

    中华文明史(第一卷)

    本书是北京大学国学研究院组织撰写的一部多学科融合的学术著作。实现文明史既是人类的创造史,也是人类的演进史这一观点,将物质文明、政治文明和精神文明,分别对应人与自然的关系、人类社会的组织方式以及人的心灵世界,展示其错综复杂的关系,做出总体性的描述,以突出是华民族的创造力以及中华文明生生不息的过程。本书将中华文明分为四个时期,以中华文明史上重大的转型作为分期的依据,细致地描绘了各个时期文明的特点、亮点,及其承上启下的关系,彰显那些对文明发展做出重大贡献的人物,探讨对文明发展起关键作用的各种因素,从而全面论述了中华文明发展的历程,提示了若干发展规律和历史经验。本书力图将中华文明放到世界格局中进行考察,写出中华文明在世界文明进程中所处的地位。在论述中充分注意文物考古资料与文献资料的结合,力求史笔、议论、才情三者相结合。本卷函盖先秦文明。
  • 仅剩的天地

    仅剩的天地

    这是一个神明还未隐去的年代,他们融入了这个不再需要他们庇护的时代,并为了人类的进步做出自己的功绩……然而来自遥远的星空彼端的危机却悄然而至,一个全新未知的文明,正向着这颗蓝色星球悄然靠近。而他们的出现彻底点燃了人与神间存在千年的矛盾。当人类拥有了匹敌神明的力量,那么原本的神明将会变成什么?(新人报道,求各位读者多多支持~( ̄▽ ̄~)~)
  • 谁撬动了银川经济

    谁撬动了银川经济

    九尺之台,起于垒土,任何一段辉煌的背后,都有血汗、泪水、艰辛和失败。本书是一部着眼经济、落笔人生、弘扬创业、宣传励志的书籍,它可以见证企业家们从一个专业的经济工作者向宣传思想工作者转变的心路转折,但更为重要的,是它同时“撬动”了企业家们对宣传思想工作为经济发展服务的初衷和工作理念。
  • Mary Barton(V) 玛丽·巴顿(英文版)

    Mary Barton(V) 玛丽·巴顿(英文版)

    Mary Barton is the first novel published in 1848 by English author Elizabeth Gaskell. The story is set in Manchester, and deals with the difficulties faced by the Victorian lower class. It is a subject of some debate whether the first person narrator in Mary Barton is synonymous with Gaskell. The story begins in Manchester, where we are introduced to the Bartons and the Wilsons, two working-class families. John Barton is a questioner of the distribution of wealth and the relations between rich and poor. Soon his wife dies—he blames it on her grief over the disappearance of her sister Esther. Having already lost his son Tom at a young age, Barton is left to raise his daughter, Mary, alone and now falls into depression and begins to involve himself in the Chartist, trade-union movement.
  • 西欧文明(上)

    西欧文明(上)

    西欧文明是整个西方文明(包括西欧、北美、澳、新等地域文明)的源头。不了解西欧文明,就无从理解和把握全部西方文明的历史和实质。本书以丰富的资料和深刻的阐发与分析,给读者生动展现了西欧的古典文明、中世纪文明、文艺复兴文明、近代文明和现代文明。