登陆注册
5400500000010

第10章

dentist in Coronation Place.I am not blaming you now.But I blame the glamour of Italy--I have felt it myself, you know--and I greatly blame Miss Abbott.""Caroline! Why blame her? What's all this to do with Caroline?""Because we expected her to--" He saw that the answer would involve him in difficulties, and, waving his hand, continued, "So I am confident, and you in your heart agree, that this engagement will not last.Think of your life at home--think of Irma! And I'll also say think of us; for you know, Lilia, that we count you more than a relation.I should feel I was losing my own sister if you did this, and my mother would lose a daughter."She seemed touched at last, for she turned away her face and said, "I can't break it off now!""Poor Lilia," said he, genuinely moved."Iknow it may be painful.But I have come to rescue you, and, book-worm though I may be, I am not frightened to stand up to a bully.He's merely an insolent boy.He thinks he can keep you to your word by threats.He will be different when he sees he has a man to deal with."What follows should be prefaced with some simile--the simile of a powder-mine, a thunderbolt, an earthquake--for it blew Philip up in the air and flattened him on the ground and swallowed him up in the depths.Lilia turned on her gallant defender and said--"For once in my life I'll thank you to leave me alone.I'll thank your mother too.For twelve years you've trained me and tortured me, and I'll stand it no more.Do you think I'm a fool? Do you think I never felt? Ah! when I came to your house a poor young bride, how you all looked me over--never a kind word--and discussed me, and thought I might just do; and your mother corrected me, and your sister snubbed me, and you said funny things about me to show how clever you were! And when Charles died I was still to run in strings for the honour of your beastly family, and I was to be cooped up at Sawston and learn to keep house, and all my chances spoilt of marrying again.No, thank you! No, thank you! 'Bully?' 'Insolent boy?' Who's that, pray, but you? But, thank goodness, I can stand up against the world now, for I've found Gino, and this time I marry for love!"The coarseness and truth of her attack alike overwhelmed him.But her supreme insolence found him words, and he too burst forth.

"Yes! and I forbid you to do it! You despise me, perhaps, and think I'm feeble.But you're mistaken.

You are ungrateful and impertinent and contemptible, but I will save you in order to save Irma and our name.There is going to be such a row in this town that you and he'll be sorry you came to it.I shall shrink from nothing, for my blood is up.It is unwise of you to laugh.

I forbid you to marry Carella, and I shall tell him so now.""Do," she cried."Tell him so now.Have it out with him.Gino! Gino! Come in! Avanti!

Fra Filippo forbids the banns!"

Gino appeared so quickly that he must have been listening outside the door.

"Fra Filippo's blood's up.He shrinks from nothing.Oh, take care he doesn't hurt you!" She swayed about in vulgar imitation of Philip's walk, and then, with a proud glance at the square shoulders of her betrothed, flounced out of the room.

Did she intend them to fight? Philip had no intention of doing so; and no more, it seemed, had Gino, who stood nervously in the middle of the room with twitching lips and eyes.

"Please sit down, Signor Carella," said Philip in Italian."Mrs.Herriton is rather agitated, but there is no reason we should not be calm.Might I offer you a cigarette? Please sit down."He refused the cigarette and the chair, and remained standing in the full glare of the lamp.Philip, not averse to such assistance, got his own face into shadow.

For a long time he was silent.It might impress Gino, and it also gave him time to collect himself.He would not this time fall into the error of blustering, which he had caught so unaccountably from Lilia.He would make his power felt by restraint.

Why, when he looked up to begin, was Gino convulsed with silent laughter? It vanished immediately; but he became nervous, and was even more pompous than he intended.

"Signor Carella, I will be frank with you.

I have come to prevent you marrying Mrs.Herriton, because I see you will both be unhappy together.She is English, you are Italian; she is accustomed to one thing, you to another.And--pardon me if I say it--she is rich and you are poor.""I am not marrying her because she is rich," was the sulky reply.

"I never suggested that for a moment," said Philip courteously."You are honourable, I am sure; but are you wise?

And let me remind you that we want her with us at home.Her little daughter will be motherless, our home will be broken up.If you grant my request you will earn our thanks--and you will not be without a reward for your disappointment.""Reward--what reward?" He bent over the back of a chair and looked earnestly at Philip.They were coming to terms pretty quickly.Poor Lilia!

Philip said slowly, "What about a thousand lire?"His soul went forth into one exclamation, and then he was silent, with gaping lips.Philip would have given double:

he had expected a bargain.

"You can have them tonight."

He found words, and said, "It is too late.""But why?"

"Because--" His voice broke.Philip watched his face,--a face without refinement perhaps, but not without expression,--watched it quiver and re-form and dissolve from emotion into emotion.There was avarice at one moment, and insolence, and politeness, and stupidity, and cunning--and let us hope that sometimes there was love.But gradually one emotion dominated, the most unexpected of all; for his chest began to heave and his eyes to wink and his mouth to twitch, and suddenly he stood erect and roared forth his whole being in one tremendous laugh.

Philip sprang up, and Gino, who had flung wide his arms to let the glorious creature go, took him by the shoulders and shook him, and said, "Because we are married--married--married as soon as I knew you were, coming.There was no time to tell you.Oh.oh!

You have come all the way for nothing.Oh! And oh, your generosity!"Suddenly he became grave, and said, "Please pardon me; I am rude.

I am no better than a peasant, and I--" Here he saw Philip's face, and it was too much for him.He gasped and exploded and crammed his hands into his mouth and spat them out in another explosion, and gave Philip an aimless push, which toppled him on to the bed.He uttered a horrified Oh! and then gave up, and bolted away down the passage, shrieking like a child, to tell the joke to his wife.

For a time Philip lay on the bed, pretending to himself that he was hurt grievously.He could scarcely see for temper, and in the passage he ran against Miss Abbott, who promptly burst into tears.

"I sleep at the Globo," he told her, "and start for Sawston tomorrow morning early.He has assaulted me.Icould prosecute him.But shall not."

"I can't stop here," she sobbed."I daren't stop here.You will have to take me with you!"

同类推荐
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣女祠

    圣女祠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樗庵类稿

    樗庵类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨文公谈苑

    杨文公谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嚣张狂兵

    嚣张狂兵

    超级狂兵重返都市,开启一段最燃最刺激的旅程!校内横着走,美女肩上扛。不好意思,老子就是这么嚣张!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 修道院纪事

    修道院纪事

    比肩《百年孤独》的传世杰作,诺贝尔文学奖得主若泽·萨拉马戈代表作,获葡语文学桂冠奖项“卡蒙斯文学奖”,被译成四十余种语言诺贝尔学院力荐!一个飞天的奇想,一桩建造的奇迹,一段热烈的奇情,一场魔幻时代的奇遇。这是宗教裁判所阴影下的压抑和愚昧的时代,在战场上丢了左手的士兵巴尔塔萨,有特异视力的姑娘布里蒙达,被疯狂的天才、科学怪人洛伦索神父邀请一起建造飞行器。飞行器确实起飞了,但接下来呢……欢笑紧挨着眼泪,平静和焦急只有一步之遥,轻松与惊恐是近邻,每个人的生活莫不如此,每段历史莫不如此。
  • 如同窗外流云般

    如同窗外流云般

    没想到p城热门新闻竟然是厉总对厉夫人的深情告白。“你知道什么是负责任吗?我对她不仅仅是儿时的约定,更是丈夫对妻子的爱,为了她我可以上天入地,为了她我可以摘星揽月,爱她胜过爱自己。”回到家中,顾若悠道:“对我上天入地?怎样的上天入地啊?”厉致擎坏笑的说:“当然是在床上啦”,说罢,厉致擎便抱顾若悠上床,体验一下,上天入地。
  • 快穿您的老祖宗上线了

    快穿您的老祖宗上线了

    一言不合就揍人,一言不合就自杀,系统表示:有这么一个宿主它会提前报废的。系统:宿主,请你好好做任务,不然会被抹杀的。唐颖影:哦,反正可以回档重来。系统:……宿主为什么你会有上个位面的东西。唐颖影:我喜欢。面对一个随时随地都在作妖的宿主,系统很累也很方。系统:劳资不干了,谁爱干谁干,滚滚滚。
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    《拿破仑传》是享誉世界的德国传记大师埃米尔·路德维希的代表作,是拿破仑传记中的经典之作,也是迄今为止最权威、最全面的拿破仑生平传记。本书以时间为线索,以史实为基础,描述了拿破仑叱咤风云的传奇一生中经历过的各次重大战役和心路成长的历程。作者通过翔实的史料,将拿破仑的伟大魅力和历史功过真实、生动地展现在读者面前,《拿破仑传》是一部探究伟人心路历程的命运史诗。
  • 田间有个相国千金

    田间有个相国千金

    一睁开眼,她从相国千金变成了病恹恹的小村姑林云。明明被爷奶卖给屠夫了,他们还整天上门搞事情占便宜,大小姐林云可没有那么好的脾气,来一个掐一个,来两个踩一双,别想占她的便宜!可是这个屠夫夫君是怎么回事?说好的凶神恶煞呢?说好的身负命案呢?剃了大胡子的她夫君也太帅了一点吧!
  • 既然青春留不住(张翰陈乔恩主演)

    既然青春留不住(张翰陈乔恩主演)

    电影《既然青春留不住》原著小说《当菠菜遇上空心菜》重磅上架,空心菜张翰、大波妹陈乔恩主演,金秋上映。这个世上,谁是谁的菜,就是天注定,就是命注定,就是缘分注定,和厨师无关,和非诚勿扰无关,和星座无关。
  • 转身别回头

    转身别回头

    他丢了初恋,她弃了爱人。他们被捆绑在一段没有感情的婚姻里,慕北琛走了四年,梁暖暖静了四年。本以为,可以安稳的度过五年之期,却被老爷子的一道怀孕圣旨打乱。他们之间的纠缠自此开始,却无法了结……初恋情人的回归,爱人哥哥的报复,将他们的生活搅得天翻地覆,散了婚,断了情。梁暖暖以为自己的人生终于可以风平浪静了。慕北琛却将她牢牢的困在身前,“慕太太,哪里走?”
  • 独统中宫

    独统中宫

    前世她是雇佣杀手,一朝穿越却成武国皇后,用愚昧遮挡一身傲骨,用懒散掩盖一身潇洒,本是想用一生看一场宫廷大戏,却终未逃脱政治的枷锁,她用平定江山当作筹码,只为换取一生自由翱翔,不想他不守诺言,灭了她满门。原谅我寒儿,他未曾求人,为留她,他万般恳求。南又寒持剑落地,划下一道长长的剑痕,当心空无一物,它便无边无涯,从此恩断义绝,你我天各一方。感情会有些曲折,过程有点虐心,结局一对一!!作者是个笨蛋,简介从来简短。『非小白文!』宫斗,姐妹斗,兄弟斗,父女斗,夫妻斗,字里行间诙谐搞笑,故事情节跌宕起伏。