登陆注册
5397300000130

第130章

But the figure of the old grandmother was the most remarkable of the sorrowing group.Seated on her accustomed chair, with her usual air of apathy, and want of interest in what surrounded her, she seemed every now and then mechanically to resume the motion of twirling her spindle; then to look towards her bosom for the distaff, although both had been laid aside.She would then cast her eyes about, as if surprised at missing the usual implements of her industry, and appear struck by the black colour of the gown in which they had dressed her, and embarrassed by the number of persons by whom she was surrounded.Then, finally, she would raise her head with a ghastly look, and fix her eyes upon the bed which contained the coffin of her grandson, as if she had at once, and for the first time, acquired sense to comprehend her inexpressible calamity.These alternate feelings of embarrassment, wonder, and grief, seemed to succeed each other more than once upon her torpid features.But she spoke not a word--neither had she shed a tear--nor did one of the family understand, either from look or expression, to what extent she comprehended the uncommon bustle around her.Thus she sat among the funeral assembly like a connecting link between the surviving mourners and the dead corpse which they bewailed--a being in whom the light of existence was already obscured by the encroaching shadows of death.

When Oldbuck entered this house of mourning, he was received by a general and silent inclination of the head, and, according to the fashion of Scotland on such occasions, wine and spirits and bread were offered round to the guests.Elspeth, as these refreshments were presented, surprised and startled the whole company by motioning to the person who bore them to stop; then, taking a glass in her hand, she rose up, and, as the smile of dotage played upon her shrivelled features, she pronounced, with a hollow and tremulous voice, ``Wishing a' your healths, sirs, and often may we hae such merry meetings!''

All shrunk from the ominous pledge, and set down the untasted liquor with a degree of shuddering horror, which will not surprise those who know how many superstitions are still common on such occasions among the Scottish vulgar.But as the old woman tasted the liquor, she suddenly exclaimed with a sort of shriek, ``What's this?--this is wine--how should there be wine in my son's house?--Ay,'' she continued with a suppressed groan, ``I mind the sorrowful cause now,'' and, dropping the glass from her hand, she stood a moment gazing fixedly on the bed in which the coffin of her grandson was deposited, and then sinking gradually into her seat, she covered her eyes and forehead with her withered and pallid hand.

At this moment the clergyman entered the cottage.Mr.

Blattergowl, though a dreadful proser, particularly on the subject of augmentations, localities, teinds, and overtures in that session of the General Assembly, to which, unfortunately for his auditors, he chanced one year to act as moderator, was nevertheless a good man, in the old Scottish presbyterian phrase, God-ward and man-ward.No divine was more attentive in visiting the sick and afflicted, in catechising the youth, in instructing the ignorant, and in reproving the erring.And hence, notwithstanding impatience of his prolixity and prejudices, personal or professional, and notwithstanding, moreover, a certain habitual contempt for his understanding, especially on affairs of genius and taste, on which Blattergowl was apt to be diffuse, from his hope of one day fighting his way to a chair of rhetoric or belles lettres,--notwithstanding, I say, all the prejudices excited against him by these circumstances, our friend the Antiquary looked with great regard and respect on the said Blattergowl, though I own he could seldom, even by his sense of decency and the remonstrances of his womankind, be _hounded out,_ as he called it, to hear him preach.But he regularly took shame to himself for his absence when Blattergowl came to Monkbarns to dinner, to which he was always invited of a Sunday, a mode of testifying his respect which the proprietor probably thought fully as agreeable to the clergyman, and rather more congenial to his own habits.

To return from a digression which can only serve to introduce the honest clergyman more particularly to our readers, Mr.

Blattergowl had no sooner entered the hut, and received the mute and melancholy salutations of the company whom it contained, than he edged himself towards the unfortunate father, and seemed to endeavour to slide in a few words of condolence or of consolation.But the old man was incapable as yet of receiving either; he nodded, however, gruffly, and shook the clergyman's hand in acknowledgment of his good intentions, but was either unable or unwilling to make any verbal reply.

The minister next passed to the mother, moving along the floor as slowly, silently, and gradually, as if he had been afraid that the ground would, like unsafe ice, break beneath his feet, or that the first echo of a footstep was to dissolve some magic spell, and plunge the hut, with all its inmates, into a subterranean abyss.The tenor of what he had said to the poor woman could only be judged by her answers, as, half-stifled by sobs ill-repressed, and by the covering which she still kept over her countenance, she faintly answered at each pause in his speech--``Yes, sir, yes!--Ye're very gude--ye're very gude!--Nae doubt, nae doubt!--It's our duty to submit!--But, oh dear! my poor Steenie! the pride o' my very heart, that was sae handsome and comely, and a help to his family, and a comfort to us a', and a pleasure to a' that lookit on him!--Oh, my bairn! my bairn! my bairn! what for is thou lying there!

--and eh! what for am I left to greet for ye!''

同类推荐
  • 东溪玩月

    东溪玩月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇考

    滇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wolfville Days

    Wolfville Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天堂施工队

    天堂施工队

    一个傻子总是渴望有能够上天堂。有一天,一个人对傻子说,你要去找一些比你更傻的人组成一个施工队,来为天堂建一些房子。在傻子的周围,有官迷父亲;有暴发户明清;也有女人许花子,黄杏儿,香草;还有罗和尚,徐锤子这样的粗人。他们或为了钱,或为了纯粹的征服欲望苦苦挣扎。
  • Leadership and the New Science

    Leadership and the New Science

    In this expanded edition, Wheatley provides examples of how non-linear networks and self-organizing systems are flourishing in the modern world. In the midst of turbulence, Wheatley shows, we create work and lives rich in meaning.
  • 过冬的老鼠

    过冬的老鼠

    这是个简单的寓言故事。四只老鼠,围绕着心果,开发、运作、扩张、崩溃。小故事浓缩了整个经济运转过程,展示了经济社会中的机敏、贪婪、疯狂和希望。它适合任何年龄层,有趣、有味、有料,绝对是经济学首选启蒙读物。它不仅为你揭开了经济学秘密的一角,还让你掩卷深思;当我为生活努力的时候,我会成为哪一只老鼠?
  • 朝愿归笑

    朝愿归笑

    一出生,便不得宠,还是个废郡主没事,没事,我视名利为浮云。喂,人家都选妃去了。没事,我视恩宠为草芥。你的美男被抢走了!什么!这可不能算了!
  • 剩女无敌之田园喜事

    剩女无敌之田园喜事

    她万万没想到,身为当代超级剩女的自己,穿越回了古代,依然是剩女一枚。而且这次似乎更加凄惨,失去了堂皇的产科硕士研究生身份,寄人篱下、衣食无着。好不容易攀上一户“豪门”,成婚当日却被山大王生生地掳了去,而且过了一夜即被送回,成了众人眼中名节不保的不祥之女…上有刻薄婶娘,下有年幼弟弟,接着又跟“前夫”生了一个不被承认的拖油瓶,凭借双手打出一片天地,将弟弟培养成威远大将军之后,却又碍于“巫医”、“下堂妇”的身份,担心影响弟弟的前途,毅然抱着孩子跳了崖…
  • 大战外星人4:超级宇宙战舰

    大战外星人4:超级宇宙战舰

    “帝龙号”超级宇宙战舰经过跃迁层穿越了宇宙“虫洞”,只花了几分钟时间,就来到了距离地球1400光年的遥远空间。一连串的挑战在等着“帝龙号”的少年们,钢铁星球、宇宙病、宇宙鲸鱼、精灵王国、雷鸣国、电闪国、幻象星球、星云风暴……这些难关他们能一个一个地闯过吗?
  • 嫡妻难为

    嫡妻难为

    一代特工顶着杀害未出世小少爷的毒妇恶名穿越。看似温文儒雅,俊秀如斯的相公,实则暗藏祸心,百般利用。瞧着温柔可人的妾室,却是蛇蝎心肠,肖想着她的地位。刁蛮任性的相公表妹,时不时的在她被子里放蝎子。神秘的当家婆婆,时而威胁时而利诱,百般逼迫她,目的只为让她生个孩子?烟月如一怒掀桌!她当真就长了一张白痴脸,可怜相不成?开玩笑,堂堂特工组杀人不眨眼的王牌特工,怎么能被她们牵着鼻子走?自己又不是这具身体本来的那个笨蛋。别忘了,她才是家中的女主人,再敢放肆,家法伺候。
  • 分手后还可以遇到对的人

    分手后还可以遇到对的人

    莫名其妙的分手,莫名其妙的再次恋爱。其实我不希望太快,但是剧情不允许。从渣男到高富帅…杨旖旎居然还成为了畅销书女作家。她不是婚礼策划师?……
  • 万界大游历

    万界大游历

    屌丝男士获得穿越系统,后开始的无限装逼之旅目前目标定为:龙之谷——狐妖——斗破——斗罗其他后续再定~
  • 纪少今天表白了吗

    纪少今天表白了吗

    驰影喜欢猫,纪木一买了一只布偶送她。过一阵驰影看上隔壁夏津家的哈士奇。纪木一顶着夏津想要弄死他的目光将狗抢了过来。半个月后,纪少终于忍不住。深更半夜敲开对面的门。驰影拍了几个月的戏刚到家,顶着青灰色的脸打开门,下一秒落入一个温暖炙热的怀抱。耳畔响起的是那个向来矜贵高冷的男人有些委屈的声音。“驰小姐,猫狗都有了,请问你什么时候才把我领回家?”【1V1双洁。姐弟恋,年龄差两岁。】【男女主互相一见钟情小甜文,主言情。游戏公司老板/世界冠军VS美艳妖娆影后小姐姐。】【这个夏天,甜爆少女少男心。】