登陆注册
5397100000063

第63章

"I have given Madame the message," she said in her contained voice, swinging the door wide open.Then after relieving me of my hat and coat she announced me with the simple words: "Voile Monsieur," and hurried away.Directly I appeared Dona Rita, away there on the couch, passed the tips of her fingers over her eyes and holding her hands up palms outwards on each side of her head, shouted to me down the whole length of the room: "The dry season has set in." Iglanced at the pink tips of her fingers perfunctorily and then drew back.She let her hands fall negligently as if she had no use for them any more and put on a serious expression.

"So it seems," I said, sitting down opposite her."For how long, Iwonder."

"For years and years.One gets so little encouragement.First you bolt away from my tears, then you send an impertinent message, and then when you come at last you pretend to behave respectfully, though you don't know how to do it.You should sit much nearer the edge of the chair and hold yourself very stiff, and make it quite clear that you don't know what to do with your hands."All this in a fascinating voice with a ripple of badinage that seemed to play upon the sober surface of her thoughts.Then seeing that I did not answer she altered the note a bit.

"Amigo George," she said, "I take the trouble to send for you and here I am before you, talking to you and you say nothing.""What am I to say?"

"How can I tell? You might say a thousand things.You might, for instance, tell me that you were sorry for my tears.""I might also tell you a thousand lies.What do I know about your tears? I am not a susceptible idiot.It all depends upon the cause.There are tears of quiet happiness.Peeling onions also will bring tears.""Oh, you are not susceptible," she flew out at me."But you are an idiot all the same.""Is it to tell me this that you have written to me to come?" Iasked with a certain animation.

"Yes.And if you had as much sense as the talking parrot I owned once you would have read between the lines that all I wanted you here for was to tell you what I think of you.""Well, tell me what you think of me."

"I would in a moment if I could be half as impertinent as you are.""What unexpected modesty," I said.

"These, I suppose, are your sea manners.""I wouldn't put up with half that nonsense from anybody at sea.

Don't you remember you told me yourself to go away? What was I to do?""How stupid you are.I don't mean that you pretend.You really are.Do you understand what I say? I will spell it for you.S-t-u-p-i-d.Ah, now I feel better.Oh, amigo George, my dear fellow-conspirator for the king - the king.Such a king! Vive le Roi!

Come, why don't you shout Vive le Roi, too?""I am not your parrot," I said.

"No, he never sulked.He was a charming, good-mannered bird, accustomed to the best society, whereas you, I suppose, are nothing but a heartless vagabond like myself.""I daresay you are, but I suppose nobody had the insolence to tell you that to your face.""Well, very nearly.It was what it amounted to.I am not stupid.

There is no need to spell out simple words for me.It just came out.Don Juan struggled desperately to keep the truth in.It was most pathetic.And yet he couldn't help himself.He talked very much like a parrot.""Of the best society," I suggested.

"Yes, the most honourable of parrots.I don't like parrot-talk.

It sounds so uncanny.Had I lived in the Middle Ages I am certain I would have believed that a talking bird must be possessed by the devil.I am sure Therese would believe that now.My own sister!

She would cross herself many times and simply quake with terror.""But you were not terrified," I said."May I ask when that interesting communication took place?""Yesterday, just before you blundered in here of all days in the year.I was sorry for him.""Why tell me this? I couldn't help noticing it.I regretted Ihadn't my umbrella with me."

"Those unforgiven tears! Oh, you simple soul! Don't you know that people never cry for anybody but themselves?...Amigo George, tell me - what are we doing in this world?""Do you mean all the people, everybody?"

"No, only people like you and me.Simple people, in this world which is eaten up with charlatanism of all sorts so that even we, the simple, don't know any longer how to trust each other.""Don't we? Then why don't you trust him? You are dying to do so, don't you know?"She dropped her chin on her breast and from under her straight eyebrows the deep blue eyes remained fixed on me, impersonally, as if without thought.

"What have you been doing since you left me yesterday?" she asked.

"The first thing I remember I abused your sister horribly this morning.""And how did she take it?"

"Like a warm shower in spring.She drank it all in and unfolded her petals.""What poetical expressions he uses! That girl is more perverted than one would think possible, considering what she is and whence she came.It's true that I, too, come from the same spot.""She is slightly crazy.I am a great favourite with her.I don't say this to boast.""It must be very comforting."

"Yes, it has cheered me immensely.Then after a morning of delightful musings on one thing and another I went to lunch with a charming lady and spent most of the afternoon talking with her."Dona Rita raised her head.

同类推荐
热门推荐
  • 像富人一样思考

    像富人一样思考

    本书分为四大部分;第一部分是激发心智的力量;第二部分是谋求财务的自由;第三部分是打开创业的宝典:第四部分是把握投资理念。各部分保持独立,同时又是一个由浅入深,前后连贯的循环过程,以此编排以便更大程度地满足不同教育、文化、经济及行业背景的广大中青年读者的阅读需要。
  • 金钥匙 银钥匙

    金钥匙 银钥匙

    浓浓的、带着黏性的液体底部,空洞的瞳孔凝望着虚空。烛光在天井上投射出复杂的影子。没有窗户、黑暗的房间。被血染湿的石台。融合在阴冷空气中的油脂的味道浓烈得呛鼻。地下室的角落里,一座巨大的石棺,灌满了橄榄油。石棺底部,沉着无数的尸体——被切割过的尸体——这里是医院的解剖室。解剖台上,放置着一具老年男人的尸体。从打开的胸部,露出颜色已变得非常可怖的器官。一个身材修长的男子,正俯身观察着这散发着腐臭的尸体。晃动不已的蜡烛的火焰,映照出他端正的侧影。男子手中拿着纸和碳笔,在深夜寂静无人的解剖室中,他正在给尸体画素描。
  • 没有如果 只有结果

    没有如果 只有结果

    提高员工责任感和执行力,增强企业凝聚力和战斗力的培训读本,三星、苹果、华为、海尔、联想、美的、阿里巴巴、三一重工等众多国内外企业推崇的工作理念。“没有如果”是不找借口、敢于担当的职业表现,“只有结果”是大胆创造、落实到位的工资内核。工作中,只有交出了成果,做出了效果,才能享用结果。请宣誓:2013年我一定做一名不找借口,为结果而战的员工。没有如果,只有结果”,体现的是一种诚实、敬业的工作精神,一种“只为成功找方法,不为失败找借口”的工作态度,一种负责的执行能力,一种把工作做到位的落实精神。
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后半夜

    后半夜

    老钱每天凌晨一点钟的时候离开岗亭,独自巡一会儿街,到另外的两个岗亭查一下岗,看看值班的人在不在,睡没睡觉。这个过程大约需要一个小时左右。街是步行街背后的一条巷子,曲曲弯弯的,有六百多米长,开着小饭店、小旅馆、理发室、美容院、复印店等等,这会儿全都安静了。整条巷子空无一人。路灯老远竖着一盏,发着惨淡的白光。路面又黑又脏,油腻腻滑溜溜的,几乎每过一个拐角就能碰到一堆垃圾。老钱高一脚低一脚,走得有点急,不像往常那么慢慢悠悠地晃。
  • 戈尔巴乔夫与“人道的民主的社会主义”(居安思危·世界社会主义小丛书)

    戈尔巴乔夫与“人道的民主的社会主义”(居安思危·世界社会主义小丛书)

    1991年苏联的解体震惊世界,对国际关系、世界社会主义运动产生了深远影响。长期以来,关于苏联解体的原因、戈尔巴乔夫与苏联解体之间的关系的讨论,一直是一个热点问题。本书作者分别从“人道的民主的社会主义”理论和路线的形成与发展、“人道的民主的社会主义”主要理论观点及纲领主张、“人道的民主的社会主义”理论和路线引发的恶果三个方面简要分析了戈尔巴乔夫“人道的民主的社会主义”理论和路线的形成过程、核心内容及其对苏联解体和苏共亡党的重要影响。在此基础上,作者得出以下几点结论:“人道的民主的社会主义”与“社会民主主义”是一路货色、“人道的民主的社会主义”是苏联剧变的关键性原因、戈尔巴乔夫是苏联剧变的罪魁祸首。
  • 快穿系统之愿望成真

    快穿系统之愿望成真

    (我是新手,不喜误入。)茯苓,一名古怪的女子。自从被系统选中后发生了许多的有趣事情。女主或许会渣也或许不会渣。
  • 再嫁太子妃

    再嫁太子妃

    安远侯府嫡女赵锦乐杀兄弑父,心狠手辣,人人都道她必会祸国殃民。逐鹿台上,却是她纵身一跃,骄傲恣肆。周折殷,这一世我负你深情,若有来生……然后她重生了——有生之年,四海列国,都要对你俯首称公子,公子,隔壁家的小寡妇又来了!——殿下,殿下,太史公子家的正妻堵在门口不走了!——陛下,陛下,安远侯家长女要改嫁!周折殷:你欲如何?赵锦乐红唇轻勾:娶我!这是一个“臣妻”野心勃勃要勾搭太子的故事,也是一个大灰狼耐心静等兔子入瓮的故事。
  • 前尘恩怨劫:莫忘红尘

    前尘恩怨劫:莫忘红尘

    她是正面临高考的十七岁普通学生是受利益诱惑参加本届女子剑道比赛的主将却在阴谋牵扯之下,意外地穿越,来到这既熟悉又陌生的古代此时命运的齿轮开时转动了…………母亲十多年来不肯多说父亲的事情,而她也一直认父亲已经不在人世,来到这里,她却巧遇到了画中之人,母亲临死前所喊的这个名字,这是命运的安排吗?十多年前的恩怨因她的出现越发激烈,一场潜在的阴谋也渐渐浮出水面。一场爱的战争因她而起,一场两国之间的战争,是开始,是结束,全由她的决定,那她是为了自己心中所爱而不顾一切,还是为了无数无辜的百姓而背弃自己心中所爱,在现实面前妥协呢?一个是高高在上,温柔体贴的萧毅,她不想伤害一个是冷酷无情,内心孤独的苍凌皓,她不想放弃一个沉默寡言但永远在她身边守护她的夜,她依赖着他一个皇,为了得到她,用上千万百姓的性命作为威胁她又能用什么方法来化确这一切呢,她究竟是红颜祸水还是和平天使在这不属于她的世界里,她真的能得到永远的爱情吗?
  • 重生之盛宠吾君

    重生之盛宠吾君

    再次拥有生命,宫冷歌收起了那份该死的傲气,她只知道,这辈子,她只要战渊墨一人,便足矣。且看毒武第一世家家主,穿越重生,如何在古代追夫并虐渣的道路,以及腹黑战王如何让媳妇儿,乖乖入碗的。小甜文