登陆注册
5396100000002

第2章

HOW THE TALES CAME TO BE TOLD

It is an old saying, that he who seeks what he should not, finds what he would not.Every one has heard of the ape who, in trying to pull on his boots, was caught by the foot.And it happened in like manner to a wretched slave, who, although she never had shoes to her feet, wanted to wear a crown on her head.But the straight road is the best; and, sooner or later, a day comes which settles all accounts.At last, having by evil means usurped what belonged to another, she fell to the ground; and the higher she had mounted, the greater was her fall--as you shall see.

Once upon a time the King of Woody Valley had a daughter named Zoza, who was never seen to laugh.The unhappy father, who had no other comfort in life but this only daughter, left nothing untried to drive away her melancholy.So he sent for folks who walk on stilts, fellows who jump through hoops, for boxers, for conjurers, for jugglers who perform sleight-of-hand tricks, for strong men, for dancing dogs, for leaping clowns, for the donkey that drinks out of a tumbler--in short, he tried first one thing and then another to make her laugh.But all was time lost, for nothing could bring a smile to her lips.

So at length the poor father, at wit's end, and to make a last trial, ordered a large fountain of oil to be set in front of the palace gates, thinking to himself that when the oil ran down the street, along which the people passed like a troop of ants, they would be obliged, in order not to soil their clothes, to skip like grasshoppers, leap like goats, and run like hares; while one would go picking and choosing his way, and another go creeping along the wall.In short, he hoped that something might come to pass to make his daughter laugh.

So the fountain was made; and as Zoza was one day standing at the window, grave and demure, and looking as sour as vinegar, there came by chance an old woman, who, soaking up the oil with a sponge, began to fill a little pitcher which she had brought with her.And as she was labouring hard at this ingenious device, a young page of the court passing by threw a stone so exactly to a hair that he hit the pitcher and broke it to pieces.Whereupon the old woman, who had no hair on her tongue, turned to the page, full of wrath, and exclaimed, "Ah, you impertinent young dog, you mule, you gallows-rope, you spindle-legs! Ill luck to you! May you be pierced by a Catalan lance! May a thousand ills befall you and something more to boot, you thief, you knave!"

The lad, who had little beard and less discretion, hearing this string of abuse, repaid the old woman in her own coin, saying, "Have you done, you grandmother of witches, you old hag, you child-strangler!"

When the old woman heard these compliments she flew into such a rage that, losing hold of the bridle and escaping from the stable of patience, she acted as if she were mad, cutting capers in the air and grinning like an ape.At this strange spectacle Zoza burst into such a fit of laughter that she well-nigh fainted away.But when the old woman saw herself played this trick, she flew into a passion, and turning a fierce look on Zoza she exclaimed: "May you never have the least little bit of a husband, unless you take the Prince of Round-Field."

Upon hearing this, Zoza ordered the old woman to be called; and desired to know whether, in her words, she had laid on her a curse, or had only meant to insult her.And the old woman answered, "Know then, that the Prince of whom I spoke is a most handsome creature, and is named Taddeo, who, by the wicked spell of a fairy, having given the last touch to the picture of life, has been placed in a tomb outside the walls of the city; and there is an inscription upon a stone, saying that whatever woman shall in three days fill with tears a pitcher that hangs there upon a hook will bring the Prince to life and shall take him for a husband.But as it is impossible for two human eyes to weep so much as to fill a pitcher that would hold half a barrel, I have wished you this wish in return for your scoffing and jeering at me.And I pray that it may come to pass, to avenge the wrong you have done me." So saying, she scuttled down the stairs, for fear of a beating.

Zoza pondered over the words of the old woman, and after turning over a hundred thoughts in her mind, until her head was like a mill full of doubts, she was at last struck by a dart of the passion that blinds the judgment and puts a spell on the reasoning of man.She took a handful of dollars from her father's coffers and left the palace, walking on and on, until she arrived at the castle of a fairy, to whom she unburdened her heart.The fairy, out of pity for such a fair young girl, who had two spurs to make her fall--little help and much love for an unknown object--gave her a letter of recommendation to a sister of hers, who was also a fairy.And this second fairy received her likewise with great kindness; and on the following morning, when Night commands the birds to proclaim that whoever has seen a flock of black shadows gone astray shall be well rewarded, she gave her a beautiful walnut, saying, "Take this, my dear daughter, and keep it carefully; but never open it, but in time of the greatest need." And then she gave her also a letter, commending her to another sister.

After journeying a long way, Zoza arrived at this fairy's castle, and was received with the same affection.And the next morning this fairy likewise gave her a letter to another sister, together with a chestnut, cautioning her in the same manner.Then Zoza travelled on to the next castle, where she was received with a thousand caresses and given a filbert, which she was never to open, unless the greatest necessity obliged her.So she set out upon her journey, and passed so many forests and rivers, that at the end of seven years, just at the time of day when the Sun, awakened by the coming of the cocks, has saddled his steed to run his accustomed stages, she arrived almost lame at Round-Field.

同类推荐
  • 银海精微

    银海精微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕京岁时记

    燕京岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Malefactor

    The Malefactor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内经评文

    内经评文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非典型官家嫡女奋斗史

    非典型官家嫡女奋斗史

    穿越了?一个有轻度抑郁症的女病患穿到古代,开始了非典型官家小姐的生活
  • 十洲记

    十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 毛姆人生三部曲(套装共3册)

    毛姆人生三部曲(套装共3册)

    《毛姆人生三部曲》是由英国著名作家毛姆经典代表作《月亮和六便士》、《刀锋》和《人生的枷锁》组成,毛姆在作品中采取冷静剖析的局外人态度,从《月亮和六便士》到《刀锋》,最后到《人生的枷锁》,将人生的所有选择和问题罗列,引领读者思考:你是选择月亮,还是六便士;每个人都走在自己人生的刀锋之上;人生而自由,却无往不在枷锁之中……
  • 守护甜心之星辰璀璨

    守护甜心之星辰璀璨

    落红云霞并蒂天,万丈星辰不及你。我转身跌落黑暗,迎面而来的是星辰璀璨。这是一部偏向生活风的衍生文,写甜心的场面可能不是很多,望喜。
  • 辛在南心上

    辛在南心上

    被自己最不喜欢的女同学抢了瞎眼的男友,去酒吧买醉还遇见一个帅到怀疑自己看花眼的帅哥,本想上前撩一下,却不想被一把拽过去坐在了男人的腿上“小家伙,放任你玩了这么多年,该收收心了”辛璇儿做梦都没有想到自己以后会被这个男人宠到整个洛市的女人都羡慕她
  • 墨乾坤

    墨乾坤

    一切都是最好的安排(?????),路还在走,故事还会有,
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王爷,你被逮捕了

    王爷,你被逮捕了

    可恶!穿越了也就算了!为什么是在坟墓里?还在一口全新的棺材里醒来?还好她机智,拿了些值钱的葬品开始跑路。等等,怎么回事,别抓我啊……她摇身一变变王妃,哎哟喂,原来相公是王爷,可是为嘛双目还失明?哼!王爷有啥了不起,亲亲相公,快洗干净等着我……【情节虚构,请勿模仿】
  • 逃嫁俏妃倾天下

    逃嫁俏妃倾天下

    穿越是很狗血,那既来之则安之。处处受人威胁,收拾包袱逃难去。