登陆注册
5395800000078

第78章

The next ten days were the happiest that Newman had ever known.

He saw Madame de Cintre every day, and never saw either old Madame de Bellegarde or the elder of his prospective brothers-in-law.

Madame de Cintre at last seemed to think it becoming to apologize for their never being present."They are much taken up,"she said, "with doing the honors of Paris to Lord Deepmere."There was a smile in her gravity as she made this declaration, and it deepened as she added, "He is our seventh cousin, you know, and blood is thicker than water.And then, he is so interesting!"And with this she laughed.

Newman met young Madame de Bellegarde two or three times, always roaming about with graceful vagueness, as if in search of an unattainable ideal of amusement.She always reminded him of a painted perfume-bottle with a crack in it; but he had grown to have a kindly feeling for her, based on the fact of her owing conjugal allegiance to Urbain de Bellegarde.

He pitied M.de Bellegarde's wife, especially since she was a silly, thirstily-smiling little brunette, with a suggestion of an unregulated heart.The small marquise sometimes looked at him with an intensity too marked not to be innocent, for coquetry is more finely shaded.She apparently wanted to ask him something or tell him something; he wondered what it was.

But he was shy of giving her an opportunity, because, if her communication bore upon the aridity of her matrimonial lot, he was at a loss to see how he could help her.He had a fancy, however, of her coming up to him some day and saying (after looking around behind her) with a little passionate hiss, "I know you detest my husband; let me have the pleasure of assuring you for once that you are right.Pity a poor woman who is married to a clock-image in papier-mache!" Possessing, however, in default of a competent knowledge of the principles of etiquette, a very downright sense of the "meanness" of certain actions, it seemed to him to belong to his position to keep on his guard;he was not going to put it into the power of these people to say that in their house he had done anything unpleasant.

As it was, Madame de Bellegarde used to give him news of the dress she meant to wear at his wedding, and which had not yet, in her creative imagination, in spite of many interviews with the tailor, resolved itself into its composite totality.

"I told you pale blue bows on the sleeves, at the elbows,"she said."But to-day I don't see my blue bows at all.

I don't know what has become of them.To-day I see pink--a tender pink.And then I pass through strange, dull phases in which neither blue nor pink says anything to me.

And yet I must have the bows."

"Have them green or yellow," said Newman.

"Malheureux!" the little marquise would cry."Green bows would break your marriage--your children would be illegitimate!"Madame de Cintre was calmly happy before the world, and Newman had the felicity of fancying that before him, when the world was absent, she was almost agitatedly happy.

She said very tender things."I take no pleasure in you.

You never give me a chance to scold you, to correct you.

I bargained for that, I expected to enjoy it.But you won't do anything dreadful; you are dismally inoffensive.

It is very stupid; there is no excitement for me; I might as well be marrying some one else.""I am afraid it's the worst I can do," Newman would say in answer to this."Kindly overlook the deficiency." He assured her that he, at least, would never scold her; she was perfectly satisfactory.

"If you only knew," he said, "how exactly you are what I coveted!

And I am beginning to understand why I coveted it;the having it makes all the difference that I expected.

Never was a man so pleased with his good fortune.

You have been holding your head for a week past just as I wanted my wife to hold hers.You say just the things I want her to say.

You walk about the room just as I want her to walk.

You have just the taste in dress that I want her to have.

In short, you come up to the mark, and, I can tell you, my mark was high."These observations seemed to make Madame de Cintre rather grave.

At last she said, "Depend upon it, I don't come up to the mark;your mark is too high.I am not all that you suppose; I am a much smaller affair.She is a magnificent woman, your ideal.

Pray, how did she come to such perfection?""She was never anything else," Newman said.

"I really believe," Madame de Cintre went on, "that she is better than my own ideal.Do you know that is a very handsome compliment?

Well, sir, I will make her my own!"

Mrs.Tristram came to see her dear Claire after Newman had announced his engagement, and she told our hero the next day that his good fortune was simply absurd."For the ridiculous part of it is,"she said, "that you are evidently going to be as happy as if you were marrying Miss Smith or Miss Thompson.I call it a brilliant match for you, but you get brilliancy without paying any tax upon it.

Those things are usually a compromise, but here you have everything, and nothing crowds anything else out.You will be brilliantly happy as well." Newman thanked her for her pleasant, encouraging way of saying things; no woman could encourage or discourage better.

Tristram's way of saying things was different; he had been taken by his wife to call upon Madame de Cintre, and he gave an account of the expedition.

"You don't catch me giving an opinion on your countess this time,"he said; "I put my foot in it once.That's a d--d underhand thing to do, by the way--coming round to sound a fellow upon the woman you are going to marry.You deserve anything you get.

Then of course you rush and tell her, and she takes care to make it pleasant for the poor spiteful wretch the first time he calls.

I will do you the justice to say, however, that you don't seem to have told Madame de Cintre; or if you have she's uncommonly magnanimous.

She was very nice; she was tremendously polite.

同类推荐
  • 金刚经持验记

    金刚经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌故演义

    掌故演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘绮楼评词

    湘绮楼评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跻云楼

    跻云楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 能量宇宙系统

    能量宇宙系统

    吕仁,说的就是你,厚颜无耻天地不容铁石心肠狼心狗肺鼠目寸光井底之蛙吃喝嫖赌卑鄙无耻臭不要脸同流合污狼狈为奸被水淹没不知所措满口粗鄙之语的人。“啥?你说啥?”一边坐着长着电视头的人捏了捏手脖子,发出爆豆一样的声音然后看着我。“大哥!我错了!”
  • 上清金真玉光八景飞经

    上清金真玉光八景飞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你好,慕先生

    你好,慕先生

    结婚两年的模范丈夫背地出轨,酒后吐真言,之后还带小三上门,害我失子引产。民政局门口,我和他前脚刚离,他就带着小三再结,我深深的望着他们苍白的笑着。好不容易我的生活恢复平静,没想到,命运使我再遇他们,同时也遇到了他——慕远。一个宛若神一般的男人,是他让我重新再有勇气去爱一个人。可是,一切都不过是个谎。慕远,假如你只是慕远……该有多好……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿可曾听说我爱你

    快穿可曾听说我爱你

    我们像两条平行线在交错的时空时而纠缠不休时而恍如隔世遇见同命格的他命中注定我爱你.
  • 绝不让你逃

    绝不让你逃

    青梅竹马的陶夭夭和沈言灼,继七岁之后的桃子之仇再次相遇。你害了我这么久居然还把我忘了!沈言灼气哭。最喜欢桃子的陶夭夭和最讨厌桃子的沈言灼再次掐架,要不是因为她,我也不会讨厌桃子!害了我七年下半辈子就得栽在我手上!对于陶夭夭沈言灼信誓旦旦。但是高考前夕,沈言灼的消失,陶夭夭和他注定要波折。
  • 英雄传奇

    英雄传奇

    作为一个魔法天才的哥哥,张雄知道自己必须要更努力才行。既然弟弟学了魔法,那作为哥哥的自己自然是以武学为重。他能打出世上最好的剑,磨出世上最锋锐的刀,他只是一个铁匠的儿子,却以武踏世界!
  • 尝欢掠爱

    尝欢掠爱

    十年前,拥有平凡家世的他喜欢上了她,却被她轻蔑甩掉,并嘲笑他永远都是一副窝囊样,穷酸相!就是那六个字‘窝囊样,穷酸相’深深地刺痛了他的心!十年间,他努力上进,视任何女人为粪土,不为所动,爱金钱胜过爱女人!十年后,他们再次相遇了,而这一次情况完全颠倒过来,是她企求他给她一次机会---工作的机会。她要挣钱养家,这一切都怪她老爸当年生意失败之后,成了一个酒鬼,还是个糊涂鬼,一心想要重新来过,却稀里糊涂地被人下套,骗了个精光,害得她赔上多年的积蓄不说,还不得不在前任男友的手下打工,却没有想到前男友只是利用了她,想让她背黑锅并离开公司。心有不甘的她前去找董事长理论,却不曾想他竟摇身一变成了跨国集团的董事长儿子还是新任的总经理!他冷笑,老天都觉得不公,都要给他报复的机会,他又岂能拒绝?这次,他会把所有的一切羞辱一切痛苦连本带利通通都讨回来----随心作品交流新群号:60031218敲砖石:随心作品中任何一个角色名字.《销魂夜之默契情人》〈销魂夜之冷心情人〉正式开坑!会有完全不同的精彩呈现在大家面前哦!
  • 打扰了读书人

    打扰了读书人

    怀疑的治愈怀疑,相信的始终相信。人唯一不变的,就是一直在改变!每个人都有糟蹋自己人生的权利,不然你就得承认,你生下我,养育我,就是为了剥削我!你就像一个黑夜中的水手,你把你自己包裹着,搁浅在属于你的海滩;同时,你拒绝了别人上你的船向你靠近。我要拥抱的不是你对我好的感动,不是你对我贴心的感动,也不是我为了你放弃世界围着你转的感动,而是你好我也不差的勇气!孤独——使我烦躁;由此充满戾气,所以无畏;总会觉得自己像个英雄,便无法自拔了。以为是失了单纯。再后来知道,自己就像一颗树;单纯的一直都在,只是被长起来的树冠遮住了。喜新——才是人之大欲!