登陆注册
5395800000071

第71章

"We have been prepared," he said at last "but it is inevitable that in face of the event one should experience a certain emotion."And he gave a most unhilarious smile.

"I feel no emotion that I was not perfectly prepared for,"said his mother.

"I can't say that for myself," said Newman, smiling but differently from the marquis."I am happier than I expected to be.

I suppose it's the sight of your happiness!""Don't exaggerate that," said Madame de Bellegarde, getting up and laying her hand upon her daughter's arm.

"You can't expect an honest old woman to thank you for taking away her beautiful, only daughter.""You forgot me, dear madame," said the young marquise demurely.

"Yes, she is very beautiful," said Newman.

"And when is the wedding, pray?" asked young Madame de Bellegarde;"I must have a month to think over a dress.""That must be discussed," said the marquise.

"Oh, we will discuss it, and let you know!" Newman exclaimed.

"I have no doubt we shall agree," said Urbain.

"If you don't agree with Madame de Cintre, you will be very unreasonable.""Come, come, Urbain," said young Madame de Bellegarde, "I must go straight to my tailor's."The old lady had been standing with her hand on her daughter's arm, looking at her fixedly.She gave a little sigh, and murmured, "No, I did NOT expect it! You are a fortunate man," she added, turning to Newman, with an expressive nod.

"Oh, I know that!" he answered."I feel tremendously proud.

I feel like crying it on the housetops,--like stopping people in the street to tell them."Madame de Bellegarde narrowed her lips."Pray don't," she said.

"The more people that know it, the better," Newman declared.

"I haven't yet announced it here, but I telegraphed it this morning to America.""Telegraphed it to America?" the old lady murmured.

"To New York, to St.Louis, and to San Francisco; those are the principal cities, you know.To-morrow I shall tell my friends here.""Have you many?" asked Madame de Bellegarde, in a tone of which Iam afraid that Newman but partly measured the impertinence.

"Enough to bring me a great many hand-shakes and congratulations.

To say nothing," he added, in a moment, "of those I shall receive from your friends.""They will not use the telegraph," said the marquise, taking her departure.

M.de Bellegarde, whose wife, her imagination having apparently taken flight to the tailor's, was fluttering her silken wings in emulation, shook hands with Newman, and said with a more persuasive accent than the latter had ever heard him use, "You may count upon me."Then his wife led him away.

Valentin stood looking from his sister to our hero.

"I hope you both reflected seriously," he said.

Madame de Cintre smiled."We have neither your powers of reflection nor your depth of seriousness; but we have done our best.""Well, I have a great regard for each of you," Valentin continued.

"You are charming young people.But I am not satisfied, on the whole, that you belong to that small and superior class--that exquisite group composed of persons who are worthy to remain unmarried.

These are rare souls; they are the salt of the earth.But I don't mean to be invidious; the marrying people are often very nice.""Valentin holds that women should marry, and that men should not,"said Madame de Cintre."I don't know how he arranges it.""I arrange it by adoring you, my sister," said Valentin ardently.

"Good-by."

"Adore some one whom you can marry," said Newman.

"I will arrange that for you some day.I foresee that I am going to turn apostle."Valentin was on the threshold; he looked back a moment with a face that had turned grave."I adore some one I can't marry!" he said.

And he dropped the portiere and departed.

"They don't like it," said Newman, standing alone before Madame de Cintre.

"No," she said, after a moment; "they don't like it.""Well, now, do you mind that?" asked Newman.

"Yes!" she said, after another interval.

"That's a mistake."

"I can't help it.I should prefer that my mother were pleased.""Why the deuce," demanded Newman, "is she not pleased?

She gave you leave to marry me."

"Very true; I don't understand it.And yet I do 'mind it,' as you say.

You will call it superstitious."

"That will depend upon how much you let it bother you.

Then I shall call it an awful bore."

"I will keep it to myself," said Madame de Cintre, "It shall not bother you."And then they talked of their marriage-day, and Madame de Cintre assented unreservedly to Newman's desire to have it fixed for an early date.

Newman's telegrams were answered with interest.

Having dispatched but three electric missives, he received no less than eight gratulatory bulletins in return.

He put them into his pocket-book, and the next time he encountered old Madame de Bellegarde drew them forth and displayed them to her.

This, it must be confessed, was a slightly malicious stroke;the reader must judge in what degree the offense was venial.

Newman knew that the marquise disliked his telegrams, though he could see no sufficient reason for it.Madame de Cintre, on the other hand, liked them, and, most of them being of a humorous cast, laughed at them immoderately, and inquired into the character of their authors.Newman, now that his prize was gained, felt a peculiar desire that his triumph should be manifest.

同类推荐
  • 道地经

    道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小窗幽记

    小窗幽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北帝七元紫庭延生秘诀

    北帝七元紫庭延生秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄第三卷手决

    律抄第三卷手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一舞倾人城

    一舞倾人城

    她,只因身上存有对前世的记忆,从小就远离繁华被送入清静的寺庙。原以为20岁过后便可以回归幸福,却不料被阴错阳差的带到了另一个世界,还莫名的绞入仇恨和争夺帝位的阴谋之中。--情节虚构,请勿模仿
  • 乱营街

    乱营街

    《乱营街》里就有这么一群人,活在底层,没有固定的生活套路和轨迹,他们看上去好像没有方向,就像一些漂摇在巨浪里的木船或者浮萍,没有拴系自己的码头或根茎,随时都会翻掉或漂向别处。这是一个围绕金钱旋转的时代,似乎所有人都在发财的梦里游荡着。《乱营街》里的人也是这样,小说中的“我”——李豹公,有点像韦小宝,是那种小时候学习不好,工作了又下岗,只能到街头游荡的混混,但他内心似乎也有一些东西或者说向往,只是在乱营街里,被他充当的男妓和皮条客等等的角色掩盖着。
  • 帛心永恒之光弈永恒

    帛心永恒之光弈永恒

    人类登陆移民光奕行星已经有500多年!因月有圆缺,光明娇美。于是这月球行星也可译为光奕行星来替代。整个光奕行星大陆,分东西两块大陆及其众多国度都在其中。在光奕505年4月3日深夜11点整时,宇宙银河之中,满天星辰,凡星闪烁。光奕行星东西大陆联合舰群,已达六年之久的宇宙银河系行星,追逐攻坚战总算快要临近尾声。为继续追捕最后为数不多,大毁灭战役叛逃的时空海盗,光奕东西大陆众船长带领舰队于宇宙混沌深渊中,大航行遨游太空。准备进入宇宙深处废弃的小行星内,哪里有前人建造的模拟真实空间,古武三国战记。好多海盗藏于其中,为了彻底清理光奕行星大毁灭战役前,遗留下来的这些内患人物。
  • 榻上撩:倾城毒妃狠绝色

    榻上撩:倾城毒妃狠绝色

    她,横行警界的天才法医,一朝穿越成为相府不受宠的嫡女,身娇体弱,身世成谜。爹不疼娘不爱,被当做家族工具送去联姻也就罢了,还被人下药陷害要污她清白。男人一袭白衣,恍若嫡仙清冷出尘:“滚。”被药物烧的丧失理智的她自动忽略他眸中蕴含的冷嘲,欺身而上。……多年后,她毒医圣手,名震天下。从娇弱大小姐到夺命太子妃,肃清相府,玩转朝堂。只不过……纤纤素手抵着男人的额尖:“这位美人,当初是你自己撞上来的,与我无关。”男人霸道地将她困于一臂之内:“睡了本王还想跑?”--情节虚构,请勿模仿
  • 在历史中寻找中国:关于区域史研究认识论的对话

    在历史中寻找中国:关于区域史研究认识论的对话

    对谈双方在共享问题意识的前提下围绕刘志伟及中山大学历史系的华南研究展开,意在使华南研究的群体成果可以跨出历史学界,让更多领域的人得到共享。对谈双方还探讨了在思想史研究中如何透过文献的词汇概念触摸它背后的历史脉动的摸索和知识感觉。本书内容涉及如何表述活的历史,如何区别动态历史与静态历史,如何推进关于普遍性论述。
  • 药相思

    药相思

    “身为仙城遗女,她的一生注定不会平凡,她会遇到许多人,经历许多事,也会遇到许多困难,我保护了她整整十六年,可是再过几天,连我也要走了啊“钟离枫看了一眼天空,眉头深锁,又凝重的看着顾怜生说”你喜欢她,那你愿意用生命保护她,爱她,直到你死吗?”他没有犹豫,向着这茫茫大地,河流山川,三指起誓。“我顾怜生在此立誓,此生此世,会在钟离千晓身边,爱她,守护她,不离不弃,此誓若违,粉身碎骨!”
  • 我奶我爷故事选

    我奶我爷故事选

    天上铺着瓦蓝的绸缎,一群群的白马在溜溜达达地吃草。我跟在我爹的屁股后面出了大门,去我奶家。户口本上,我爷是户主,可过日子,我奶当家,我得说我奶家。吃早晨饭,我爹把两张小纸条叠成的阄儿扔到饭桌上,将筷子粗的那头儿向桌子上蹾了蹾。“儿子们,就看自个儿的手气了。”我爹又玩儿起了要把我和我弟当中的一个送到我奶家的把戏。我弟的手哆嗦着,直往背后缩。我和我弟把我奶家当成笆篱子。我奶饿我和我弟。天当晌午了,肚子叽哩咕噜的我问我奶,奶,啥时候吃饭。我奶说,等我三姑下了学做。
  • 战龙

    战龙

    这里有拥有兽人血脉的兽族,有诞生自浮屠血海的血族,有远古异兽魂兽……各种千奇百怪的武魂与兽魂。传承自远古的秘术。玄功与武魂的巅峰对决。这里是属于战龙的世界,一个充满奇幻与玄幻的远古神话世界。当你看见各种威力巨大的玉符层出不穷,各种天才地宝丹药显现于世,各种威力绝伦的武魂、兽魂争芳斗艳之时不要惊讶,属于战龙的世界就是如此。————热血战龙
  • 杭州呼吸

    杭州呼吸

    《桂雨文丛》网罗了众多杭州地区的优秀作家的作品,其中《杭州呼吸》这本书在培养、壮大杭州创作力量上的意义不言而喻。
  • 痴人入梦付韶华

    痴人入梦付韶华

    家道中落,顾瑜被祖父送至外祖家逃危避难,好在终于等到家里重新兴旺,又被接回家中,日子一天一天过去了。顾瑜也长大了,出落大方,就在顾家为她挑选儿郎时,早有一少年为了这一天等待许久。