登陆注册
5395800000037

第37章

Newman hesitated a while."I will tell you when I know you better.""I hope that will be soon! Then, if I can help you to gain it, I shall be happy.""Perhaps you may," said Newman.

"Don't forget, then, that I am your servant," M.de Bellegarde answered;and shortly afterwards he took his departure.

During the next three weeks Newman saw Bellegarde several times, and without formally swearing an eternal friendship the two men established a sort of comradeship.

To Newman, Bellegarde was the ideal Frenchman, the Frenchman of tradition and romance, so far as our hero was concerned with these mystical influences.Gallant, expansive, amusing, more pleased himself with the effect he produced than those (even when they were well pleased) for whom he produced it;a master of all the distinctively social virtues and a votary of all agreeable sensations; a devotee of something mysterious and sacred to which he occasionally alluded in terms more ecstatic even than those in which he spoke of the last pretty woman, and which was simply the beautiful though somewhat superannuated image of HONOR; he was irresistibly entertaining and enlivening, and he formed a character to which Newman was as capable of doing justice when he had once been placed in contact with it, as he was unlikely, in musing upon the possible mixtures of our human ingredients, mentally to have foreshadowed it.

Bellegarde did not in the least cause him to modify his needful premise that all Frenchmen are of a frothy and imponderable substance; he simply reminded him that light materials may be beaten up into a most agreeable compound.

No two companions could be more different, but their differences made a capital basis for a friendship of which the distinctive characteristic was that it was extremely amusing to each.

Valentin de Bellegarde lived in the basement of an old house in the Rue d'Anjou St.Honore, and his small apartments lay between the court of the house and an old garden which spread itself behind it--one of those large, sunless humid gardens into which you look unexpectingly in Paris from back windows, wondering how among the grudging habitations they find their space.

When Newman returned Bellegarde's visit, he hinted that HISlodging was at least as much a laughing matter as his own.

But its oddities were of a different cast from those of our hero's gilded saloons on the Boulevard Haussmann:

the place was low, dusky, contracted, and crowded with curious bric-a-brac.Bellegarde, penniless patrician as he was, was an insatiable collector, and his walls were covered with rusty arms and ancient panels and platters, his doorways draped in faded tapestries, his floors muffled in the skins of beasts.

Here and there was one of those uncomfortable tributes to elegance in which the upholsterer's art, in France, is so prolific;a curtain recess with a sheet of looking-glass in which, among the shadows, you could see nothing; a divan on which, for its festoons and furbelows, you could not sit; a fireplace draped, flounced, and frilled to the complete exclusion of fire.

The young man's possessions were in picturesque disorder, and his apartment was pervaded by the odor of cigars, mingled with perfumes more inscrutable.Newman thought it a damp, gloomy place to live in, and was puzzled by the obstructive and fragmentary character of the furniture.

Bellegarde, according to the custom of his country talked very generously about himself, and unveiled the mysteries of his private history with an unsparing hand.Inevitably, he had a vast deal to say about women, and he used frequently to indulge in sentimental and ironical apostrophes to these authors of his joys and woes.

"Oh, the women, the women, and the things they have made me do!"he would exclaim with a lustrous eye."C'est egal, of all the follies and stupidities I have committed for them I would not have missed one!"On this subject Newman maintained an habitual reserve; to expatiate largely upon it had always seemed to him a proceeding vaguely analogous to the cooing of pigeons and the chattering of monkeys, and even inconsistent with a fully developed human character.

But Bellegarde's confidences greatly amused him, and rarely displeased him, for the generous young Frenchman was not a cynic.

"I really think," he had once said, "that I am not more depraved than most of my contemporaries.They are tolerably depraved, my contemporaries!" He said wonderfully pretty things about his female friends, and, numerous and various as they had been, declared that on the whole there was more good in them than harm.

"But you are not to take that as advice," he added."As an authority I am very untrustworthy.I'm prejudiced in their favor;I'm an IDEALIST!" Newman listened to him with his impartial smile, and was glad, for his own sake, that he had fine feelings;but he mentally repudiated the idea of a Frenchman having discovered any merit in the amiable sex which he himself did not suspect.

M.de Bellegarde, however, did not confine his conversation to the autobiographical channel; he questioned our hero largely as to the events of his own life, and Newman told him some better stories than any that Bellegarde carried in his budget.He narrated his career, in fact, from the beginning, through all its variations, and whenever his companion's credulity, or his habits of gentility, appeared to protest, it amused him to heighten the color of the episode.

Newman had sat with Western humorists in knots, round cast-iron stoves, and seen "tall" stories grow taller without toppling over, and his own imagination had learned the trick of piling up consistent wonders.

Bellegarde's regular attitude at last became that of laughing self-defense;to maintain his reputation as an all-knowing Frenchman, he doubted of everything, wholesale.The result of this was that Newman found it impossible to convince him of certain time-honored verities.

"But the details don't matter," said M.de Bellegarde.

同类推荐
热门推荐
  • 一朝清雪梦浮生

    一朝清雪梦浮生

    本是丞相千金,只因爱上一见钟情的书生,甘愿抛下身段下嫁与他,怎知狼子野心的他只是利用她做踏脚石,最后合伙自己妹妹毒害与她,重生归来,那些欺她,辱她之人都将偿还与她。
  • 阵法祖先寻夫记

    阵法祖先寻夫记

    小南睁开眼睛后,世界变了个样,在得知自己就是两千年前的阵法祖师爷,她心里一阵嘚瑟,原来以前的她这么牛逼。“吃喝坑蒙拐骗偷他哪样不擅长的?”小南听到这话表示很震惊,吃喝就算了,可后面的是什么鬼,这真的是在说她吗?还有,她是个女的啊!……简单的一句“别怕,我在。”让得她心里认定了他。前世无法与你一起,今生定当碧落黄泉永不分离。
  • 花自亭楼鹤满心

    花自亭楼鹤满心

    所谓世态炎凉,沧海桑田。在成神后的漫漫时光中,殷离模糊了岁月,模糊了人情冷暖,模糊了世间万物。他本该在这无尽空虚中灰飞烟灭,可总有一只仙鹤徘徊于心,令他无限留恋……
  • 采花违王上佛授决号妙花经

    采花违王上佛授决号妙花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童话不坏

    童话不坏

    一场美救英雄的意外让幼年的乔木伊与林泽翰碰上,自然而然成为了所有人眼里的青梅竹马。可命运从来都不会轻易成全谁的童话,接二连三突如其来的厄运和打击、一瞬间的犹豫和怀疑,还有那一段充满血泪的梦魇,一夜之间乔木伊和家人像人间蒸发一样突然消失,再也没有人找到。时隔十二年之后,归国留学回来的林泽翰子承父业继承了那些年里迅速崛起的林氏产业,成为了众人眼里名副其实的经商奇才。乔木伊则成为了一个漫画家,不知不觉就成为了令父母感觉苦大仇深的大龄剩女。时过境迁,到底如今差异依然悬殊的两个人,还能不能延续那一个从前的童话,而乔木伊过去又曾发生过什么……
  • 伏藏(上·修订版)

    伏藏(上·修订版)

    杨志军的长篇小说《伏藏》书写了三百多年前的西藏神王仓央嘉措的秘密,诡秘的七人使团、扑朔迷离的地下预言,历史与现实交错,藏地与世界相交,仓央嘉措留下的绝密伏藏,三百年后命定的发掘者和叛誓者,新信仰联盟的阴谋,人类的灵魂之谜,当下世界的精神迷茫,现实的玄机和精神的冒险。《伏藏》是作家三十年生命体验的藏地精神之书,也是出自心灵、探寻人类灵魂的寻梦人之书。在路上,带一本杨志军,想象藏地的壮丽和神秘,倾听藏地的呼唤,感悟心灵的悸动和人类精神的浩瀚。
  • 赢帝

    赢帝

    古老而神秘的赢氏一族中,一位符文师偶得神秘魔方,穿越符魂大陆,手搏神龙,脚踩虚鲲,修《夺天玄龙经》,夺天地造化,吞噬符魂,开启了他的强者之路!
  • 雪坛(猫头鹰丛书)

    雪坛(猫头鹰丛书)

    民国的人物故事都很平淡,也因其平淡,显出小说氛围的哀痛和神秘,这种匹夫匹妇的卑微,并不是某些阴柔派的矫揉造作可比。
  • 跟诸葛亮学口才:成大事必备的说话艺术

    跟诸葛亮学口才:成大事必备的说话艺术

    语言能力是一个现代人才必备的素质之一。说话不仅仅是一门学问,还是你赢得事业成功的常变常新的资本。好口才会给你带来好的运气和财气,所以拥有好口才,就等于拥有了辉煌的前程。一个人,不管你生性多么聪颖、接受过多么高深的教育、穿着多么漂亮的衣服、拥有多么雄厚的资产,如果你无法流畅、恰当地表达自己的思想,你仍就无法真正实现自己的价值。本书通过现代事例加以诠释后,成为快速提升说话能力的一部奇书。
  • 快穿:跪求大神别靠近

    快穿:跪求大神别靠近

    书槿死了,怎么死的,她不记得了。绑定她的系统只是告诉她,让她完成所有任务之后,就可以回去复活,她同意了,从此开始穿梭之路。只是在每个世界中,都会有个小哥哥为她瞻前顾后,深情至此,她想甩都甩不掉。最后,她回头,小哥哥委委屈屈的摇着尾巴,一双大眼可怜巴巴的,她叹了口,伸出手:“过来吧。”