登陆注册
5394600000089

第89章

"for," said the curate, "if we could find some nice delicate pigeons they would afford you an excellent dinner." We were, however, disappointed; for after rummaging the nests, we only found very young ones, unfitted for our purpose.The good man became very melancholy, and said he had some misgivings that we should have to depart dinnerless.Leaving the pigeon-house, he conducted us to a place where there were several skeps of bees, round which multitudes of the busy insects were hovering, filling the air with their music."Next to my fellow creatures," said he, "there is nothing which I love so dearly as these bees; it is one of my delights to sit watching them, and listening to their murmur." We next went to several unfurnished rooms, fronting the yard, in one of which were hanging several flitches of bacon, beneath which he stopped, and looking up, gazed intently upon them.We told him that if he had nothing better to offer, we should be very glad to eat some slices of this bacon, especially if some eggs were added.

"To tell the truth," said he, "I have nothing better, and if you can content yourselves with such fare I shall be very happy; as for eggs you can have as many as you wish, and perfectly fresh, for my hens lay every day."So, after every thing was prepared and arranged to our satisfaction, we sat down to dine on the bacon and eggs, in a small room, not the one to which he had ushered us at first, but on the other side of the doorway.The good curate, though he ate nothing, having taken his meal long before, sat at the head of the table, and the repast was enlivened by his chat.

"There, my friends," said he, "where you are now seated, once sat Wellington and Crawford, after they had beat the French at Arapiles, and rescued us from the thraldom of those wicked people.I never respected my house so much as I have done since they honoured it with their presence.They were heroes, and one was a demigod." He then burst into a most eloquent panegyric of El Gran Lord, as he termed him, which I should be very happy to translate, were my pen capable of rendering into English the robust thundering sentences of his powerful Castilian.I had till then considered him a plain uninformed old man, almost simple, and as incapable of much emotion as a tortoise within its shell; but he had become at once inspired:

his eyes were replete with a bright fire, and every muscle of his face was quivering.The little silk skull-cap which he wore, according to the custom of the Catholic clergy, moved up and down with his agitation, and I soon saw that I was in the presence of one of those remarkable men who so frequently spring up in the bosom of the Romish church, and who to a child-like simplicity unite immense energy and power of mind, -equally adapted to guide a scanty flock of ignorant rustics in some obscure village in Italy or Spain, as to convert millions of heathens on the shores of Japan, China, and Paraguay.

He was a thin spare man, of about sixty-five, and was dressed in a black cloak of very coarse materials, nor were his other garments of superior quality.This plainness, however, in the appearance of his outward man was by no means the result of poverty; quite the contrary.The benefice was a very plentiful one, and placed at his disposal annually a sum of at least eight hundred dollars, of which the eighth part was more than sufficient to defray the expenses of his house and himself; the rest was devoted entirely to the purest acts of charity.He fed the hungry wanderer, and dispatched him singing on his way, with meat in his wallet and a peseta in his purse, and his parishioners, when in need of money, had only to repair to his study and were sure of an immediate supply.He was, indeed, the banker of the village, and what he lent he neither expected nor wished to be returned.Though under the necessity of making frequent journeys to Salamanca, he kept no mule, but contented himself with an ass, borrowed from the neighbouring miller."I once kept a mule," said he, "but some years since it was removed without my permission by a traveller whom I had housed for the night: for in that alcove I keep two clean beds for the use of the wayfaring, and I shall be very much pleased if yourself and friend will occupy them, and tarry with me till the morning."But I was eager to continue my journey, and my friend was no less anxious to return to Salamanca.Upon taking leave of the hospitable curate, I presented him with a copy of the New Testament.He received it without uttering a single word, and placed it on one of the shelves of his study; but I observed him nodding significantly to the Irish student, perhaps as much as to say, "Your friend loses no opportunity of propagating his book"; for he was well aware who I was.I shall not speedily forget the truly good presbyter, Anthonio Garcia de Aguilar, Cura of Pitiegua.

同类推荐
  • 食疗本草

    食疗本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋真宗御制玉京集

    宋真宗御制玉京集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Treatise on Taxes and Contributions

    Treatise on Taxes and Contributions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典志愿部

    明伦汇编人事典志愿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一叶昭华

    一叶昭华

    杭家二小姐一朝回京,发现自己竟成了水性杨花偷盗成性的代名词,人在京城外,锅从天上来,且看她如何步步抽丝剥茧为自己洗清冤屈,既然无法低调,那便将高调进行到底,手撕恶毒女,智斗奸佞人,携手大周神探小分队屡破奇案。
  • 你看请别看我

    你看请别看我

    你有没有看到什么?那闭上眼睛呢?你听到了什么?
  • 镇魔道人

    镇魔道人

    身是邪魔身,心是正道心。不忘初心,坚持正道,矢志不渝,勇敢前行……
  • 好无聊来写小说吧

    好无聊来写小说吧

    某不科学的存在重新开始的异界生活。万恶的二十字。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末日夺舍

    末日夺舍

    末世来了,地球在格式化,一名飞升失败的修真者,沦落在地球,成功夺舍,在末日继续追寻他的道。然混沌必将归于秩序,不管如何艰难,就算是神,我也会杀过去……修炼两条路,一是修真的路子,二是激发血脉异能,属于上古血脉传承,也就是上古巫族修炼路子。两种修炼是平等的,谁的档次都不低……新书《独掌轮回之圣帝》上传,请各位书友光临!谢谢了!
  • 囚军

    囚军

    阴谋无外乎家长里短,死数人谓之谋杀,死数千、万人谓之谋略,死百万人谓之争国。囚军,一群没有灵魂却重造了灵魂的人,一群明知被出卖却要抵抗至最后的人,他们能否挣脱那本已经注定的命运?
  • 最是长安小升初

    最是长安小升初

    随着一个学校加课通知的全文,几个大大而刺眼的“缺课后果自负”的警告,将一个升学考试前的紧张与残酷竞争氛围跃然纸上。故事围绕孩子小学升初中的考试前后发生的一系列喜怒哀乐,再现了应试教育对一个孩子和整个家庭的影响。现实题材小说,贴近生活有高于生活。
  • 活在民国

    活在民国

    爸爸曾经教导过,人不犯我、我不犯人,不能无故杀人,不杀无辜之人,不欺凌弱小,不仗势作恶,做人要保有原则。
  • 砖业剑尊

    砖业剑尊

    一砖一剑,开出一片盛世。这是一群人的传说。黄天勇:“我从上古而来,寻死!”