登陆注册
5394600000051

第51章

Many books have been written about that valley and those people.Caballero, I am proud of yonder hills; and were Iindependent, and without wife or children, I would purchase a burra like that of your own, which I see is an excellent one, and far superior to mine, and travel amongst them till I knew all their mysteries, and had seen all the wondrous things which they contain."Throughout the day I pressed the burra forward, only stopping once in order to feed the animal; but, notwithstanding that she played her part very well, night came on, and I was still about two leagues from Talavera.As the sun went down, the cold became intense; I drew the old Gypsy cloak, which Istill wore, closer around me, but I found it quite inadequate to protect me from the inclemency of the atmosphere.The road, which lay over a plain, was not very distinctly traced, and became in the dusk rather difficult to find, more especially as cross roads leading to different places were of frequent occurrence.I, however, proceeded in the best manner I could, and when I became dubious as to the course which I should take, I invariably allowed the animal on which I was mounted to decide.At length the moon shone out faintly, when suddenly by its beams I beheld a figure moving before me at a slight distance.I quickened the pace of the burra, and was soon close at its side.It went on, neither altering its pace nor looking round for a moment.It was the figure of a man, the tallest and bulkiest that I had hitherto seen in Spain, dressed in a manner strange and singular for the country.On his head was a hat with a low crown and broad brim, very much resembling that of an English waggoner; about his body was a long loose tunic or slop, seemingly of coarse ticken, open in front, so as to allow the interior garments to be occasionally seen; these appeared to consist of a jerkin and short velveteen pantaloons.

I have said that the brim of the hat was broad, but broad as it was, it was insufficient to cover an immense bush of coal-black hair, which, thick and curly, projected on either side; over the left shoulder was flung a kind of satchel, and in the right hand was held a long staff or pole.

There was something peculiarly strange about the figure, but what struck me the most was the tranquillity with which it moved along, taking no heed of me, though of course aware of my proximity, but looking straight forward along the road, save when it occasionally raised a huge face and large eyes towards the moon, which was now shining forth in the eastern quarter.

"A cold night," said I at last."Is this the way to Talavera?""It is the way to Talavera, and the night is cold.""I am going to Talavera," said I, "as I suppose you are yourself.""I am going thither, so are you, BUENO."

The tones of the voice which delivered these words were in their way quite as strange and singular as the figure to which the voice belonged; they were not exactly the tones of a Spanish voice, and yet there was something in them that could hardly be foreign; the pronunciation also was correct; and the language, though singular, faultless.But I was most struck with the manner in which the last word, BUENO, was spoken.Ihad heard something like it before, but where or when I could by no means remember.A pause now ensued; the figure stalking on as before with the most perfect indifference, and seemingly with no disposition either to seek or avoid conversation.

"Are you not afraid," said I at last, "to travel these roads in the dark? It is said that there are robbers abroad.""Are you not rather afraid," replied the figure, "to travel these roads in the dark? - you who are ignorant of the country, who are a foreigner, an Englishman!""How is it that you know me to be an Englishman?"demanded I, much surprised.

"That is no difficult matter," replied the figure; "the sound of your voice was enough to tell me that.""You speak of voices," said I; "suppose the tone of your own voice were to tell me who you are?""That it will not do," replied my companion; "you know nothing about me - you can know nothing about me.""Be not sure of that, my friend; I am acquainted with many things of which you have little idea.""Por exemplo," said the figure.

"For example," said I; "you speak two languages."The figure moved on, seemed to consider a moment, and then said slowly BUENO.

"You have two names," I continued; "one for the house and the other for the street; both are good, but the one by which you are called at home is the one which you like best."The man walked on about ten paces, in the same manner as he had previously done; all of a sudden he turned, and taking the bridle of the burra gently in his hand, stopped her.I had now a full view of his face and figure, and those huge features and Herculean form still occasionally revisit me in my dreams.

I see him standing in the moonshine, staring me in the face with his deep calm eyes.At last he said:

"Are you then one of us?"

* * * *

It was late at night when we arrived at Talavera.We went to a large gloomy house, which my companion informed me was the principal posada of the town.We entered the kitchen, at the extremity of which a large fire was blazing."Pepita,"said my companion to a handsome girl, who advanced smiling towards us; "a brasero and a private apartment; this cavalier is a friend of mine, and we shall sup together." We were shown to an apartment in which were two alcoves containing beds.

After supper, which consisted of the very best, by the order of my companion, we sat over the brasero and commenced talking.

MYSELF.- Of course you have conversed with Englishmen before, else you could not have recognized me by the tone of my voice.

同类推荐
  • 中峰文选

    中峰文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Henry VI Part 2

    King Henry VI Part 2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大汉三合明珠宝剑全传

    大汉三合明珠宝剑全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说称赞如来功德神咒经

    佛说称赞如来功德神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path of the King

    The Path of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒品,离我们有多远?

    毒品,离我们有多远?

    “我表哥死时30岁。他的死,对于我们亲人而言,至今是一个没有解开、也不敢去触碰的谜。他死之前曾进强制隔离戒毒所,进行过多次戒毒,回归社会之后又复吸、又戒毒。他死时,没有人发现。死后,他的身边散放着注射毒品的针、针剂。”“我的姑父读过书,有深厚的传统文化底蕴。早年从山西出去当兵,身经多次战役、战斗,之后留在成都军区工作,也在成都军区结婚生子。在军区,只要说起我的姑父,那是声名显赫的,他是部队的师级干部,曾经受过毛主席的接见。”“我姑父严厉了一辈子,积极上进了一辈子,可是,却没有管住自己的儿子吸毒。我表哥的吸毒,以及死亡,我姑父认为是家丑,不愿意声张,便以心脏病突发死亡草草收殓了。”
  • 人要比钱跑得快

    人要比钱跑得快

    你不理财,财不理你。现在有钱并不能保证你将来就一定生存能力强、生活状况好。真正决定生存能力和财富数量的关键是养成良好的理财习惯,它是测算你能留住多少钱以及让这些钱为你工作多久的指标。一个好的理财习惯胜过成百上千次漫无目的的打拼。阅读本书,感情富人的理财习惯,洞察富人的理财思维,会让你像富人一样思考,像富人一样问鼎人生苍穹,成就财富梦想。本书最大的特点是通过通俗易懂的语言,将大众所熟知的富人的有关理财习惯展示给广大读者,力求让每一位读者都能从中得到一点启发,帮助他们对照自己,有意识地去培养这些成就富人的理财习惯。
  • 玩家攻略手册

    玩家攻略手册

    “尊敬的地球意志您好,我是艾希神殿的首席执行官肖恩,您的来信我已收到,关于地球和艾希大陆的交流活动得到伟大的艾希女神的许可,地球人将以虚拟现实的方式降临艾希大陆,详细内容我会用压缩文件的形式向您传递。”“落款人,肖恩·沃尔顿。”
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 洪荒之我的超级天赋

    洪荒之我的超级天赋

    一个现代青年穿越到混沌中,看他如何利用天赋能力融合万物于自身,并打造最强至宝!
  • 南风吹过露台

    南风吹过露台

    他现在瘦下来了,头发蓄起来了,穿上她给挑的衣服,带出门去,也不赖。回到家里,他便窝在厨房研究孕期食谱。房产证上的名字,变成了她一个人的。她再没在售楼部看见那个叫宁宁的售楼小姐。他所有的干系,不管有的没的,都断干净了,就连肉粽,他也辞退了,换了一个表侄来店里帮忙。被她抓到把柄,她只需欠身作些妥协,他这一辈子都会被掐得死死的。现在她自在啦,女人在婚姻里要的,不就是这样一种自在么,要是换一个,走一样的程序,得到的,还不一定是这个结果。
  • 总有星辰为你照亮前方

    总有星辰为你照亮前方

    天空广阔,你我仰望着同一片天空,却看向不同的地方。不知将去何方,但我们已经在路上。
  • 雨桥结城

    雨桥结城

    故事根据一则都市传说改编。天狼星流星雨降临之际,魔君降落人间,寻找新的继承人。主角(孟雨晨)禹都富二代,家族却将他排挤在外。妹妹(新坦伊美)从小习武,货真价实女战士,女主(桥馨雨)桥氏家族二女,有着爱神之称。天狼山之行,男主被催眠,留下后遗症,神秘开启守护神系统,伴随着系统不断升级,从而获得风吟,雪磁……直到,获得逆天技能,改写命运。伴随着故事不断深入,主角意外被人通缉,沿途偶遇双胞胎姐妹,神秘端氏兄妹,花市小哥,以及隐藏背后神秘人,神秘组织,看似简单关系,却被一条线纠缠着彼此。多人组队下墓探险,追逐隐藏背后的谜题,当主角逐渐进入天狼山,诡市地下城,寂静之地,与异类,诡市十杰,夜,D组织斗智斗勇过程之中,却发现了惊天秘密。(为了故事根基稳定,低开高走,逐渐开启更多地图。PS故事以热血,解谜,局中局)
  • 性格气质的故事(中华典故故事全集)

    性格气质的故事(中华典故故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁而意义精辟的固定短语。它结构严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语,会使语言锦上添花。
  • 地球管理局

    地球管理局

    银河坐标9527.地球,我来了。维护地球和平就靠我啦,我就是比奥特曼帅的慕南风,咳咳奥特曼是什么。