登陆注册
5394600000191

第191章

Work of Distribution resumed - Adventure at Cobenna -Power of the Clergy - Rural Authorities - Fuente la Higuera -Victoriano's Mishap - Village Prison - The Rope -Antonio's Errand - Antonio at Mass.

In my last chapter, I stated that, immediately after my arrival at Madrid, I proceeded to get everything in readiness for commencing operations in the neighbourhood; and I soon entered upon my labours in reality.Considerable success attended my feeble efforts in the good cause, for which at present, after the lapse of some years, I still look back with gratitude to the Almighty.

All the villages within the distance of four leagues to the east of Madrid, were visited in less than a fortnight, and Testaments to the number of nearly two hundred disposed of.

These villages for the most part are very small, some of them consisting of not more than a dozen houses, or I should rather say miserable cabins.I left Antonio, my Greek, to superintend matters in Madrid, and proceeded with Victoriano, the peasant from Villa Seca, in the direction which I have already mentioned.We, however, soon parted company, and pursued different routes.

The first village at which I made an attempt was Cobenna, about three leagues from Madrid.I was dressed in the fashion of the peasants in the neighbourhood of Segovia, in Old Castile; namely, I had on my head a species of leather helmet or montera, with a jacket and trousers of the same material.Ihad the appearance of a person between sixty and seventy years of age, and drove before me a borrico with a sack of Testaments lying across its back.On nearing the village, I met a genteel-looking young woman leading a little boy by the hand:

as I was about to pass her with the customary salutation of VAYA USTED CON DIOS, she stopped, and after looking at me for a moment, she said: "Uncle (TIO), what is that you have got on your borrico? Is it soap?""Yes," I replied: "it is soap to wash souls clean."She demanded what I meant; whereupon I told her that Icarried cheap and godly books for sale.On her requesting to see one, I produced a copy from my pocket and handed it to her.

She instantly commenced reading with a loud voice, and continued so for at least ten minutes, occasionally exclaiming:

"QUE LECTURA TAN BONITA, QUE LECTURA TAN LINDA!" What beautiful, what charming readings!" At last, on my informing her that I was in a hurry, and could not wait any longer, she said, "true, true," and asked me the price of the book: I told her "but three reals," whereupon she said, that though what Iasked was very little, it was more than she could afford to give, as there was little or no money in those parts.I said Iwas sorry for it, but that I could not dispose of the books for less than I had demanded, and accordingly, resuming it, wished her farewell, and left her.I had not, however, proceeded thirty yards, when the boy came running behind me, shouting, out of breath: "Stop, uncle, the book, the book!" Upon overtaking me, he delivered the three reals in copper, and seizing the Testament, ran back to her, who I suppose was his sister, flourishing the book over his head with great glee.

On arriving at the village, I directed my steps to a house, around the door of which I saw several people gathered, chiefly women.On my displaying my books, their curiosity was instantly aroused, and every person had speedily one in his hand, many reading aloud; however, after waiting nearly an hour, I had disposed of but one copy, all complaining bitterly of the distress of the times, and the almost total want of money, though, at the same time, they acknowledged that the books were wonderfully cheap, and appeared to be very good and Christian-like.I was about to gather up my merchandise and depart, when on a sudden the curate of the place made his appearance.After having examined the book for some time with considerable attention, he asked me the price of a copy, and upon my informing him that it was three reals, he replied that the binding was worth more, and that he was much afraid that Ihad stolen the books, and that it was perhaps his duty to send me to prison as a suspicious character; but added, that the books were good books, however they might be obtained, and concluded by purchasing two copies.The poor people no sooner heard their curate recommend the volumes, than all were eager to secure one, and hurried here and there for the purpose of procuring money, so that between twenty and thirty copies were sold almost in an instant.This adventure not only affords an instance of the power still possessed by the Spanish clergy over the minds of the people, but proves that such influence is not always exerted in a manner favourable to the maintenance of ignorance and superstition.

In another village, on my showing a Testament to a woman, she said that she had a child at school for whom she would like to purchase one, but that she must first know whether the book was calculated to be of service to him.She then went away, and presently returned with the school-master, followed by all the children under his care; she then, showing the schoolmaster a book, inquired if it would answer for her son.The schoolmaster called her a simpleton for asking such a question, and said that he knew the book well, and there was not its equal in the world (NO HAY OTRO EN EL MUNDO).He instantly purchased five copies for his pupils, regretting that he had no more money, "for if I had," said he, "I would buy the whole cargo." Upon hearing this, the woman purchased four copies, namely, one for her living son, another for her DECEASEDHUSBAND, a third for herself, and a fourth for her brother, whom she said she was expecting home that night from Madrid.

同类推荐
热门推荐
  • 天灵青云

    天灵青云

    在天灵大陆上曾有四大神级灵兽,然数年之后却消失无踪。天龙村的神秘少年青云,先天的元素灵体梦雨依和龙雨灵,好战的银发少女银星儿,威震大陆的“天灵五圣”,消失的四大灵兽之间又有怎样的故事。未知的梦,来自另一个世界的杀戮双剑,充斥着虚空之力的虚影幽空戟,青云的身世又是什么,他来自哪里?邪幻森林,老虎也爱喝茶?大名鼎鼎的邪帝居然是头……鸡?寻找“天灵五圣”之一,隐居已久的音圣,重遇无情剑圣。神级血脉的九尾白狐,位于大陆最东方的精灵族,他们与青龙有着不同寻常的关系。不死鸟烈羽,青龙的神器再次聚集。四大灵兽的消失之谜,潜藏在黑暗深处的罗刹,一切都将揭晓……
  • 隔壁那只小凤凰考上大学了!

    隔壁那只小凤凰考上大学了!

    芊芊一百岁时,火焱正色:“她救过我一命,我只把她当妹妹。”后来,芊芊初初长大,昔日那个软糯可爱招人疼的小姑娘变成了一个眉眼清冷,一笑倾城的少女,风华绝代,灵动狡黠。追她的男人从东边排到了西边,各个虎视眈眈,扬言非她不娶。好友转过头,看好戏一样看着身边一张脸黑的如锅底一样的男人,问:“你不是说只把人家当妹妹吗?”男人瞪了他一眼,眼神冒火,语气是难得的焦急不已“滚!”说完,根本不等他反应,男人便已没了踪影,抬头一看……啧,那个不顾形象爬楼上去的玄衣男人,不正是刚刚气急败坏骂他的人吗?呀呀呀!还说把人家当妹妹?死鸭子嘴硬!这下淡定不下去了吧?PS:本文男女主均腹黑,男主前期比女主强,后期势均力敌,1V1,双洁。PPS:作者三观不正,所以女主三观也稍稍偏一丢丢,请各位看官原谅。PPPS:本文不狗血,是作者良心之作,文案无能,还请诸位点进正文看一看,蟹蟹大家。
  • 靡欢

    靡欢

    [1v1双洁]未入魔前的苏无烟天之骄女,聪明绝世。入魔后的苏无烟人人喊打,众叛亲离。被曾经的师兄弟围剿无忧门,逼下悬崖。她自认风光一世、恣意快活,没料到竟落得这般下场。直到有一日,她一朝醒来,发现自己竟重生到了自己的侄女身上!跟自己的侄女共、用、身、体!————————————白衍行有个秘密。他能听到别人的心声。从小到大,他听到了许多人的心声:善意的,恶意的,贪婪的,嫉妒的……数不胜数。每天耳边萦绕着不同的声音,也许刚开始还有些好奇,到后面就变成了厌烦。直到他的师尊新收了一个师妹,那些惹人厌烦的声音消失了。他只能听到苏无烟的心声。像是一个耀眼的小太阳,将所有的黑暗都驱散,阳光照亮四处,只剩温暖阳光。直到后来,他听不到苏无烟的心声了。他等了十几年,终于有一天,一道声音像惊雷一样在他耳边响起。[啧,又是这个冰块脸。]冰山默默奉献忠犬师兄×嘴硬心软外冷内热美人师妹架空,私设较多。
  • 微风微凉沁人心

    微风微凉沁人心

    “这年头,小偷都这么敬业了,穿白衬衫,还长得这么帅,难道是杀手?可这杀手等级也太low了吧,门开不了也就算了,就这实力,真给杀手丢人。”拿出手机给江辰习打电话,无人接听,其他信不过的人也不能联系,傅雪染用脚踢了踢躺在地上的男人,意料之中的一点反应也没有。傅雪染没办法,只能顺势把这个一米八的男人拖进了卫生间里,然后在服务生器官的眼神下要了厕所门上的钥匙,彻底的把那个男人锁在了厕所里。傅雪染若有所思的看着厕所被锁上的门,自己平时得罪的人多了,一时还真想不起来是谁想要杀自己,
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 关河梦

    关河梦

    楼船夜雪瓜州度,铁马秋风大散关。一举收复关河洛,不知消得几分愁。
  • 嫡女嫁到

    嫡女嫁到

    如果那个人是你,穿越千年又有何妨?如果那个人是你,来得晚些也没关系。陈芷兰,天靖王朝的镇国公府嫡长女,自幼立志嫁入皇室,只因继母阻挠,竟以命相逼,不幸身亡。再次醒来的她,有着来自21世纪的灵魂。惩治心思不正的二婶和堂妹、力图重振家业。为躲避和亲,不得已嫁给和自己有合作关系的天刃山庄的庄主。明允初,天刃山庄的庄主,有克妻之名。最初只是想给女儿找一个母亲的他,竟然在不知不觉间,将一颗心遗落在她的身上。本以为一切都在朝最好的方向前进,却意外得知她是公主之身,亦是罪妃之女。为护她周全,他也揭开了自己隐藏多年的秘密。
  • 战帝系列(十二)

    战帝系列(十二)

    但见姒伊白衫白裙,飘然如蟾宫仙子,容光明艳,修长曼妙,袅袅婷婷,胜雪玉肤在摇光阁华灯映衬下,似可透视而过。在她的身上,竟同时糅合了清纯与成熟、温顺与桀骜、冰清玉洁与媚艳入骨……
  • 烟花女子

    烟花女子

    烟花之地,烟花女子,沦入风尘,后面的酸楚自是无人能够体会。而从良之后的日子呢,又有谁能知晓,真的是脱离苦海,苦尽甘来吗?
  • 黄河诡事

    黄河诡事

    爷爷说,我是被一口棺材从黄河上游冲下来的,命格薄,这辈子都不要靠近黄河,可是阴差阳错的是,我偏偏在黄河里惹上了一具绝美女尸……从此之后,我踏上一条不寻常的路:三下地府、四问龙宫、地下尸城、无人村庄等等怪事接踵而至。