登陆注册
5394600000165

第165章

They conducted me to the gefatura or office of the corregidor, where they ushered me into a large room, and motioned me to sit down on a wooden bench.They then stationed themselves on each side of me: there were at least twenty people in the apartment beside ourselves, evidently from their appearance officials of the establishment.They were all well dressed, for the most part in the French fashion, in round hats, coats, and pantaloons, and yet they looked what in reality they were, Spanish alguazils, spies, and informers, and Gil Blas, could he have waked from his sleep of two centuries, would, notwithstanding the change of fashion, have had no difficulty in recognizing them.They glanced at me as they stood lounging about the room; they gathered themselves together in a circle and began conversing in whispers.I heard one of them say, "he understands the seven Gypsy jargons."Then presently another, evidently from his language an Andalusian, said, "ES MUY DIESTRO (he is very skilful), and can ride a horse and dart a knife full as well as if he came from my own country." Thereupon they all turned round and regarded me with a species of interest, evidently mingled with respect, which most assuredly they would not have exhibited had they conceived that I was merely an honest man bearing witness in a righteous cause.

I waited patiently on the bench at least one hour, expecting every moment to be summoned before my lord the corregidor.I suppose, however, that I was not deemed worthy of being permitted to see so exalted a personage, for at the end of that time, an elderly man, one however evidently of the alguazil genus, came into the room and advanced directly towards me."Stand up," said he.I obeyed."What is your name?" he demanded.I told him."Then," he replied, exhibiting a paper which he held in his hand, "Senor, it is the will of his excellency the corregidor that you be forthwith sent to prison."He looked at me steadfastly as he spoke, perhaps expecting that I should sink into the earth at the formidable name of prison; I however only smiled.He then delivered the paper, which I suppose was the warrant for my committal, into the hand of one of my two captors, and obeying a sign which they made, I followed them.

I subsequently learned that the secretary of legation, Mr.Southern, had been dispatched by Sir George, as soon as the latter had obtained information of my arrest, and had been waiting at the office during the greater part of the time that I was there.He had demanded an audience of the corregidor, in which he had intended to have remonstrated with him, and pointed out to him the danger to which he was subjecting himself by the rash step which he was taking.The sullen functionary, however, had refused to see him, thinking, perhaps, that to listen to reason would be a dereliction of dignity: by this conduct, however, he most effectually served me, as no person, after such a specimen of uncalled-for insolence, felt disposed to question the violence and injustice which had been practised towards me.

The alguazils conducted me across the Plaza Mayor to the Carcel de la Corte, or prison of the court, as it is called.

同类推荐
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说咒齿经

    佛说咒齿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Menexenus

    Menexenus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清虚杂著补阙

    清虚杂著补阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤引九天

    凤引九天

    大婚之日查出不洁之身,她饱受非议...北华国处处张灯结彩,七阳城皇宫之中更是人人洋溢着笑脸。--情节虚构,请勿模仿
  • 一切还得靠自己

    一切还得靠自己

    90%的失败者不是被打败,而是自己放弃了成功的希望。没有人能够拯救你,只有你自己;没有人能够改变你,只有你自己;没有人能够打败你,只有你自己;没有人能够战胜你,只有你自己。自己是人生路上最大的坎,能够打败你的人只有你自己。世界的颜色由自己决定,一切还得靠自己。
  • 幸福魔法一号街

    幸福魔法一号街

    失去记忆之后性格变得单纯可爱的魔法公主,本应是冤家宿敌却对公主死缠烂打的腹黑王子,还有一直仰慕公主却只能在她身边默默守候的温柔王子;高强的魔法灵力、神秘的水晶球占卜、美丽的薰衣草田、不被世俗所容的暗黑将军,魔法帝国发生了一件又一件奇妙的事情,而当一切都真相大白之后,公主面对两位同样优秀而且执着的王子,将会做出怎样的选择呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 守望夏至的距离

    守望夏至的距离

    他缓缓地,缓缓地对我说,小夕,如果我不在了,去他那里,去秦悯哲那里。然后他的手,轻轻地,轻轻地从我的脸上垂了下去。就那样,无力地,垂落了下去。有眼泪,在我的瞳孔里被放大了。我的哀伤,在整个夏季变成了很厚地灰。但我知道,我们还得走下去,走那些未知的路,还有那些未知的人生。我抬起头的时候,夜色就沉了下去。沉在了我们身后的过往里。
  • 桃花三千,爱你成执

    桃花三千,爱你成执

    简介:那年他们无约而遇,只想对方也许只是自己茫茫岁月中的过客,怎想这一过,竟是朝夕暮时,相濡以沫。他本是天地之主,却因一次意外,身负重伤,她将他捡了回去,从此三百年未曾离开她,他们之间迷离的情,何时才能道破。她想,我们之间的桃花三千,纵然朵朵灼华,却终有凋零的一天,所以,你饮下忘情,无痛而终,我守着我们的爱情,再等灼灼桃花。可终究爱入了髓,就忘不掉了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 血旗袍之人皮刺绣

    血旗袍之人皮刺绣

    校园后山的一座孤坟,斜插着一副红棺,一半掩埋在土里,一半裸露在外。一个女生,静寂深夜独自前往,打开棺盖,棺中竟躺着一具身着红色旗袍的女尸,双眼和脖颈上细细密密地缝着黑色的丝线,她入了魔似的抱起女尸,脱下她的绝美旗袍,穿上。一天后,寝室女生在红棺中找到了她被割去头颅的尸首……
  • 轻狂雇佣兵:铁血庶女皇后

    轻狂雇佣兵:铁血庶女皇后

    【女强文】她穿越而来,成为以色事人的明月公主。杀伐果决,她女扮男装不居人后,以倾世才能当为世间贤臣!倾世容华,引世间俊才竞折腰!他是权倾天下的雍容帝王,合纵连横之策,惊才绝艳。他三擒三纵,她若即若离!他对她的宠爱冠绝天下,却换不回她鲜衣怒马三军阵前飘然逃离。当他成为天下之主,再遇上涅槃重生的她时,凤凰相斗,在这人性放荡类似于春秋的野兽年代,倾世红颜,如何一步一步爬上顶峰?!她说:“当我步步为营离开你时,就已经涅槃重生。如今,你是太阳,我也是太阳,可是苍穹,容不得两个太阳!”她说:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,我如何处置乎?待我强大,必报之十倍,削其头颅!!”
  • 战神王后

    战神王后

    一饭之恩,当涌泉相报。她为他披上铠甲,浴血杀敌。狡兔死,走狗烹。哀莫大于心死。她脱下华美宫装,摘下狰狞面具,归隐山林。失去之后,他才发现她的好,他已经习惯了有她的日子。而她,前尘往事,却已经彻底遗忘……